Die technische Basis von Computern
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

Gegenwärtig ist man international bestrebt, sowohl die Produktionsvorbereitung einschließlich der technologischen Vorbereitung als auch die Produktionsdurchführung auf rechnergestützter Basis (CAD/CAM) schnell voranzutreiben. Die technische Basis dafür sind der massenweise Einsatz von Computern und ausreichende Informationsnetze. Der Trend dabei geht dahin, einmal in den Rechner eingegebene Daten von der Konstruktion über die Technologie, die Fertigung bis hin zur Planung, Lenkung und Leitung zu nutzen. Solche Lösungen versprechen erheblich kürzere Durchlaufzeiten für neue Erzeugnisse, Verkürzung der Entwicklungszeiten, höhere Arbeitsproduktivität in Konstruktions- und Technologiebereichen und Senkung des Materialeinsatzes. Für unser weiteres dynamisches Wirtschaftswachstum ist entscheidender Bedeutung Informationen in ganzer Breite industriell zu nutzen. Denn gegenüber herkömmlichen Ressourcen, wie Erdöl, Stahl, Energie, haben sie einen entscheidenden Vorteil: Sie sind im Prinzip unendlich vermehrbar, und sie nehmen bei ihrem Gebrauch nicht ab.

II . Письменно ответьте на вопросы к тексту:

1. Ist man gegenwärtig international bestrebt, die Produktionsdurchführung auf technischer Basis CAD|CAM schnell voranzutreiben?

2. Sind ausreichende Informationsnetze und der Einsatz von Computer die technische Basis?

3. Geht der Trend dabei dahin, in den Rechner die Daten von der Konstruktion über die Technologie, Fertigung, Lenkung und Leitung zu nutzen?

4. Garantieren solche Lösungen höherer Arbeitsproduktivität?

5. Warum ist das Wirtschaftswachstum entscheidender Bedeutung Informationen industriell breit zu nutzen?

 

Контрольная работа № 2

Вариант № 4

I . Прочитайте текст и переведите его письменно на русский язык:

                                       Elektronische Anlage

Das wichtigste Ergebnis von dieser «Zusammenarbeit» vieler Wissenschaften soll die elektronische Anlage angesehen werden. Die Leistungen von dieser elektronischen Einrichtung sind unbegrenzt. Um die Arbeit dieser Anlagen zu beschreiben, waren viele Wörter und Fachausdrücke dem Wortschatz entnommen worden, die für die geistige Tätigkeit der Menschen bestimmt sind: erinnern, im Gedächtnis behalten, speichern, usw. Diese Elektronenmaschinen selbst werden als «Elektronengehirn» oder «elektronische Rechenmaschine», «elektronische Schnellrechenmaschine» bezeichnet. Es vergingen kaum 50 Jahre, seitdem die schnellsten Elektronenmaschinen, zehntausende Operationen in der Sekunde durchgeführt werden konnten. Diese Leistungen sind längst übertroffen worden. Jetzt können an einer Degitalrechenmaschine Millionen Operationen pro Sekunde durchgeführt werden. Damit wird eine umfangreiche Einsparung

II. Письменно ответьте на вопросы к тексту :

1. Was soll das wichtigste Ergebnis von der Zusammenarbeit vieler Wissenschaften angesehen werden?

2. Sind die Leistungen von dieser elektronischen Einrichtung unbegrenzt?

3.Werden diese Elektronenmaschinen selbst als «Elektronengehinn» oder «Elektronische Rechenmaschine», « Elektronische Schnellrechenmaschinen» bezeichnet?

4. Können jetzt an einer Degitalrechenmaschine Millionen Operationen pro Sekunde durchgeführt werden?

5. Wird damit eine umfangreiche Einsparung menschlicher Arbeit erreicht?

Контрольные задания по немецкому языку для студентов заочной формы обучения по направлению 080100.62 «Экономика», 080200.62 «Менеджмент»

Semester I

Контрольная работа № 1

Вариант № 1

I. Прочитайте текст и переведите его письменно на русский язык:

Geld.

Jeden Tag gehen wir in ein Kaufhaus. Dort kaufen wir Brot und Milch, Kleider und Hemden, Spielzeug und andere Waren. Für Brot und Milch muβ man aber bezahlen. Dazu braucht man Geld. Wir arbeiten und verdienen Geld.

Was ist Geld? Geld ist das vom Staat herausgegebene Zahlungsmittel in Form von Münzen und Banknoten. Wir bezahlen Geld für Brot und Milch, Kleider und Hem­den. Wir bringen diese Waren nach Hause. Unser Geld aber bleibt im Kaufhaus. Wir lassen das Geld im Kaufhaus. Jetzt müssen wir wieder neues Geld verdienen.

Das Wort Geld kann in einer Wortverbindung und in einem Satz gebraucht werden.

Geld in einer Wortverbindung: 1. mein Geld, dein Geld; groβes Geld (Bankno­ten, Scheine), kleines Geld (Münzen). 2. Geld bezahlen, Geld herausgeben, Geld verdie­nen, Geld wechseln, viel Geld haben.

Geld im Satz: Ich verdiene viel Geld. Du muβt das Geld wechseln. Das kostet viel Geld. Hast du Kleingeld? Er hat das Geld verspielt. Wir haben in diesem Monat viel Geld verdient. Geld muss man sparen lernen. Geld darf man nicht verlieren.

II . Письменно ответьте на вопросы к тексту:

 

1. Was kauft man in einem Kaufhaus?

2. Was ist Geld?

3. Bezahlen wir Brot, Milch, Kleider und Hemden?

4. Wo lassen wir das Geld?

5. Müssen wir wie der neues Geld verdienen?

6. Kann das Wort Geld in einer Wortverbindung und in einem Satz gebraucht werden?

Контрольная работа № 1

Вариант № 2

I . Прочитайте текст и переведите его письменно на русский язык:

Geld In unserem Leben.

Ab und zu müssen die Leute von ihren Nachbarn, Freunden, Kollegen oder Verwandten Geld ausleihen. Ab und zu müssen die Leute an ihre Nachbarn usw. Geld verleihen. Beides geschieht, wenn die Menschen zueinander Vertrauen haben. Der eine gibt Geld und glaubt, dass er es wieder zurückbekommt. Der andere nimmt Geld

und verspricht, dieses Geld dem Geldgeber wie­der zurückzugeben.

Das Geld, das man auf diese Weise von jemandem bekommt, nennt man Kredit. Der Geldgeber heiβt in diesem Fall Kreditgeber, der Geldnehmer heißt Kreditnehmer.

Kredit als Vertrauen

Kredit [«vertrauen, glauben»] bedeutet das Vertrauen in eine Person. Im engeren Sinne (finanziell betrachtet)           bedeutet das Wort Kredit die zeitlich begrenzte Überlassung von Geld an Privatpersonen oder Un­-

ternehmen. Dabei muss das Geld wieder zurückgezahlt werden. Grundlage für den Kredit ist der Kreditvertrag zwischen Kreditgeber und Kreditnehmer.

II . Письменно ответьте на вопросы к тексту:

1. Müssen die Leute ab und zu von ihren Nachbarn, Freunden, Kollegen oder Verwandten Geld ausleihen?

2. Müssen die Leute ab und zu von ihren Nachbarn u.s.w. Geld verleihen?

3. Welche Geld nennt man Kredit?

4. Wie heißen der Geldgeber und der Geldnehmer?

5. Was bedeutet Kredit als Vertrauen?

6. Was bedeutet das Wort Kredit (finanziell betrachtet)?

7. Was ist die Grundlage für den Kredit?

 

Контрольная работа № 1

Вариант № 3

I . . Прочитайте текст и переведите его письменно на русский язык:

Das Geld kommt Ins Kaufhaus

Jeden Tag gehen die Menschen ins Kaufhaus. Hier kaufen sie Brot und Milch, Kleider und Hemden, Spielzeug und andere Waren.

Für Brot und Milch, Kleider und Hemden muss man aber bezahlen. Dazu braucht man Geld.

Wir bezahlen Geld für Brot und Milch, Kleider und Hemden. Wir bringen diese Waren nach Hause. Unser Geld aber bleibt im Kaufhaus. Wir haben das Geld gegen die Waren getauscht.

Was ist also Geld?

1. Geld ist, wie man sieht, Tauschmittel.

2. Geld gilt aber auch als Recheneinheit.

3. Geld ist auch Mittel zur Speicherung.

Geldarten

Es gibt folgende Geldarten:

 1. Hartgeld (oder Münzgeld).

2. Zeichen- oder Papiergeld.

3. Buch- oder Giralgeld.

 

Rubel und Devisen

Der Rubel ist die Währungseinheit in Russland, ein Rubel besteht aus 100 Kopeken. Devisen heiβen Zahlungsmittel in ausländischer Währung. In den USA gilt der Dollar. In Deutschland galt bisher die Deutsche Mark, ab 1999 gilt in Deutschland und in vielen Staaten Europas der Euro.

II . Письменно ответьте на вопросы к тексту:

1. Besuchen die Menschen oft das Kaufhaus?

2. Muss man für verschiedene Waren bezahlen?

3. Wohin bringen wir gekaufte Waren?

4. Wo bleibt unser Geld?

5. Haben wir das Geld gegen die Waren getauscht?

6. Was ist also Geld?

7. Welche Geldarten können Sie nennen?

Semester II

Контрольная работа № 1

Вариант № 4

I . Прочитайте текст и переведите его письменно на русский язык:

Was ist Wirtschaft?

Um zu leben, müssen die Menschen arbeiten und Kleidung, Nahrung, Wohnungen schaffen. So entsteht in der Gesellschaft die Wirtschaft. Die Gesamtheit der laufenden Produktionsvorgänge wird zusammenfassend als Wirtschaftsprozess bezeichnet.

Die wissenschaftliche Analyse der Wirtschaft ist das Objekt der Wirtschaftswissenschaften. Wirtschaftswissenschaft ist die abstrakte Beschreibung und die Erklärung der spezifischen  ökonomischen Vorgänge.

Markt- und Planwirtschaft

In der Wirtschaft muss eine bestimmte Ordnung herrschen, die Wirtschaftsordnung. Die Wirtschaftsordnungen werden nach folgenden Modellfällen unterschieden:

1. Die freie Marktwirtschaft mit Privateigentum an den Produktionsmitteln, in der die Koordination der Einzelwirtschaftspläne der Unternehmen und Haushalte über den Markt erfolgt.

2. Die Planwirtschaft, bei der die Verfügungsgewalt in Händen einer Zentralstelle liegt, die einen Wirtschaftsplan aufstellt.

Zwischen diesen beiden idealtypischen Formen gibt es eine Reihe von Übergangs­stufen (z.B. die soziale Marktwirtschaft).

 

II . Письменно ответьте на вопросы к тексту:

1. Müssen die Menschen arbeiten und Kleidung, Nahrung, Wohnungen schaffen?

2. Wie wird die Gesamtheit der laufenden Produktionsvorgänge bezeichnet?

3. Ist die wissenschaftliche Analyse der Wirtschaft ist das Objekt der Wirtschaftswissenschaften?

4. Muss in der Wirtschaft eine bestimmte Ordnung herrschen?

5. Was bedeutet die freie Markwirtschaft?

 

Контрольная работа № 2

Вариант № 1

I . Прочитайте текст и переведите его письменно на русский язык:

Was ist  Markt?

Im gesellschaftlichen Leben müssen die Menschen Kleidung, Nahrung und andere Waren kaufen und verkaufen. Dafür braucht man einen Platz, wo die Menschen zusammenkommen. Dazu dient der Markt.

Markt bedeutet:

4. Angebot und Nachfrage in bezug auf Waren, Kauf und Verkauf.

5. Platz, an dem sich Verkäufer und Käufer zu Handelszwecken treffen, z.B. der Marktplatz. Märkte für bestimmte Güter (z.B. Kleidung, Nahrung, Möbel) gibt es in Stadt und Land.

   Marktformen

  Marktformen bedeutet eine Einteilung der Märkte in Marktfor­men mit unterschiedlicher Art der Preisbildung. Die Preisbildung wird (1) nach verschiedenen qualitativen Kennzeichen und (2) nach der Quantität der Anbieter und Nachfrager vorgenommen. Nach qualitativen Merkmalen ist zwischen vollkommenen und unvollkommenen Märkten zu unterscheiden.

Ein Markt ist vollkommen, wenn die entsprechenden Güter gleichartig und alle Marktteilnehmer über alle Bedingungen informiert sind. Auf einem solchen vollkommenen Markt kann es nur einen Preis geben.

Wenn eine der Voraussetzungen fehlt, so handelt es sich um einen unvollkommenen Markt.

 

II . Письменно ответьте на вопросы к тексту:

1. Müssen die Menschen im gesellschaftlichen Leben Kleidung, Nahrung und andere Waren kaufen und verkaufen?

2. Wozu dient der Markt?

3.  Was bedeutet Markt?

4. Welche Marktformen sind in der Ökonomischen Leben?

5. Wird die Preisbildung nach verschiedenen qualitativen Kennzeichen und nach der Quantität der Anbieter und Nachfrager vorgenommen?

 

Контрольная работа № 2

Вариант № 2

I . Прочитайте текст и переведите его письменно на русский язык:

               Was ist Geschäft?

Geschäft (von schaffen, vergleiche: arbeiten, Arbeit leisten) hat folgende Bedeutungen:

1. eine auf Gewinn abzielende (kaufmännische) Unternehmung;

2. kaufmännische Transaktion [eine größere (riskante) finanzielle Unternehmung];

3. Handel;

4.Verkauf, Absatz;

5. Gewinn (aus einer kaufmännischen Unternehmung);

6. kaufmännisches Unternehmen, Handelsunternehmen, Firma.

  Man unterscheidet ferner:

1. das Ladengeschäft des Einzel- oder Großhandels (auch Filialgeschäft);

2. das Rechtsgeschäft.

Unbeschränkte und beschränkte Geschäftsfähigkeit

Um ein Geschäft zu führen, muss man geschäftsfähig sein, d. h. Geschäftsfähigkeit besitzen.

Unbeschränkt geschäftsfähig ist der volljährige Mensch.

 Beschränkt geschäftsfähig sind Personen zwischen 7 und 18 Jahren, ferner an Geistesschwache und Trunksucht leidende Personen.

Geschäftsunfähig ist der Minderjährige, der das 7. Lebensjahr noch nicht vollendet hat. Geschäftsunfähig sind auch Personen, die infolge krankhafter Geistesstӧrung entmündigt sind. Der Geschäftsunfähige kann nur durch seinen gesetzlichen Vertreter (Eltern, Vormund, Pfleger) rechtswirksam handeln.

II . Письменно ответьте на вопросы к тексту:

1. Welche Bedeutungen hat Geschäft?

2. Was muss man besitzen, um ein Geschäft zu führen?

3. Sind Personen zwischen 7 und 18 Jahren beschränkt geschäftsfähig?

4. Ist der volljährige Mensch Unbeschränkt geschäftsfähig?

5. Welche Personen sind auch Geschäftsunfähig?

Контрольная работа № 2

Вариант № 3

I . . Прочитайте текст и переведите его письменно на русский язык:

                                            Geld: Wie funktioniert es?

1. Geld ist allgemeines Tauschmittel. Geld ist gegen alle Waren eintauschbar. Geld ist in einer arbeitsteiligen Wirtschaft unentbehrlich für die Vermittlung der Tauschakte. Die Funktion des Geldes als Tauschmittel setzt voraus, dass das jeweilige Geld auch allgemein als Zahlungsmittel anerkannt wird. Diese Anerkennung wird wiederum durch die Festlegung gesetzlicher Zahlungsmittel gesichert.

 2. Geld gilt auch als Recheneinheit. Die Geldeinheit ist das gemeinsame Maß an dem alle anderen Güter gemessen werden. Der in Geldeinheiten ausgedrückte Wert ist der Preis eines anerkannten Gutes. Geld als Recheneinheit gestattet es, die Werte der verschiedensten Güter miteinander zu vergleichen.

 3. Geld gilt auch als Wertspeicherungsmittel. Seine allgemeine Anerkennung als Tauschmittel ermöglicht es, mit ihm potentielle Werte aufzubewahren. Werte, die durch Geld repräsentiert werden, können zu jedem beliebigen Zeitpunkt verbraucht werden.

Es gibt verschiedene Geldarten: 1. Hart- oder Münzgeld, das aus Metall geprägt ist; 2. Zeichen- oder Papiergeld, das aus Scheinen (Banknoten) besteht, die von der Zentralnotenbank ausgegeben werden; 3. Buch- oder Giralgeld, das aus Guthaben bei Banken besteht. Dabei ist die Buchgeldmenge wesentlich hӧher als die von der Summe des Münzgeldes und des Zeichengeldes gebildete Bargeldmenge.

In Russland unterscheidet man Rubel und Devisen. Der Rubel ist eine Währungseinheit in Russland, 1 Rubel = 100 Kopeken. Abkürzung für Rubel: Rbl. Devisen heißen alle Zahlungsmittel in ausländischer Währung, z.B.: Dollar (in den USA, Kanada und anderen Ländern), 1 Dollar = 100 Cents; Deutsche Mark (in Deutschland bis 2002), Euro (in Europa ab 1999).

II . Письменно ответьте на вопросы к тексту:

1. Ist Geld gegen alle Waren eintauschbar?

2. Wan setzt die Funktion des Geldes als Tauschmittel voraus?

3. Wird diese Anerkennung Zahlungsmittel gesichert?

4. Gilt Geld auch als Recheneinheit?

5. Gestattet es Geld als Recheneinheit die Werte der verschiedensten Güter miteinander zu vergleichen?

6. Gilt Geld auch als Wertspeicherungsmittel?

 

Контрольная работа № 2

Вариант № 4

I . . Прочитайте текст и переведите его письменно на русский язык:

                      Geldtheorie

1. Funktion des Wertaufbewahrungsmittels: Diese Funktion betonen solche Theorien, die den Warencharakter des Geldes hervorheben. Danach wird als Geld nur eine Ware mit Eigenwert geschätzt. Dieser Metallismus (von Metall) ist die Geldlehre der Merkantilisten, der englischen Klassiker der deutschen historischen Schule.

2. Funktion des gesetzlichen Zahlungsmittels: Im Gegensatz zum Metallismus ist für diese Theorien die rechtliche Normsetzung entscheidend. Es ist die Geldlehre der Scholastik und der Konventionalisten (Konvention - "Abkommen, Übereinkunft, Vertrag").

3. Funktion des Tauschmittels: Aus dieser Funktion leiten die Funktionswerttheorien und die Anweisungs- oder Zeichentheorien das Wesen des Geldes ab.

Bitte beachten: Heute wird das Wesen des Geldes aus der Gesamtheit der Funktionen bestimmt - Geld ist, was wie Geld funktioniert.

Theorien über den Wert des Geldes

1. Nach der Produktionstheorie hängt der Wert des Geldes von dem Aufwand an Arbeit ab, der für seine Erzeugung erforderlich ist. Nach der subjektiven Wertlehre ergibt sich der Wert des Geldes aus dem Grenznutzen. Der Grenznutzen des Geldes wird aus dem Ge­brauchswert der Güter abgeleitet, die man sich für das Geld anschaffen kann.

2. Die makroökonomische Markttheorie (Quantitätstheorie) bestimmt den Geldwert aus dem Verhältnis von gesamtwirtschaftlicher Geldnachfrage und gesamtwirtschaftlichem Geldangebot.

3. Die mikroökonomische Markttheorie bestimmt den Geldwert nach der Vorliebe der Wirtschaftssubjekte, Geld in der Kasse zu behalten, zur Synchronisation von Ausgaben und Einnahmen und zur Sicherheit als Alternative zu anderen Formen des Vermögens.

Bitte beachten: Heute wird als Wert des Geldes im Allgemeinen die reale Kauf­kraft einer Geldeinheit angesehen.

 

II . Письменно ответьте на вопросы к тексту:

1. Wie ist die Funktion des Wertaufbewahrungsmittels?

2. Was ist Metallismus?

3. Was ist für diese Theorien entscheidend?

4. Welche Funktionen hat das Geld?

5. Welche Theorien über den Wert des Geldes gibt es?

6. Was versteht man unter dem Wert des Geldes?

Контрольные задания по грамматике для всех направлений

Контрольная работа №1 (1 вариант).

І . Повторите спряжение глаголов haben, sein и werden и проспрягайте их по лицам в Präsens в следующих предложениях:

1. Ich habe Freunde. 2. Ich bin zufrieden. 3. Ich werde gesund.

II . Найдите из трех немецких глаголов правильную форму для русского слова  исследовали

а) wird … erforschen  b) erforschten c) hat … erforscht

III . Вставьте вместо точек существительное с соответствующими артиклями:

Ich habe … für heute nachmittags.

1. einen Verabredung 2. ein Verabredung 3. eine Verabredung

IV . Найдите из трех немецких предложений правильное предложение для русского перевода: Студент может применить.

1. Der Student muss … verwenden. 2. Der Student kann … verwenden. 3. Der Student will … verwenden.

V . Вставьте соответствующие отрицания и переведите следующие предложения:

1. Sie hat … Bruder. 2. Heute haben wir … Vorlesung. 3. Er ist … jünger als sie.

4. Wir haben diesen Text … gelesen. 5. Hier gibt es … Bücher.

 

                             Контрольная работа №1 (2 вариант).

I . Вставьте глагол sein в Präsens в следующие предложения:

1.Er … groβ. 2. … du frei? 3. Ich … Student. 4…. Ihr Studenten? 5.Wir … Studenten.

II . Найдите из трех немецких глаголов правильную форму для русского слова  нагревали: а) erwärmt        b) haben … erwärmt    c) werden … erwärmen

III . Вставьте вместо точек существительное с неопределенным артиклем в

соответствующем падеже:

1. Hast du … (ein Vater)? 2.Gib mir bitte … (ein Wörterbuch)! 3. Das ist das Wörterbuch … (eine Lehrerin). 4. Er ist Leiter … (ein Lehrstuhl). 5. Professor Schulz hält … (eine Vorlesung).

IV . Найдите из трех русских предложений правильное предложение для немецкого перевода  Лаборант должен нагреть.:

а) Der Laborant will … erwärmen. b) Der Laborant kann … erwärmen.. c) Der Laborant muss … erwärmen.

V . Вставьте соответствующие отрицания и переведите следующие предложения:

1. Sie spricht deutsch … gut. 2. Er ist … Arbeiter, sondern Ingenieur. 3. Erhältst du … Leistungsstipendium? 4. Viele Studenten haben die Vorprüfung … abgelegt. 5. Ich will diese Suppe … essen.

 

                               Контрольная работа №1 (3 вариант).

I .  Вставьте глагол haben в Präsens в следующие предложения:

1. … du einen Freund? 2. Ich … keinen Groβvater. 3. Heute … wir keine Vorlesungen.4. Sie … ein Wörterbuch. 5. … ihr diesen Film gesehen?

II . Найдите из трех немецких глаголов правильную форму для русского слова  применяет:

 а) hat … verwendet b) wird … verwenden c) verwendet

III . Вставьте вместо точек существительное с неопределенным артиклем в соответствующем падеже:

1. Sie ist Leiterin (der Lehrstuhl) für Deutsch. 2. Er gibt … (der Freund) … (die Zeitschrift) … (die Lehrerin). 3. Geben Sie mir bitte … (das Buch)! 4. Die Arbeitszeit … dauert von 8 bis 16 Uhr.

а) dem Ingenieur b) des Ingenieurs c) den Ingenieur

5. Hast du schon mit … Lektorin darüber gesprochen? a) dem    b) der   c) den

IV . Найдите из трех русских предложений правильное предложение для немецкого перевода  Аспирант не должен был применять.:

1. Aspirant wollte … nicht verwenden. 2. Aspirant konnte … nicht verwenden. 3. Aspirant sollte … nicht verwenden.

V . Вставьте соответствующие отрицание и переведите следующие предложения:

1. Wir übersetzen heute den Text …, darum brauchen wir … Wörterbucher. 2. Er ist …

Arbeiter. 3. Studieren Sie … Deutsch? 4. Sie spricht deutsch … schlecht. 5. Er hat … schwarzen Anzug.

 

                             Контрольная работа №1 (4 вариант).

I . Что означают буквы h и s, vt и vi после глаголов. С какими вспомогательными глаголами спрягаются следующие глаголы: 1. studieren, beginnen, anfangen, ablegen,

vergleichen, unterscheiden 2. gehen, kommen, sein, bleiben, werden.

II .Найдите из трех немецких глаголов правильную форму для русского слова  будут изучать:

 а) wird erlernen b) werden erlernen c) erlernten

III . Вставьте вместо точек существительное с соответствующим артиклем:

Ich muss … Brief schicken.

 а) des b) die c) den

IV . Найдите из трех русских предложений правильное предложение для немецкого перевода  Студент хотел повторить.:

a) Der Student sollte … wiederholen. b) Der Student wollte … wiederholen. c)Der Student konnte … wiederholen.

V . Вставьте соответствующие отрицание и переведите следующие предложения:

1. Er hat … Freund. 2. Sie ist … alter als er. 3. Unsere Seminargruppe ist … groβ. 4. Hast du Geschwister?- Nein, ich habe … Geschwister. 5. Dieser Text ist … kompliziert.

 

Контрольная работа №2 (1 вариант)

 

I . Вставьте данные в скобках глаголы в указанных временных формах Passiv и переведите.

1. Hier … nicht … (rauchen – Präsens Passiv). 2. Das Metall …durch Korrosion … (zerstören – Imperfekt Passiv). 3. Die Produktion dieses Werker … im nächsten Jahr noch

… (steigern – Futurum Passiv).

II . Переведите следующие предложения на русский язык и определите вид придаточных предложений:

1. Die schwarze Farbe wurde für die BRD-Flagge gewählt, weil sie die dunkle Vergangenheit symbolisiert. 2. Wollen Sie den Text richtig übersetzen, so müssen Sie die Grammatik und die Bedeutung der Wörter kennen. 3. Er zeigte mit das Modell einer Maschine, deren Leistung sehr hoch war.

III . Из данных глаголов образуйте причастие II и употребите их с существительными, данными в скобках. Переведите полученные словосочетания.

ОБРАЗЕЦ: lesen (das Buch) – das gelesene Buch – прочитанная книга.

messen ( die Spannung), beschreiben (die Arbeit), untersuchen (die Erscheinung),

leiten (der Strom), durchführen (der Versuch)

IV . Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обратите внимание на перевод сложного сказуемого, выращенного модальным глаголом и инфинитивом пассива.

1. Die Atombombe muss verboten werden. 2. Alle Energiearten können in unserem Land verwendet werden. 3. Der Versuch konnte in unserem Betriebslaboratorium durchgeführt werden.

V . Скажите тоже самое но в пассивной форме по следующему образцу и переведите следующие предложения на русский язык:

Образец: Man sagt = Es wird gesagt.

           Man sagte = Es wurde gesagt.

1. Man besucht diese Bibliothek gern. 2. In diesem Betrieb stellt man verschiedene Geräte her. 3. Viele Fächer unterrichtet man an einer Hochschule.

Контрольная работа №2 (2 вариант)

I . Вставьте данные в скобках глаголы в указанных временных формах Passiv и переведите.

1. Der Bundestag … für vier Jahre …(wählen - Präsens Passiv). 2. Die Hausaufgabe … von den Studenten … (erfüllen- Imperfekt Passiv). 3. Die Metalle und ihre Legierungen … in diesem Laboratorium …(prüfen - Futurum Passiv).

II . Переведите следующие предложения на русский язык и определите вид придаточных предложений:

1. Die rote Farbe der BRD-Flagge wurde gewählt, weil sie die Zeit der Revolution bedeutet. 2. Verstehen Sie einige Wörter nicht, so müssen Sie das Wörterbuch benutzen. 3. Das Werk, dessen Erzeugnisse wir bekommen, liegt im Norden unseres Landes.

III . Из данных глаголов образуйте причастие II и употребите их с существительными, данными в скобках. Переведите полученные словосочетания.

ОБРАЗЕЦ: lesen (das Buch) – das gelesene Buch – прочитанная книга.

ausnutzen (die Energie), ablegen (die Prüfung), beenden (die Arbeit), schlieβen (die Tür), konstruieren (das Gerät)

IV . Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обратите внимание на перевод сложного сказуемого, выраженного модальным глаголом и инфинитивом пассива.

1. Die Kontrollarbeit muss von den Studenten erfüllt werden. 2. Der Plan soll bestätigt werden. 3. Die Hausaufgabe muβte für heute erfüllt werden.

V . Скажите тоже самое но в пассивной форме по следующему образцу и переведите следующие предложения на русский язык:

Образец: Man sagt = Es wird gesagt.

           Man sagte = Es wurde gesagt.

1. Im Institut studiert man Deutsch und Englisch. 2. Man entwickelte ein neues Gerät.  3. Man knüpft Kontakte mit Deutschen.

 

Контрольная работа №2 (3 вариант)

I . Вставьте данные в скобках глаголы в указанных временных формах Passiv и переведите.

1. Das Staatsoberhaupt der BRD … für vier Jahre … (wählen - Präsens Passiv). 2. Der Regierung … groβe Aufgaben …(stellen - Imperfekt Passiv). 3. Die Drei beste Studenten … mit Preisen … (auszeichnen - Futurum Passiv).

II . Переведите следующие предложения на русский язык и определите вид придаточных предложений:

1. Die goldene Farbe wurde zur Nationalflagge der BRD gewählt, weil sie die lichte

 Zukunft symbolisiert. 2. Arbeitet ein modernes Kraftwerk mit Kohle, so braucht es viele Tonnen Brennstoff. 3. Der Mensch muβ die Gesetze beherrschen, nach denen sich Natur und Gesellschaft entwickeln.

III . Из данных глаголов образуйте причастие II и употребите их с существительными, данными в скобках. Переведите полученные словосочетания.

ОБРАЗЕЦ: lesen (das Buch) – das gelesene Buch – прочитанная книга.

lösen (das Problem), durchführen (die Analyse), organisieren (die Exkursion), entstehen (die Schwierigkeit), schaffen (die Apparatur)

IV . Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обратите внимание на перевод сложного сказуемого, выраженного модальным глаголом и инфинитивом пассива.

1. Das Personal eines Atomkraftwerkes muss gegen radioaktive Strahlung geschützt werden. 2. Diese Baustoffe können zu verschieden Zwecken ausgenutzt werden. 3. Alle Vorprüfungen und Prüfungen müssen von allen Studenten abgelegt werden.

V . Скажите тоже самое но в пассивной форме по следующему образцу и переведите следующие предложения на русский язык:

Образец: Man sagt = Es wird gesagt.

           Man sagte = Es wurde gesagt.

1. Man raucht hier nicht. 2. Man lernt Deutsch. 3. Man entwickelt ein neues Gerät.

Контрольная работа №2 (4 вариант)

I . Вставьте данные в скобках глаголы в указанных временных формах Passiv и переведите.

1. Die Richtlinien der Politik … vom Bundeskanzler … (bestimmen - Präsens Passiv). 2. Der Text … leicht … ( übersetzen - Imperfekt Passiv). 3. Innere Fehler … in diesen Maschinenteilen … (feststellen - Futurum Passiv).

II . Переведите следующие предложения на русский язык и определите вид придаточных предложений:

1. Die Wirtschaft der BRD heibt die Marktwirtschaft, weil der Wirtschaftsprozess durch den Markt gesteuert wird. 2. Ist der Satz kompliziert, so muss man ihn analysieren. 3. Bald

kommt der Tag, an dem der Mensch zu anderen Planeten fliegen wird.

III . Из данных глаголов образуйте причастие II и употребите их с существительными, данными в скобках. Переведите полученные словосочетания.

ОБРАЗЕЦ: lesen (das Buch) – das gelesene Buch – прочитанная книга.

organisieren (die Konferenz), ablegen (die Vorprüfung), lösen (die Aufgabe), durchführen (der Versuch), erzählen (das Märchen)

IV . Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык,

обратите внимание на перевод сложного сказуемого, выраженного модальным глаголом и инфинитивом пассива.

1. Für die Arbeit mit radioaktiven Stoffen müssen besondere Apparate ausgenutzt werden. 2. Die Energie der Sonnenstrahlen kann in elektrische oder mechanische Energie umgewandelt werden. 3. Elektrische Leitungen mussten möglichst gut isoliert werden.

V . Скажите тоже самое но в пассивной форме по следующему образцу и переведите следующие предложения на русский язык:

Образец: Man sagt = Es wird gesagt.

           Man sagte = Es wurde gesagt.

1. Im Werk erzeugt man wichtige Produktion. 2. Man kontrollierte die Hausaufgabe. 3. Im Auditorium rauchte man nicht.

 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ

  Министерство образования и науки Российской Федерации Волжский политехнический институт (филиал) федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Волгоградский государственный технический университет» ВПИ (филиал) ВолгГТУ   Вечерний факультет   Кафедра «Иностранные языки»    
«Иностранный язык» (английский)
КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 1

по дисциплине _____________________________________

1


ВАРИАНТ № _____

                             (номер)

Иван Иванович Иванов
Выполнил студент(ка) ____________________________

                                                      (имя, отчество, фамилия)

ВТМЗ-167
Группа ____________________

 

Контактный телефон __________________________

0111666


Номер зачетной книжки _______________________

 

Оценка работы ________________________

                                            (зачтено / не зачтено)

 

Дата проверки ________________________

преп. И.И. Сидоров


Проверил ______________________         ____________________

              (подпись)                                 (должность, инициалы и фамилия)

 

Волжский 2012

 

 

 

Учебное издание

 

Виолета Николаевна Гвоздюк

Валерий Александрович Горячев

Контрольные задания по немецкому языку

для студентов заочной (сокращённой) формы обучения

Методические указания

 

План электронных изданий 2012 г. Поз. № 16В

Подписано на « Выпуск в свет» 08.10.12. Уч-изд. л. 1,08.

На магнитоносителе.

Волгоградский государственный технический университет.

400131, г. Волгоград, пр. Ленина, 28, корп. 1.

 

 




Дата: 2018-11-18, просмотров: 299.