1) в Евангелиях выражение "слово Божие" может употребляться в его в ветхозаветном значении, подразумевая откровение Бога отдельному чело-веку (Лк 3:2) и являясь обозначением Божьей воли, зафиксированной в Законе (Мк 7:13); 2) в остальных же случаях словосочетание "слово Божие" в НЗ получает совершенно но-вое, исключит. значение: оно стало означать то единств. Слово Божие, Которое есть Христос (Ин 1:14; Откр 19:13), или то, к-рое Бог сказал во Христе. Ключом к пониманию выражения "слово Божие" здесь является не "слово", а личность Иисуса и Его дело. В конечном итоге этим "словом Божиим" являются все события, связ. со смертью Иисуса и Его воскресением (-> Имена Иисуса Христа, III,В,2). Это не означает, что сказанное ранее слово Божье отменяется; речь не идет о "старом" и "новом" слове, как, например, в случае с -> заветом и -> сотворением мира. Это, скорее, слово Бога, исполн. в Иисусе Христе (Кол 1:25-27), Который Своими страданиями и смертью сказал последнее слово против греха, смерти и дьявола (Евр 1:1-4; 2:14 и след.). Поэтому если Церковь говорит о "слове Божием", то подразумевает Иисуса Христа и Его соверш. ради нас подвиг спасения, к-рый должен быть проповедан и постигнут в вере. Это новозаветное слово Божье может называться и "словом о кресте" (1Кор 1:18), "словом истины" (2Кор 6:7), "словом жизни" (Флп 2:16), "словом примирения" (2Кор 5:9), "словом спасения" (Деян 13:26), "словом благодати" (Деян 14:3); или просто "словом" (2Тим 4:2), причем всегда подразумевается только одно "Слово Божие" - Христос, Его дело и Его жизнь. Евангелие потому является "словом Божьим", что сказавший это слово во Христе, есть Бог. На этом основана и его действенность. Оно возрастает Божьей силой (Деян 19:20), только через Бога оно достигает сердец слушателей (Кол 4:3), воздействует как благодать и жизнь (Деян 20:32; 1Пет 1:23) и, наконец, оно и есть сама сила Божья (1Кор 1:18), к-рая "острее всякого ме-ча" (Еф 6:17; Евр 4:12). Если человек позволяет слову Божьему вселиться в себя (Кол 3:16), он встает на путь спасения, и Божье от-кровение в полной мере проникает в его жизнь.
Слоновая кость
Слоновая кость: 1) бивни слонов уже в древности были важной статьей доходов. С.К. в Западную Азию доставляли караванами из Индии, а Соломон начал ввозить ее на финик. кораблях (1Цар 10:22; 2Пар 9:21). Он же распорядился изготовить себе престол из С.К. и "обложить" его золотом (3Цар 10:18). Согл. 1Цар 22:39, Ахав построил "дом из С.К."; раскопки показывают, что интерьер дома был богато украшен инкрустациями из этого материала. Примеру царя последовали богатые жители Самарии (Ам 3:15; 6:4); в Пс 44:9 также говорится о чертогах из С.К. Финикийцы использовали инкрустацию из С.К. при отделке своих кораблей (Иез 27:6). См. цвет. вклейки 21; 53; 71; 2) в поэтич. текстах красивое человеч. тело сравнивается с точеным изделием из С.К. (Песн 5:14; 7:5). См. ил. на стр. 824-826: изделия из слоновой кости - поздний бронзовый век; железный век I.
Служение, служба, служить
Служение, служба, служить.
I. ОСНОВНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ
В ВЗ и НЗ встречается целый ряд слов, близких по значению, но раскрывающих различные аспекты С.: 1) в ВЗ наиб. часто встречаются евр. глаголы шерет и авад. Оба слова могут употребляться как в разговорной речи, так и в религ. терминологии. Шерет - это "почетная служба", на к-рую призывают или к-рую выбирают добровольно. Так, Потифар поставил надзирателем в своем доме Иосифа, к-рый ему лично прислуживал (Быт 39:4). Иисус Навин был служителем у Моисея (Исх 24:13; 33:11; Чис 11:28). Слово шерет употребляется в тех случаях, когда говорится о С. священников (Исх 28:35,43; 3Цар 8:11; Иез 44:17). Левиты служат первосвященнику Аарону (Чис 3:6), священникам (Чис 18:2), при скинии и всему обществу (Чис 16:9). Елисей устроил для своей семьи праздничную трапезу и затем последовал за пр. Илиею, чтобы служить ему (3Цар 19:21). Такое С. считалось почетной привилегией. Слово авад означает "работать", "выполнять определенную работу", "нести рабскую службу". Оно употребляется как в отношении деяний Бога (Ис 28:21), так и к человеч. труду (Исх 20:9 и парал.). Иаков служил Лавану за Рахиль два раза по семь лет (Быт 29:18 и след.). Из любви к своему хозяину раб мог отказаться от свободы и служить ему всю жизнь (Исх 21:5 и след.). Израил. народ служил различным правителям во времена судей (Суд 9:28), языч. божествам (4Цар 10:18), иноземным царям (Иер 25:11). Слово авад почти всегда означает службу по принуждению, делающую человека несвободным: исполняя ее, человек не вправе распоряжаться собой. Такой служитель в большинстве случаев - раб. Слово эвед - "раб", "служитель" - в Ис 53 означает страждущего Раба Божьего. Иногда, когда речь идет о поклонении языч. богам, употребляется слово цамад (в Синод. пер. - "прилепляться к" - Чис 25:3,5; Пс 105:28). Словосочетания "предстать перед к.-л." и "быть при к.-л." также могут означать С. (Быт 41:46; Втор 1:38 и т.д.); 2) в НЗ встречаются шесть понятий и родств. им выражений, наполненных единым богословским содержанием, к-рые характе-ризуют жизнь христианина как "служение Богу": а) глагол дулеуейн встречается в тексте 25 раз, а схожий с ним по значению глагол дулун - восемь раз. Эти слова обозначают подневольный труд раба, подчиняющегося воле господина (Мф 6:24; Лк 15:29; Деян 20:19; Кол 3:24); б) слово диаконейн первонач. означало "прислуживать за столом", "обеспечивать всем необходимым" (Лк 10:40; 12:37; Ин 12:2; Деян 6:2). Если в Древней Греции этим словом обозначалась черновая, не достойная свободного человека работа, то в НЗ слово диаконейн употребляется по отношению к спасит. миссии Иисуса Христа (Мк 10:45 и парал.), к С. апостолов (2Кор 3:3; ср. 6:3), обретая тем самым свое главное значение: "христианское служение" (1Пет 4:10). Иисус Христос наполнил С. новым смыслом. Глагол диаконейн (см. Мф 4:11) встречается в НЗ 37 раз, понятие "служение" - 34 раза (Лк 10:40; Деян 1:25; 6:4; 2Кор 4:1 и др.), слово "слуга" - 29 раз (Мф 20:26; 23:11; Ин 12:26; Флп 1:1 - в Синод. пер. - "рабы", и т.д.); в) глагол латреуейн (см. Деян 24:14), как правило, употребляется в текстах, где говорится об отправлении культа. Но в НЗ значение этого глагола шире: оно позволяет охарактеризовать жизнь христиан как непрерывное С. Богу (в таком смысле этот глагол употреблен в Септуагинте: Втор 10:12). При этом подчеркивается, что Бог владеет не только той частью жизни человека, которая посвящена богослужению, но Ему принадлежит вся жизнь человека (Рим 12:1 и след.). Глагол латреуейн встречается в НЗ 21 раз, сущ. латрейа (ср. Ин 16:2) - 5 раз; г) близок по значению к слову латреуейн глагол лейтургейн, означающий в НЗ священнич. С. Этот глагол встречается только в Деян 13:2; Рим 15:27 и Евр 10:11. Производное сущ., переведенное как "служба" (см. Лк 1:23), встречается в НЗ шесть раз, слово "служитель", лейтургос, - пять раз. Оно означает призвание на С. и облечение соотв. полномочиями. В Рим 15:27 оно употребляется в обыденном значении - "повседневная работа"; д) слово гиерургейн, "совершать священнодействие", встречается только в Рим 15:16. Павел понимает свое С. благовестия как священнич. Этот фрагмент позволяет увидеть, насколько близки по значению слова, обозначающие С. (Рим 15:16,25, 27 - гиерургейн, диаконейн и лейтургейн); е) слово гюперетейн встречается только в Деян 13:36; 20:34; 24:23, в то время как производное от него сущ. гюперетес, "слуга" (см. Мф 5:25), употреблено 20 раз. В древнегреч. языке словом гюперетес первонач. называли галерного раба, прикованного цепями к ножным упорам судна. Возм., гюперетес в НЗ служит специальным обозначением людей, знавших предание об Иисусе Христе и проповедовавших его новообращенным. Именно в этой связи упоминаются гюперетай ... ту логу, "служители слова", в прологе Ев. от Луки. Как гюперетес Павла и Варнавы упоминается Марк (Деян 12:25; 13:5), к-рый первым в полном объеме записал рассказы о Христе (-> Евангелие). С учетом того, что Марк повествовал о жизни Иисуса, становится понятно, почему его уход от апостолов столь сильно отразился на их С.
Дата: 2019-05-28, просмотров: 225.