Примечание : в функции формального подлежащего «one» может также применяться в сочетании с немодальными глаголами в 3- м лице единственного лица
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

Пример : Ifonewantssomeinformationtobesentrapidlyonesendsitbycomputer – если хотят/кто-то хочет, чтобы информация была отправлена очень быстро, её отправляют с помощью компьютера.

Упр. 31. Прочтите и переведите следующие предложения, обращая внимание на перевод формального подлежащего one:

1. One can easily imagine how wide can be the use of a miniature radiotelephone. 2. One can easily solve a difficult problem using a computer. 3. To file the documents one should collect them together and arrange them into alphabetical order. 4. One ought to know that the electric cell is a device that transforms chemical energy into electrical. 5. One should know gallium arsenide has a much higher electron mobility than germanium and silicon. 6. One must know that a high – frequency current radiates electromagnetic energy. 7. One may say that the «cloud» and cloud computing are among the buzz words of the year. 8. One cannot say that the concept of cloud computing is new. 9. One might have to be a little careful about this. 10. One believes that this device is simple.11. Onewouldthinkthatmultimodefiberwouldhaveagreatercarryingcapacity; however, justtheopposite is true.12. One regards this method as being unacceptable.

 

4. «There» в функции формального подлежащего. «There», за которым следуют глаголы, имеющие значение возникновения, становления, существования, выполняет в предложении роль формального подлежащего. При переводе значение этих глаголов сохраняется, например: toarise - возникать, появляться, toappear - появляться, tocome - приходить, приезжать, toenter - входить, toexist - существовать, tolive - жить, tofollow - следовать, toremain - оставаться, toseem - казаться, totakeplace– происходить.

Пример:There still remained much work to do- все еще оставалось сделать много работы

Упр. 32. Прочтите и переведите следующие предложения:

1. There followed a new series of experiments. 2. There appear to be no exceptions in the data in Table 1. 3. With the discovery of laser and the development of coherent optics there appeared a new way of concentrating energy in plasma.

 

5.    This, these; that (those) + ofв качестве слов – заместителей ранее упомянутого существительного.

Указанные выше указательные местоимения в роли слов - заместителей ранее упомянутого существительного могут переводиться на русский язык тем существительным, которое они заменяют, личными местоимениями или вовсе не переводятся.

Упр. 33. Прочтите и переведите следующие предложения, обращая внимания на перевод указательных местоимений в функции замещения ранее упомянутого существительного:

1. The main contacts of a switch are called poles. These are connected when the switch is on. 2. A semiconductor is a material whose electrical conductivity is between that of a conductor andthat of an insulator.3. Heat capacity of alcohol is less than that of mercury. 4. This group of substances has an importance as a class of materials comparable with that ofmetals. 5. An area of much interest in recent years is that referred to as artificial intelligence. 6. Planetary theory was not developed* to the same degree as that of the Moon.

6.    Обратите внимание,чтовкачествеслов – заместителейпредшествующегосуществительногомогутиспользоваться«theformer» (первыйизупомянутыхвыше), «thelatter» (последнийиздвухназванных).

Пример:Althoughliquidsandgasesarebothfluids, thedensityoftheformerisslightlyinfluencedbychangesinpressureandtemperature – хотя и жидкости, и газы находятся в текучем состоянии, плотность первых лишь слегка зависит от изменения давления и температуры

Whenanelectroncurrentflowsalongaconductorthelatterbecomesheated – когдапотокэлектроновперемешаетсяпопроводнику, последний (проводник/он) нагревается.

Упр. 34. Прочтите и переведите следующие предложения:

1. In the former case the characters should show great similarity; in the latter case they should showgreat diversity. 2. There are three important effects accompanying the motion of electric charges:

the heating, the magnetic, and chemical effects, the latter is manifested under special conditions.

Дата: 2019-04-23, просмотров: 214.