Нет пути в медицине без латинского языка
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

 

Для полноценного овладения профессией фармацевта студент должен обязательно знать терминологию своей специальности. История Европы развивалась так, что базовая терминология большинства наук, в том числе и фармации, основывается на словах латинского и греческого языков. Большое значение при подготовке специалистов в области фармации, несомненно, имеет латинский язык, с которым приходится встречаться в повседневной работе - при чтении названий лекарственных препаратов и лекарственного растительного сырья, принятых в Международной номенклатуре названий химических соединений и особенно в рецептуре.

Современный фармацевт, даже когда на профессиональную тему говорит по-русски, употребляет более 60% слов латинского и греческого происхождения. И это не удивительно, ведь общеизвестно, что терминологии самых разных наук, в том числе и сравнительно недавно возникших, пополнялись и продолжают пополняться за счет активного привлечения словообразовательных средств именно этих двух классических языков античного мира.

Латинский язык относится к числу мёртвых языков, так как сейчас нет живого народа - носителя данного языка. Но для его создателей в своё время он был живым. История латинского языка восходит к началу первого тысячелетия до нашей эры и принадлежит к италийской ветви индоевропейской семьи языков. Он называется именно так: Lingua Latina, потому  что на нём говорили латины, населявшие небольшую область Лаций (Latium). Центром этой области в VIII веке до нашей эры стал город Рим, поэтому жители Лация стали также называть себя «римляне» (Romani). К северо-западу от римлян жили этруски - народ древней высокоразвитой культуры. Они оказали огромное влияние на культурное развитие всей Италии, особенно Рима, в латинский язык вошло много этрусских слов, хотя сам этрусский намного отличается от него.

Со временем римский язык стал государственным языком Римской империи. В латинский язык вошло много греческих слов, которые сохранились до сих пор, главным образом в медицинских названиях - анатомических, терапевтических, фармакологических и др. Греческие термины, сохраняя свою основу, латинизировались и получили постепенно международное признание и распространение.

Современным наукам, базовая терминология которых состоит из терминов древнегреческого и латинского происхождения, очень удобно продолжать традицию. Для образования новых терминов пользоваться уже известными греческими и латинскими словами.

В быту также идёт неосознанное использование этих слов. Нет такого человека любой национальности, который бы не знал приставку «анти-», (anti-). Хотя мало кто помнит об авторстве греков: «против, напротив, противное действие». По модели греческого термина «книгохранилище, библиотека» образованы «картотека», «фонотека», «дискотека», в которой уже не просто хранятся диски, а происходит действие с музыкой и танцами. Так живые языки пользуются наследием мертвых предков.

Сохранение научной латинской терминологии придает особое значение изучению латинского языка, как необходимого в практической работе, а не только как языка одной из древнейших культур. Хотя латинский и греческий языки и принято называть «мертвыми», для медицинских работников это живые языки, необходимые для профессиональной деятельности.    Чтение и написание слов невозможно без знания алфавита, произношения букв и их написания. Приступая к изучению алфавита надо твердо уяснить, что буква и звук не одно и то же. Буква может иметь одно название, а произноситься по-другому, а иногда и двояко:  в зависимости от предыдущей и последующей буквы. 

Латинский алфавит, которым пользуются в современных фармакопеях, рецептурных справочниках, реестрах лекарственных средств, состоит из 25 букв (табл. 1).

 

Таблица 1

Латинский алфавит

Начертание Название Произносится как русское Начертание Название Произносится как русское
А а а а М m эм м
B b бэ б Nn эн н
C c цэ ц или к Оо о о
D d дэ д Рр пэ п
E e э э Qq ку к
F f эф ф Rr эр р
G g гэ г Ss эс с или з
H h га как Tt тэ т
  украинское г Uu у у
I i и и Vv вэ в
J j йот й Xx икс кс
K k ка к Yy ипсилон и
L l эль ль Zz зета з

 

 

Отметим, что 25 букв составляют латинский алфавит с XVI века, когда к традиционным 23 буквам были добавлены Jj (йот) и Uu (у), вместо которых раньше использовались буквы Ii (и) и Vv (вэ). Также хочется отметить, что буквы  K, Y, Z – буквы, которые пришли в современный латинский алфавит из греческого алфавита очень часто будут встречаться  в словах греческого происхождения.

В современной латинской научной терминологии также встречается буква Ww, главным образом в фамилиях немецкого и английского происхождения. Например,   в названии мази Вилкинсона «unguentum Wilkinsoni».

 

Дата: 2019-03-05, просмотров: 358.