РАСТОРЖЕНИЯ БРАКА, ПРАВООТНОШЕНИЙ МЕЖДУ
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

СУПРУГАМИ, ПРАВООТНОШЕНИЙ МЕЖДУ РОДИТЕЛЯМИ И ДЕТЬМИ  ПО МЕЖДУНАРОДНОМУ ЧАСТНОМУ ПРАВУ

 

Заключение брака

 

 

Соответственно требованиям, предъявляемым к формам брака, государства мира можно разделить на следующие группы:

– страны, где официально признается только брак, зарегистрированный в государственных органах (Германия, Бельгия, Франция, Нидерланды, Республика Беларусь, Россия, Латвия, Литва, Эстония и др.);

– страны, где признаются и гражданские, и церковные браки: право выбора между ними принадлежит вступающим в брак (Италия, Испания, Бразилия, Аргентина, некоторые другие латиноамериканские страны): в случае заключения церковного брака обязательным является последующее уведомление государственных органов о состоявшейся церемонии бракосочетания);

– страны, где заключение брака возможно лишь в церковной форме (Израиль, Греция, Кипр, отдельные штаты США и др.) [32, c. 78].

В некоторых странах имеются ограничения для женщин, вступающих в брак: они могут вступать в брак только по истечении определенного периода времени после развода или смерти мужа («траурный срок»), в других странах такие ограничения не установлены.

Так, в соответствии со ст.733 Гражданского кодекса Японии женщина не вправе вступить вторично в брак до истечения 6 месяцев с даты расторжения или признания недействительным предшествующего брака.

Имеются страны, в которых установлены ограничения или особые условия вступления в брак их граждан с иностранцами.

Например, в Дании браки с иностранцами разрешены только в том случае, если лицо, вступающее в брак, старше 24 лет; иностранка может выйти замуж за датского гражданина при условии, что он имеет достаточную жилплощадь в Дании, постоянные доходы и способен предоставить банковскую гарантию на 7000 евро.

В Туркмении установлены следующие правила: наличие собственности на недвижимость или квартиру; требование о взносе иностранцем определенной страховой суммы, которая должна быть выплачена туркменской гражданке или на содержание детей в случае расторжения брака.

Имеются и такие государства, которые вообще не допускают заключения браков с иностранцами.

Для семейного права ряда государств характерно главенство мужа: во многих странах до сих пор сохраняется неравноправное положение мужа и жены в семье. Гражданские кодексы этих государств установили так называемый брачный договор, который заключается до брака и закрепляет права (прежде всего мужа) на имущество жены.

Законодательство большинства государств исходит из принципа моногамии, однако в странах, относящихся к мусульманскому миру, характерной особенностью в области семейных отношений является полигамия (многоженство).

В отдельных странах Азии и Африки признается многоженство, сохраняются обычаи уплаты выкупа за невесту, установлен крайне низкий возраст для вступления женщины в брак.

Брак, заключенный в одном государстве в соответствии с законом места его заключения, может быть не признан в другом государстве, что порождает «хромающие браки». Эта проблема порождена тем, что многие страны не признают форму и порядок заключения брака отличающиеся от их национальных установлений. Например, в Израиле «смешанные браки», заключенные за границей, признаются только в том случае, если имело место венчание в синагоге.

В ряде государств признается институт обручения (помолвки), причем в отдельных странах определяется, какое право подлежит применению к помолвке и к последствиям нарушения помолвки (например, в Законе о международном частном праве Турции 1992 г. или в Законе о реформе международного частного права Италии 1995 г.) [32, c. 78].

Что же касается регулирования коллизионных вопросов, то в одних странах такие нормы включены в новые законы о международном частном праве, в других – в семейные или гражданские кодексы.

В современных условиях резкого увеличения миграции населения, расширения контактов между гражданами различных государств, число так называемых смешанных браков, под которыми понимают браки белорусских граждан с иностранцами, резко возросло. Увеличилось не только число таких браков, но и расширилась география происхождения лиц, желающих вступить в брак в Республике Беларусь с белорусскими гражданами.

В нашей стране и за рубежом увеличилось число споров о расторжении браков, заключенных белорусскими гражданами с гражданами других стран, споров о содержании и судьбе детей, других споров в области брака и семьи, при решении которых необходимо прибегать к коллизионным нормам.

Из приведенных примеров видно, что при различиях в семейном законодательстве в тех случаях, когда в брак вступают граждане различных государств, решение коллизионного вопроса приобретает большое значение. Коллизионные нормы семейного права стран отличаются большим разнообразием. Брачная правоспособность, т. е. само право вступать в брак, отсутствие препятствий для вступления в брак, определяется в ряде государств личным законом каждого из супругов.

В Республике Беларусь с 1999 г. действует Кодекс о браке и семье, включающий раздел VI «Применение законодательства Республики Беларусь о браке и семье к иностранным гражданам и лицам без гражданства. Применение законодательства о браке и семье иностранных государств и международных договоров» [2].

Наряду с Кодексом Республики Беларусь о браке и семье правила, имеющие значение для регулирования семейных отношений, содержатся в Законе Республики Беларусь «О гражданстве» от 1 августа 2002 г. № 136-З (в ред. Закон Республики Беларусь от 20 июля 2016 г. № 414-З) и других нормативных актах [8].

Существенное значение в области семейного права имеют международные договоры. Применительно к семейным отношениям между гражданами СНГ особую роль призвана играть Минская конвенция 1993 г. [18] (новая редакция Конвенции была принята в Кишиневе 07.10.2002 г.) [19].

В ч. III «Семейные дела» Конвенции содержатся правила о праве, подлежащем применению к заключению брака, правоотношениям супругов, расторжению брака, признанию брака недействительным, установлению и оспариванию отцовства, правоотношениям родителей и детей, усыновлению, а также опеке и попечительству. Эти правила широко применяются в странах СНГ. Заключение этой Конвенции стало жизненной необходимостью, т. к. в ряде случаев члены семей после распада СССР оказались на территории различных государств [19].

Коллизионные нормы семейного права содержатся и в договорах Республики Беларусь о правовой помощи.

Из многосторонних универсальных конвенций в области семейного права следует упомянуть ряд конвенций, разработанных Гаагской конференцией по международному частному праву:

– о заключении брака и признании его недействительным 1978 г.;

– о праве, применимом к режимам собственности супругов, 1978 г.;

– о признании развода и судебного разлучения супругов, 1970 г.;

– о праве, применимом к алиментным обязательствам, 1973 г.;

– о праве, применимом к алиментным обязательствам в отношении детей, 1956 г.;

– о признании и исполнении решений по делам об алиментных обязательствах в отношении детей 1958 г.;

– о компетенции и применимом праве в отношении защиты несовершеннолетних, 1961 г.;

– о защите детей и сотрудничестве в области международного усыновления (удочерения) 1993 г., которая была утверждена Указом Президента Республики Беларусь 2 мая 2003 г. № 183 [24].

Имеется и ряд других конвенций о правовом положении детей, например, Гаагская конвенция о юрисдикции, применимом праве, признании и исполнении решений иностранных судов в области усыновления 1965 г., Конвенция о подсудности, применимом праве, признании, исполнении и сотрудничестве в области ответственности родителей и мероприятиях по защите детей, 1996 г., Гаагская конвенция о международной защите совершеннолетних, 2000 г.

Основной недостаток Гаагских конвенций – ограниченный круг их участников. Многие из них так и не вступили в силу, т. к. не набрали необходимого количества ратификаций.

В Республике Беларусь регистрируются браки как между белорусскими гражданами и иностранцами, так и между гражданами различных государств. В соответствии со ст. 228 Кодекса Республики Беларусь о браке и семье иностранные граждане и лица без гражданства пользуются в Республике Беларусь правами и несут обязанности в брачных и семейных отношениях наравне с гражданами Республики Беларусь, если иное не установлено Конституцией Республики Беларусь, настоящим Кодексом, иными законодательными актами Республики Беларусь и международными договорами Республики Беларусь.

Браки между иностранными гражданами, а также между иностранными гражданами и лицами без гражданства заключаются в Республике Беларусь в дипломатических представительствах и консульских учреждениях иностранных государств и признаются на условиях взаимности действительными в Республике Беларусь, если эти лица в момент вступления в брак являлись гражданами государства, назначившего посла или консула в Республике Беларусь согласно ст. 229 Кодекса Республики Беларусь о браке и семье [2].

Браки между иностранными гражданами, иностранными гражданами и лицами без гражданства, лицами без гражданства, хотя бы один из которых имеет разрешение на постоянное проживание в Республике Беларусь, заключаются в Республике Беларусь органами, регистрирующими акты гражданского состояния, в соответствии с законодательством Республики Беларусь при условии предоставления документов и (или) сведений, предусмотренных законодательством Республики Беларусь об административных процедурах.

Браки между лицами без гражданства, не имеющими разрешения на постоянное проживание в Республике Беларусь, органами, регистрирующими акты гражданского состояния, не регистрируются в соответствии со ст. 229 Кодекса Республики Беларусь о браке и семье [2].

Браки граждан Республики Беларусь с иностранными гражданами или лицами без гражданства заключаются в Республике Беларусь органами, регистрирующими акты гражданского состояния, в соответствии с законодательством Республики Беларусь при условии предоставления документов и (или) сведений, предусмотренных законодательством Республики Беларусь об административных процедурах в соответствии со ст. 2291 Кодекса Республики Беларусь о браке и семье [2].

Регистрация заключения брака производится органом загса на основании поданного лицами, вступающими в брак, совместного письменного заявления о регистрации заключения брака в соответствии с п. 27 Положения о порядке регистрации актов гражданского состояния и выдачи документов и(или) справок органами, регистрирующими акты гражданского состояния утвержденным постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 14 декабря 2005 г. № 1454 «О порядке организации работы с гражданами в органах, регистрирующих акты гражданского состояния, по выдаче справок либо иных документов, содержащих подтверждение фактов, имеющих юридическое значение» (в ред. Постановления Совета Министров Республики Беларусь от 5 декабря 2017 г. № 916) [11].

Для регистрации заключения брака граждане представляют документы, указанные в п. 5.2 главы 5 перечня административных процедур, осуществляемых государственными органами и иными организациями по заявлениям граждан, утвержденного Указом Президента Республики Беларусь от 26 апреля 2010 г. № 200 «Об административных процедурах, осуществляемых государственными органами и иными организациями по заявлениям граждан» (в ред. Указ Президента Республики Беларусь от 26 июля 2018 г. № 298) [20].

Для регистрации заключения брака граждане представляют документы:

– совместное заявление лиц, вступающих в брак;

– паспорта или иные документы, удостоверяющие личность лиц, вступающих в брак;

– заявление о снижении брачного возраста, решение органов опеки и попечительства либо копия;

– решения суда об объявлении несовершеннолетнего полностью дееспособным (эмансипация);

– медицинская справка о состоянии здоровья (подтверждающая беременность) лица, вступающего в брак, – для лица, не достигшего 18-летнего возраста;

– заявление лиц, вступающих в брак, о сокращении срока заключения брака с указанием особых обстоятельств, по которым необходимо сокращение срока заключения брака, и документы, являющиеся основанием для сокращения данного срока, – в случае сокращения срока заключения брака;

– заявление лиц, вступающих в брак, с указанием уважительных причин, по которым они не могут прибыть в орган загса для регистрации заключения брака, – в случае регистрации заключения брака вне помещения органа загса;

– копия решения суда об установлении факта состояния в фактических брачных отношениях, возникших до 8 июля 1944 г., – в случае регистрации заключения брака на основании такого решения суда;

– документ, подтверждающий внесение платы.

Помимо указанных документов лицами, вступающими в брак, представляются:

1) гражданами Республики Беларусь:

– вид на жительство, выданный компетентным органом государства постоянного проживания, – в случае, если гражданин Республики Беларусь постоянно проживает за пределами Республики Беларусь;

– документ об отсутствии зарегистрированного брака с другим лицом, выданный компетентным органом государства постоянного проживания, – в случае, если гражданин Республики Беларусь постоянно проживает за пределами Республики Беларусь;

– документы, подтверждающие прекращение предыдущего брака (за исключением документов, выданных органом загса Республики Беларусь), – в случае прекращения брака;

2) иностранными гражданами и лицами без гражданства (за исключением иностранных граждан и лиц без гражданства, которым предоставлены статус беженца или убежище в Республике Беларусь):

– документ об отсутствии зарегистрированного брака с другим лицом, выданный компетентным органом государства постоянного проживания иностранного гражданина, лица без гражданства (срок действия данного документа – 6 месяцев);

– документ об отсутствии зарегистрированного брака с другим лицом, выданный компетентным органом государства гражданской принадлежности иностранного гражданина, – в случае, если иностранный гражданин не проживает на территории государства гражданской принадлежности (срок действия данного документа – 6 месяцев);

– документ, подтверждающий прекращение предыдущего брака, выданный компетентным органом государства, на территории которого прекращен брак, – в случае прекращения брака;

3) иностранными гражданами и лицами без гражданства, которым предоставлены статус беженца или убежище в Республике Беларусь:

– документ, подтверждающий прекращение предыдущего брака, выданный компетентным органом государства, на территории которого прекращен брак (за исключением документов, выданных органом загса Республики Беларусь), – в случае прекращения брака согласно п. 5.2 главы 5 перечня административных процедур, осуществляемых государственными органами и иными организациями по заявлениям граждан [20].

Если присутствие в органе загса при подаче заявления о заключении брака обоих лиц, вступающих в брак, невозможно или крайне затруднительно (отдаленность проживания друг от друга, тяжелое заболевание, прохождение военной службы, альтернативной службы и другие), заявление о заключении брака, заполненное по установленной форме и подписанное обоими лицами, вступающими в брак, может быть подано одним из них.

В этом случае подпись лица, присутствие которого при подаче заявления о заключении брака невозможно, должна быть предварительно засвидетельствована руководителем органа загса и скреплена печатью органа загса с изображением Государственного герба Республики Беларусь.

Кроме того, подпись отсутствующего лица может быть засвидетельствована в следующем порядке:

– военнослужащих – командиром соответствующей воинской части;

– граждан Республики Беларусь, находящихся во время плавания на морских судах или судах внутреннего плавания, ходящих под Государственным флагом Республики Беларусь, – капитанами этих судов;

– лиц, находящихся в разведочных, арктических и других подобных им экспедициях, – начальниками этих экспедиций;

– лиц, находящихся на излечении в больницах, госпиталях, других организациях здравоохранения, оказывающих медицинскую помощь в стационарных условиях, или проживающих в учреждениях социального обслуживания, осуществляющих стационарное социальное обслуживание, – главными врачами, их заместителями по медицинской части или дежурными врачами этих больниц, госпиталей и других организаций здравоохранения, оказывающих медицинскую помощь в стационарных условиях, а также начальниками госпиталей, руководителями (их заместителями) учреждений социального обслуживания, осуществляющих стационарное социальное обслуживание, руководителями (их заместителями) соответствующих органов по труду, занятости и социальной защите;

– лиц, содержащихся в учреждениях, исполняющих наказание в виде ареста, ограничения свободы, лишения свободы, пожизненного заключения, или местах содержания под стражей, лечебно-трудовых профилакториях (далее, если не указано иное, – учреждения уголовно-исполнительной системы), – начальниками соответствующих учреждений уголовно-исполнительной системы.

Подлинность подписи может быть также засвидетельствована нотариусом или иным должностным лицом, которому в соответствии с законодательными актами предоставлено право совершать нотариальные действия.

Заявление, подпись лица на котором засвидетельствована в указанном выше порядке, возвращается заявителю, который пересылает его второму лицу, вступающему в брак, для подачи в орган загса по месту регистрации заключения брака согласно п. 28 Положения о порядке регистрации актов гражданского состояния и выдачи документов и(или) справок органами, регистрирующими акты гражданского состояния [11].

По решению лиц, вступающих в брак, орган загса определяет, на каком из государственных языков Республики Беларусь будет производиться регистрация заключения брака, и назначает день и время регистрации заключения брака, о чем производит отметку на заявлении о заключении брака.

Орган загса выясняет у лиц, вступающих в брак, желают ли они заключить брак в торжественной обстановке, о чем производит отметку на заявлении о заключении брака.

Орган загса разъясняет лицам, вступающим в брак, сроки заключения брака, установленные ст. 16 Кодекса Республики Беларусь о браке и семье, согласно которой, заключение брака происходит в срок, согласованный лицами, вступающими в брак, с органом, регистрирующим акты гражданского состояния, но не ранее чем через три дня и не позднее чем через три месяца со дня обращения.

В исключительных случаях, обусловленных беременностью, наличием общего ребенка или особыми обстоятельствами, брак может быть заключен до истечения трехдневного срока, в том числе в день обращения.

При подаче заявления о заключении брака по согласованию лиц, вступающих в брак, и органа загса решается вопрос о месте регистрации заключения брака, о чем указывается в заявлении о заключении брака.

Регистрация заключения брака производится вне помещения органа загса в пределах установленного режима рабочего времени органа загса в случаях, когда выезд работника не препятствует деятельности органа загса, в том числе по обеспечению торжественной обстановки регистрации заключения брака в помещении органа загса.

Регистрация заключения брака за пределами помещения отдела загса, поссельисполкома в Республике Беларусь может производиться:

– в помещениях учреждений культуры, помещениях, расположенных в исторических и памятных местах, памятниках архитектуры, искусства или истории, архитектурных ансамблях и других;

– в помещениях, определенных договорами на оказание услуги по выезду для регистрации заключения брака к месту проведения торжества;

– в учреждениях уголовно-исполнительной системы в случае если лицо, вступающее в брак, отбывает наказание в виде ареста, ограничения свободы с направлением в исправительное учреждение открытого типа, лишения свободы, пожизненного заключения, а также осуждено к смертной казни (далее – лицо, содержащееся в учреждении уголовно-исполнительной системы);

– в случае если лица, вступающие в брак, по уважительным причинам или в связи с особыми обстоятельствами (ввиду состояния здоровья, пребывания в месте содержания под стражей, по иным уважительным причинам) не могут прибыть в отдел загса, поссельисполком – по месту их проживания, месту оказания медицинской помощи в стационарных условиях, месту содержания под стражей или в другом месте.

Транспортные расходы, связанные с выездом работника органа загса для проведения регистрации заключения брака вне пределов помещения органа загса, возмещают лица, вступающие в брак, либо лица, обратившиеся за оказанием услуги по выезду для регистрации заключения брака к месту проведения торжества на основании договора.

Помещения учреждений культуры, помещения, расположенные в исторических и памятных местах, памятниках архитектуры, искусства или истории, архитектурных ансамблях и других, используемые для регистрации заключения брака, определяются районными, городскими исполнительными комитетами, местными администрациями районов в городах по согласованию с главными управлениями юстиции облисполкомов, Минского горисполкома.

Выезд для регистрации заключения брака вне помещения отдела загса осуществляется в пределах административно-территориальной единицы, в которой создан и действует исполнительный и распорядительный орган, структурным подразделением которого является отдел загса, вне помещения поссельисполкома – в пределах территории соответствующего сельсовета, поселка городского типа, являющихся административно-территориальными единицами в соответствии с п. 291 Положения о порядке регистрации актов гражданского состояния и выдачи документов и(или) справок органами, регистрирующими акты гражданского состояния [11].

Заявление о заключении брака с лицом, содержащимся в учреждении уголовно-исполнительной системы, подается в орган загса по месту нахождения данного учреждения.

После заполнения лицом, содержащимся в учреждении уголовно-исполнительной системы, относящихся к нему сведений в заявлении о заключении брака его подпись на этом заявлении должна быть засвидетельствована в порядке, предусмотренном в п. 28 Положения о порядке регистрации актов гражданского состояния и выдачи документов и (или) справок органами, регистрирующими акты гражданского состояния [11].

Орган загса, принявший заявление о заключении брака с лицом, содержащимся в учреждении уголовно-исполнительной системы, по согласованию с данным учреждением назначает день и время регистрации заключения брака в соответствии с п. 29 2 Положения о порядке регистрации актов гражданского состояния и выдачи документов и (или) справок органами, регистрирующими акты гражданского состояния [11].

Если лица, желающие вступить в брак, по уважительным причинам не могут явиться в орган загса в назначенный день регистрации заключения брака, то по их письменной просьбе день и время регистрации заключения брака переносятся. Об этом производится отметка на заявлении о заключении брака и в журнале учета заявлений.

Сокращение установленного законодательством Республики Беларусь срока заключения брака, а также перенос в связи с этим дня и времени регистрации заключения брака по письменному заявлению лиц, вступающих в брак, с приложением документов (или их копий), являющихся основанием для сокращения данного срока, производится руководителем отдела загса, в его отсутствие – лицом, его заменяющим, а также должностным лицом поссельисполкома, загранучреждения, в компетенцию которых входит регистрация актов гражданского состояния.

Если лица, подавшие заявление о заключении брака, не явились в орган загса в течение трех месяцев со дня подачи заявления и не сообщили причину неявки, заявление утрачивает силу в соответствии с п. 30 Положения о порядке регистрации актов гражданского состояния и выдачи документов и (или) справок органами, регистрирующими акты гражданского состояния [11].

При подаче заявления о заключении брака лицами, имеющими совместного ребенка, им разъясняется порядок установления отцовства согласно с п. 31 Положения о порядке регистрации актов гражданского состояния и выдачи документов и (или) справок органами, регистрирующими акты гражданского состояния.

В случае поступления в орган загса информации о наличии препятствий к заключению брака, предоставившему ее лицу разъясняется о необходимости представления соответствующих доказательств до назначенного дня регистрации заключения брака. Если доказательства не представлены, регистрация заключения брака производится в порядке, установленном законодательством. В случае представления доказательств регистрация заключения брака может быть отложена по решению органа загса на срок, не превышающий трех месяцев со дня подачи заявления о регистрации заключения брака. В этот период органом загса проводится проверка наличия или отсутствия препятствий к заключению брака.

В случае поступления в орган загса информации о наличии препятствий к заключению брака, предоставившему ее лицу разъясняется о необходимости представления соответствующих доказательств до назначенного дня регистрации заключения брака. Если доказательства не представлены, регистрация заключения брака производится в порядке, установленном законодательством. В случае представления доказательств регистрация заключения брака может быть отложена по решению органа загса на срок, не превышающий трех месяцев со дня подачи заявления о регистрации заключения брака. В этот период органом загса проводится проверка наличия или отсутствия препятствий к заключению брака в соответствии с п. 32 Положения о порядке регистрации актов гражданского состояния и выдачи документов и (или) справок органами, регистрирующими акты гражданского состояния [11].

Если в соответствии с законодательством иностранного государства брак, заключенный гражданином этого государства с гражданином Республики Беларусь, признается действительным только при наличии разрешения компетентного органа данного государства на заключение этого брака, то орган загса при приеме заявления разъясняет лицам, вступающим в брак, в том числе гражданину Республики Беларусь, что их брак может быть признан недействительным в стране, гражданином которой является иностранный гражданин согласно п. 33 Положения о порядке регистрации актов гражданского состояния и выдачи документов и (или) справок органами, регистрирующими акты гражданского состояния [11].

Снижение брачного возраста производится по заявлению лиц, вступающих в брак, в соответствии со ст. 18 Республики Беларусь о браке и семье, которое подается одновременно с заявлением о заключении брака. Заявление о снижении брачного возраста должно быть рассмотрено в срок не более пяти дней, если органом загса не назначен более короткий срок регистрации заключения брака.

О снижении брачного возраста составляется заключение органа загса по месту регистрации заключения брака. В заключении указывается, на какой срок снижается брачный возраст несовершеннолетнему лицу, вступающему в брак. Этот срок рассчитывается в годах, месяцах, днях на день регистрации заключения брака.

Заключение подписывается руководителем органа загса и скрепляется печатью органа загса с изображением Государственного герба Республики Беларусь в соответствии с п. 34 Положения о порядке регистрации актов гражданского состояния и выдачи документов и (или) справок органами, регистрирующими акты гражданского состояния [11].

Сведения в графу «Место жительства» записи акта о заключении брака вносятся согласно сведениям, содержащимся в документах, удостоверяющих личность лиц, вступающих в брак. Если в документе, удостоверяющем личность, данные сведения отсутствуют, сведения в данную графу записи акта вносятся согласно сведениям, указанным лицами, вступающими в брак, в заявлении о заключении брака, о чем указывается в графе «Для иных отметок» записи акта о заключении брака.

При регистрации заключения брака в графе «Для иных отметок» записи акта о заключении брака вносится отметка о документах, подтверждающих прекращение предыдущего брака согласно п. 341 Положения о порядке регистрации актов гражданского состояния и выдачи документов и (или) справок органами, регистрирующими акты гражданского состояния [11].

В трехдневный срок со дня регистрации заключения брака иностранного гражданина или лица без гражданства с гражданкой (гражданином) Республики Беларусь орган загса сообщает об этом в орган внутренних дел по месту регистрации заключения брака.

В случае регистрации заключения брака призывника, военнообязанного орган загса в семидневный срок сообщает об этом в военный комиссариат (обособленное подразделение военного комиссариата) по его месту жительства в соответствии с п. 35 Положения о порядке регистрации актов гражданского состояния и выдачи документов и (или) справок органами, регистрирующими акты гражданского состояния [11].

Браки между гражданами Республики Беларусь, проживающими за пределами Республики Беларусь, заключаются в консульских учреждениях, а также дипломатических представительствах Республики Беларусь в случае выполнения ими консульских функций.

В тех случаях, когда браки между гражданами Республики Беларусь и браки граждан Республики Беларусь с иностранными гражданами или лицами без гражданства заключаются за пределами Республики Беларусь с соблюдением формы брака, установленной законом места его совершения, эти браки признаются действительными в Республике Беларусь при условии, что они не противоречат требованиям ст.17-19 Кодекса Республики Беларусь о браке и семье.

В соответствии со ст. 17 Кодекса Республики Беларусь о браке и семье для заключения брака необходимы взаимное согласие лиц, вступающих в брак, достижение ими брачного возраста и отсутствие препятствий к заключению брака, предусмотренных ст. 19 Кодекса Республики Беларусь о браке и семье [2].

Брачный возраст устанавливается в восемнадцать лет.

В исключительных случаях, обусловленных беременностью, рождением ребенка, а также в случае приобретения несовершеннолетним полной дееспособности до достижения совершеннолетия орган, регистрирующий акты гражданского состояния, может снизить лицам, вступающим в брак, брачный возраст, установленный частью первой настоящей статьи, но не более чем на три года.

Снижение брачного возраста производится по заявлению лиц, вступающих в брак. При этом согласия родителей, попечителей несовершеннолетних на заключение брака не требуется согласно ст. 18 Кодекса Республики Беларусь о браке и семье [2].

Не допускается заключение брака:

– между лицами, из которых хотя бы одно лицо состоит уже в другом браке, зарегистрированном в установленном порядке;

– между родственниками по прямой восходящей и нисходящей линии, между полнородными и неполнородными братьями и сестрами, а также между усыновителями и усыновленными;

– между лицами, из которых хотя бы одно лицо признано судом недееспособным.

Сокрытие лицом, вступающим в брак, обстоятельств, препятствующих его заключению, является основанием для признания брака недействительным в соответствии со ст. 19 Кодекса Республики Беларусь о браке и семье [2].

Браки между иностранными гражданами или лицами без гражданства, заключенные за пределами Республики Беларусь с соблюдением законодательства соответствующих государств, признаются действительными в Республике Беларусь согласно ст. 230 Кодекса Республики Беларусь о браке и семье [2].

 

 

Дата: 2019-02-24, просмотров: 188.