ПРЕДМЕТ И ЗАДАЧИ КУРСА ИСТОРИИ АНГЛ. ЯЗ
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

ПРЕДМЕТ И ЗАДАЧИ КУРСА ИСТОРИИ АНГЛ. ЯЗ.

 Курс ист.англ.яз. входит в программу обучения студентов и аспирантов, специализирующихся по англ. яз.

Задачи этого курса:

– Раскрытие закономерностей развития языка как определённой системы, при котором осуществляется взаимосвязь и взаимозависимость развития отдельных аспектов структуры языка – фонетических, грамматических, лексических.

– Рассмотреть ту связь, которая существует между историей англ. народа и историей англ.яз., выработать представление об исторической базе англ.яз., тенденциях и закономерностях его развития. Обращение к историческим фактам помогает понять современное состояние языка, сформировать научный подход к трактовке языковых реалий. Это принцип историзма, очень важный научный принцип. Только исторический подход к явлениям современного языка может обеспечить их правильное понимание и использование.

Ознакомление с определённым фактическим материалом по истории языка, всех его аспектов, что создаст базу для правильного понимания современного состояния языка. Это позволяет придти к выводу, что современный англ. язык есть результат длительного и постепенного развития языковых явлений предудущих эпох. Знание истории англ. яз позволяет объяснить т.н. исключения и отклонения, которые представляют собой остатки старого качества и могут быть объяснены исторически, e.g. man – men, foot – feet, irregular verbs – неправильные глаголы только с точки зрения современного языка, на самом деле большинство из них явл. т.н. сильными глаголами и т.д. или кажущиеся несоответствия между звуковой формой или орфографией: blood, book; come, love, etc.).

Характерные особенности древнегерманских языков

В области фонетики

Фонетическая система древнегерманских языков характеризуется целым рядом особенностей, к-е позволяют сделать вывод о том, что все они возникли в ту далёкую эпоху, когда существовал общегерманский праязык – основа (I тысячелетие до н.э.). Общегерманские явления весьма важны для понимания развития фонем английского языка. Общегерманские явления не засвидетельствованы в письменных источниках; они реконструируются путём сопоставления засвидетельствованных позднее в письменности форм древних германских языков. Реконструированные формы помечаются знаком *.

 

Закон Вернера

Датский учёный Карл Вернер обратил внимание на то, что в целом ряде слов не происходило изменений согласно закону Гримма. Пример: греч.patér, cанскр.pitár – др.англ. fæder, готск. fadar. Вернер дал объяснение этим несоответствиям закону Гримма относительно согласных [p], [t], [k]. Он установил, что изменения происходят согласно 1 акту закона Гримма в том случае, если ударение в слове в древности до фиксации на первом слоге, стояло на гласном, предшествующем данному согласному. Если же ударение находилось за данным согласным или на два слога впереди него, то глухие щелевые, образовавшиеся по 1-му акту, озвончались. Слово др.англ. fæder, готск. fadar имело в древнейшую эпоху также ударение после щелевого, к-й озвончился, и слово отец в германских языках должно было первоначально звучать как *[faөér], в котором по закону Гримма [p] > [f], [d] > [ө], затем по закону Вернера [ө] озвончилось в [ð] – *[faðér]. После переноса ударения на корневой (обычно первый) слог, звонкие, возникшие по закону Вернера, фонологизовались.

Фонологизация – закрепление признака, возникшего в определённой позиции, т.е. на аллофонном уровне. Фонологизация выявляется при исчезновении позиции, в к-й имело место данное явление. Независимость от позиции свойственна фонеме, следовательно данный признак становится фонологически релевантным. После фонологизации озвончения по закону Вернера некоторые из озвончившихся фонем изменились качественно. Звонкий дентальный [ð] слился со звонким смычным [d], – отсюда возникла засвидетельствованная в древнеанглийском форма fæder.

Индо-европейская фонема [s] при озвончении по закону Вернера превратилась в [z], эатем перешедшую в [r]. Этот процесс получил название ротацизм:

готск. hausjan др.англ. hieran

др.англ wesan – wæs – wæron

Эти закономерности позволили Вернеру сделать вывод, что в общегерманскую эпоху ударение было ещё подвижным и только впоследствии, с развитием германских племенных языков, оно стало фиксированным.

Общегерманское преломление

 

Одной из особенностей системы гласных германских языков является общегерманское преломление – изменение гласной фонемы под влиянием последующих фонем. Общегерманскому преломлению подверглись две пары фонем:

(1) инд.-евр. гласная фонема [e] переходит в гласную [i] в германских языках в корневом слоге, если за корнем следуют [i/j] или сочетание носового сонорного [n] + согласная. Например,

  индоевр.                                               германск.

лат. medius ‘middle’                            др.англ. midde

    ventus ‘wind’                                             wind

(2) инд.-евр. гласная фонема [u] в корне слова соответствует фонеме [u] в германских языках, если за ней следует [u] или носовой сонорный [n]:

индоевр.                                                         германск.

санскрит sunus ‘son’                         др.англ. sunu

лат.monachus                                                             munuc                                         

 

Общегерманский аблаут

Общегерманский аблаут (градация) – важная особенность германского вокализма.

БРИТАНИЯ ДО НОРМАНДСКОГО ЗАВОЕВАНИЯ (ДРЕВНЕАНГЛИЙСКИЙ ПЕРИОД)

Ранние сведения о германцах

Первые упоминания о германцах, как и о кельтах имеются у греческих историков II и I вв. до н.э., к-е основывались на рассказе путешественника Питеаса(Пифей) - IV в. до н.э. Около 325 г. до н.э. он совершил большое для того времени путешествие к т.н. янтарному берегу в устье Эльбы. Он упоминает племена тевтонов и гуттонов. Следующее известие о германцах - сообщение греческого историка I - II в. н.э. Плутарха о бастарнах, германском племени, появившемся около 180 г. до н.э. на Нижнем Дунае. Это были отрывочные сведения. Плутарх сообщает, что эти племена не знают ни земледелия, ни скотоводства. Единственное их занятие - война.

Более подробные и обстоятельные сведения о германцах можно почерпнуть из произведения "Записки о галльской войне" Юлия Цезаря (58-51 гг. до н.э.), где он сообщает преимущественно о прирейнских германцах.

Особенно ценными следует признать сведения, представленные римским естествоиспытателем и историком Плинием Старшим (23 - 79 н.э.)и историком Тацитом (ок. 5 - 117 н.э.).Плиний представил классификацию германских племен своего времени, к-ю сохранил его младший современник Тацит. Тацит в своих работах "Германия" и "Анналы" сообщает очень ценные сведения о культуре, хозяйственном быте и социальном строе герм. племён.

В эпоху, о к-й сообщает Тацит, германцы занимали всю Европу от Одера до Вислы. Плиний делит германские племена (крупные племенные союзы) на 6 больших групп:

1) Виндилы - восточногерм.: вандалы, готы и др.

2) Гиллевионы - северогерм.племена, жившие в Скандинавии: свионы, даны, гауты и др.

3) Герминоны - племена, жившие к востоку от Рейна: алеманны, швабы, лангобарды и др

4) Иствеоны (исквеоны) - франкские племена, жившие по течению Рейна.

Готский – представлен несколькими памятниками. Наиболее крупный “Серебряный свиток” (Codex Argenteus”) – перевод с греческого на готский 4-х евангелий – (В)Ульфила IV век.

2) северную – скандинавские языки - древнесеверный и развившиеся из него древнешведский, древненорвежский, древнеисландский, древнедатский,

3) западную - древневерхненемецкий, древнеанглийский, древнесаксонский, нижнефранкский, фризский. Такова классификация тех языков, к-е имели письменность и поэтому дошли до нас в записях. 

Вышеперечисленные группы укладываются в подразделение языков на 3 группы: виндилы - восточн., гиллевионы - северная, герминоны, искевоны и ингвеоны - западная. Для германцев эпохи Плиния и Тацита характерен общинно-родовой строй. Основным их занятием было скотоводство, но уже намечался переход к примитивным видам земледелия. Земля принадлежала общине и обрабатывалась совместно всеми членами рода. Высшая власть принадлежала народному собранию, решавшему наиболее крупные дела; более мелкие вопросы решались советом старейшин, а на время военных походов избирался военный вождь. Впоследствии власть вождя стала наследственной, т.е. превратилась в королевскую власть.

ДРЕВНЕАНГЛИЙСКИЙ ПЕРИОД

Христианизация Британии.

Трудно назвать точную дату начала христианизации Британии. В последние 100 лет романского завоевания христианство распространилось среди кельтов. На карте Уэльса много мест с названием, начинающимся на llan, что означает, что в этом месте располагался маленький кельтский монастырь и прилегающее к нему село или городок.

В 597 г. римский папа Григорий I - великий (Gregory the Great) послал миссионера монаха Августина, чтобы восстановить христианство в Англии. Он приехал в Кентербери, столицу королевства Кент и стал 1-м епископом Кентерберийским в 601 г. В это же время кельтские епископы распространяли католичество. Была конкуренция м. римской и кельтской католической церковью. Рим.к.ц. распространяла католичество среди знати, а кельт.к.ц. среди простых людей. Это привело к кризису. В 663 г. Синод в Уитби (Whitby) решил поддержать римско-кат. ц., к-я стала быстро распространяться по всей Британии и даже среди кельтских поселений. С приходом христианства на Брит.острова пришли многочисленные монахи, говорившие на латинском языке и использовавшие латинский алфавит, который постепенно вытеснил рунический, позаимствовав от него отдельные символы для обозначения звуков, отсутствовавших в латыни – так возникло т.н.инсулярное, или островное письмо

 К концу VII в. христианство утвердилось по всей стране. Введение христианства сыграло очень важную роль в дальнейшем государственном и культурном развитии а.-с. гос-в. Церковь укрепляла королевскую власть, епископы участвовали в коронации; строились монастыри, стремившиеся получить большие земельные наделы; был введен особый налог "десятина" в пользу церкви. С др.стор., монастыри (minsters - Westminster) стали центрами образованности, к-я в Англии, как и везде в средневековой Европе, носила клерикальный характер. При монастырях создавались библиотеки из рукописей, переписываемых монахами, велись летописи. Например, в Нортумбрии в монастыре Jarrow Bede (735) писал свои научные трактаты, религиозные труды и знаменитую "Церковную историю англ. народа" (Ecclesiastical History of the English People). Уэссекский король Альфред Великий опирался на образованных церковнослужителей, разрабатывая законодательство, и использовал их для распространения знаний. При монастыре велась летопись - Англо-саксонская хроника. Весьма важным фактом культурного влияния церкви было создание письменности. В школах при монастырях велось преподавание латинского языка, что привело к заимствованиям из латинского языка в английский. Заимствования того периода были преимущественно словами религиозного характера: bishop, cross, altar, nun, cleric, etc., в также school, grammar, scholar, verse.

Скандинавское завоевание

Следующее событие, сыгравшее важную роль в истории англ. языка – скандинавское завоевание (VIII – XI вв.)

Уже в конце VIII в. начались набеги на Англию скандинавских викингов; по свидетельству “Англо-саксонской хроники” это были датчане. Сканд. викинги – свободные воины и отважные мореплаватели совершали набеги на побережье разных стран: нападали на Ирландию и Францию, открыли и заселили Исландию и Гренландию, есть точка зрения, что они были первооткрывателями Америки.

Под именем древних скандинавов обычно понимают представителей трёх народов – шведов, норвежцев и датчан. Для истории Англии имеют значение норвежцы и древние датчане, к которым в дальнейшем и будет применяться имя “скандинавы”. Скандинавы, главным образом норвежцы, производили свои набеги на территорию Нортумбрии, а датчане преимущественно на территорию Мерсии, впоследствии и на территорию Уэссекса. они приезжали летом на своих весельных судах, жгли и грабили анг. поселения, а осенью уходили обратно к себе. Впоследствии они стали оседать в прибрежных районах Англии, главным образом на северо-восточном побережье.

Во второй половине IX века скандинавы перешли в наступление на Уэссекс и в 876 г. в битве при Уэдморе нанесли уэссекским войскам жестокое поражение. Уэссекские войска были вынуждены отступить, произвести реорганизацию сил, был построен военный флот. Благодаря большой работе, проведенной уэссекским королем Альфредом, уэссекским войскам удалось разгромить скандинавов и заключить Уэдморский мирный договор в 878 г. согласно которому скандинавы отказывались от претензий на Уэссекс и земли к югу от Темзы, но сохраняли в своем владении центральную, восточную и северную часть Англии, территорию которая получила в связи с этим название “Данелаг” (DaНов.англ.lagu), т.е. “область датского закона.

В конце X – начале XI в. набеги скандинавов, в основном датчан, вновь усилились и в 1016 г. вся территория Англии была ими захвачена и включена в состав большого государства (во главе с королем Канутом), к-е, кроме собственно дании, включало еще целый ряд земель по побережью Балтийского моря. Англия находилась в составе датского королевства до 1042 г. (Королем Англии стал Эдуард исповедник – Edward the Confessor). Скандинавы, переселившиеся в Англию, остались там жить и ассимилировались с местным населением. Постоянные контакты со скандинавами оказали влияние на англ. язык, его словарный состав, грамматику, фонетику. В частности, сканд. влияние способствовало редукции окончаний.

Памятники письменности

 

Наиболее ранние литературные памятники относятся к началу 8 века. Это глоссарии латинск. слов, переведенные на древнеангл. яз., ранние поэтич. произведения. Многие манускрипты были сожжены во время войн с викингами в 8 в.

Памятники д.а. письменности сохранились во всех диалектах, но больше всего на уэссекском; это обусловлено его особым положением.

Политическое возвышение Уэссекса сказалось на его общем культурном подъеме, особенно в эпоху царствования короля Альфреда (годы правл. 871-899). К.А., талантливый гос.деятель и просветитель, учредил школу переводчиков, для к-й выписал из Франции крупных ученых. Ряд переводов был сделан по поручению короля переводчиками этой школы; сам Альфред также перевел несколько книг. Авторитет уэссекского диалекта был в это время очень велик.

Памятники письменности подразделяются на прозаические и поэтические; рассматривать их следует отдельно. Прозаические произведения:

Уэссекский диалект. "Англосаксонская хроника" существует в виде ряда параллельных летописей, начиная с VII. Наиболее важной является т.н. "Паркеровская хроника" (the Parker Chronicle) , также известна the Peterborough Chronicle которая велась до конца IX (891г.) на уэссекском диалекте. Летописцы - монахи, имена которых остались неизвестными. Они описывали события от 1 года - рожден. Христа до примерно 11-12 вв., фиксируя даты различных событий. Это не было строго говоря литературное произведение, летопись близка к разговорному языку и не подвергалась литературной обработке. К IX в. относятся переводы, сделанные королем Альфредом: 1) "Cura Pastoralis" ("Забота пастыря") - произведение папы Григория I, жившего в VI в. Переводу предпослано написанное Альфредом предисловие; 2) "Всемирная история" испанского монаха Оросия (Vв.). Альфред вставил в него повествование 2х путешественников своего времени - Охтхере и Вульфстана; 3) "Утешение философии" римского христианского философа Боэция (V - VI вв.).

К X в. относятся сочинения аббата Эльфрика (проповеди, перевод "Искусства грамматики" и др.); к X I в. - проповеди Вульфстана.

Мерсийский диалект. Перевод псалтыря (IX в.), глоссы (VIII в.) и церковные гимны.

Нортумбрийский диалект. Две рунические надписи, описанные выше; латинским алфавитом написан перевод евангелия, гимн монаха Кэдмона и т.н. "Предсмертная песнь Бэды". Священник Беда Достопочтенный был одним из образованных людей своего времени. Он написал "Церковную историю англ.народа" (Ecclesiastical History of the English People) на латинском языке в 1 половине VIII в. (731 г.); в IX в. она была переведена на д.а. яз. переводчиками школы короля Альфреда.

Кентский диалект. Перевод псалмов и юридические документы (завещания, купчие крепости).

Поэтические памятники. Прежде всего - "Беовульф", хотя древние манускрипты не имели заголовков, эти заголовки были предпосланы редакторами в 19 в. Большинство поэтических произведений были анонимны за исключением нескольких строчек поэта Кэдмона (VII в.), поэмы Кюневульфа "Елена", "Юлиана", "Андрей", поэма неизвестного автора "Юдифь", более короткие стихотворения "Мореплаватель", "Певец" и др.

Язык этих памятников нельзя отнести к какому-л. одному диалекту. Вероятно, они первоначально были написаны на одном из англских диалектов, а в дальнейшем переписаны уэссекским писцом, внесшим в текст ряд уэссекских форм. А.И.Смирницкий, не отвергая этого общепринятого объяснения, указывает также и на возможность смешения диалектов в поэтическом языке англо-саксонских поэтов.

Организующим принципом стихосложения явл. аллитерация, характерная для всей древнегерм. поэзии. Стих тонический: он содержит 4 ударных слога; общее кол-во слогов в строке м.б. любым. Из 4-х ударных слогов обычно первые 3 начинаются на один и тот же звук, т.е. аллитерируют. Д.а. поэзия отличается своеобразием стиля. Одна и та же мысль может повторяться несколько раз в различной форме. Язык богат синонимами: для таких понятий, как "воин", "корабль", отмечено более 20 синонимов. Широко употребляются эпитеты: воин всегда смелый, храбрый, яростный в бою и т.п. Нек-е кол-во слов, употребляемых в поэзии, в прозаичеких текстах не отмечено; это архаизмы и поэтизмы, закрепленные за языком поэзии. 

Переднеязычная перегласовка

 

В 6-7 вв.н.э. произошла переднеязычная перегласовка (палатальный умлаут) – такое фонетическое изменение, при котором гласный заднего ряда превращается в гласный переднего ряда, обычно того же подъема, под влиянием гласного [i] или согласного [j] последующего слога. При этом в процессе дальнейшего развития языка [i] или [j] могли выпасть или превратиться в нейтральный [ə] – это частичная регрессивная ассимиляция (уподобление) гласных.

Примеры монофтонгов, подвергшихся переднеязычной перегласовке:

[a] > [e]: *sandian > sendan ‘to send’

[ж] > [e]: *tжlian > tellan     ‘to tell’

[a:] > [æ:]: *lārian > l ran      ‘to teach’

[o] > [e]: *oftsian > efstan   ‘to hurry’

[o:] > [e:]: *dōmian > dēman  ‘to deem, to judge’

[u] > [y]: *fullian > fyllan      ‘to fill’

[u:] > [y:]: *cūюian > c юan    ‘to announce’

 

Примеры дифтонгов, подвергшихся переднеязычной перегласовке:

[ea] > [ie]: *hleahian > hliehhan ‘to laugh’

[ea:] > [ie:]: *hēārian > hīēran, or hīran, hŷran ‘to hear’ 

[eo] > [ie]: *affeorrian > affierran ‘to remove’

[eo:] > [ie:]: * ʒetrēōwi > ʒetrīēwe ‘true’

 

Новые фонемы [y] и [y:] появились в результате переднеязычной перегласовки.

Пережитки этого явления в совр. языке: man - men, foot - feet, goose - geese, mouse - mice, louse – lice, long - length, strong – strength, brother-brethren, old-elder-eldest

 

Источники кратких дифтонгов

Заднеязычная (велярная) перегласовка:

 

Дифтонгизация монофтонгов под влиянием заднеязычных гласных [u, o, a] в последующем слоге. В результате образовались дифтонги [io], [eo], [ea]:

[i] > [io]: *hira > hiora ‘of them’

[e] > [eo]: hefon > heofon ‘heaven’; fela > feola ‘fellow’

[a] > [ea]: *saru > searu ‘armour’

 

Преломление

 

 Одним из источников кратких дифтонгов [ea] и [eo] является преломление. Преломление – фонетическое изменение, при к-м под влиянием комбинаций гласных и последующих согласных [l, r, h] + cогл. или конечного [h] из переднеязычного краткого гласного развивается дифтонг:

[a, ж] > [ea]: * ærm > earm ‘arm’; æld > eald ‘old’; æhta > eahta ‘eight’; sæh > seah ‘saw (past of ‘to see’)

[e] > [eo]: herte > heorte ‘heart’; melcan > meolcan ‘milk’; selh > seolh ‘seal (the animal)’; feh > feoh ‘cattle, property’

При преломлении происходит ассимиляция гласного с последующим согласным, вследствие чего образуется второй элемент дифтонга скольжение (глайд).

 

Палатализация

 

 Палатализация – дифтонгизация после палатализованных согласных: с [k’], g [j’], sc [sk’]: 

[e] > [ie]: ʒefan > ʒiefan ‘to give’

[ж] > [ea]: ʒæf > ʒeaf ‘gave’; cæster > ceaster ‘fortress’; scжl > sceal ‘shall

[ж:] > [ea:]: ʒ fon > ʒēāfon ‘gave, plural’

[a] > [ea]: scacan > sceacan ‘to shake’

[o] > [eo]: scort > sceort ‘short’

[u] > [eo]: * ʒung > ʒeong ‘young’

При дифтонгизации после палатализованных согласных первый компонент дифтонга обычно ỳже, чем исконный гласный.

 

Удлинение кратких гласных

 В IX веке н.э. произошло удлинение кратких гласных перед комбинациями согласных nd, mb, ld, rd:

bindan > bīndan ‘to bind’; climban > clīmban ‘to climb’; cild > cīld ‘child’; word > wōrd ‘word’. Однако, если за вышеуказанными комбинациями согласных следовал ещё один согласный, удлинения гласного не происходило: ср. cild > cīld но cild > cildru.

Выпадение согласных

 До 7 века произошло выпадение носовой согласной [n] перед глухими щелевыми [f, s, ө]. При этом предшествовавший краткий гласный удлинялся: д.а. *finf > fīf ‘five’, сравн. немецк. fьnf; *sonfto > sōfte ‘soft’; *dunst > dūst ‘dust’, нем. Dunst; *uns > ūs ‘us’, нем. uns.

Основы на –n-

Включают все три рода.

Cуществительные муж. рода в именит. падеже ед. числа имеет окончание –a: nama ‘name’, ʒuma ‘человек от латинск. homo’, steorra ‘star’, oxa ‘ox’; женского и среднего –e: жен.:  heorte ‘heart’, sunne ‘sun’, tunge ‘tongue’; ср.рода: ēāʒe ‘eye’, ēāre ‘ear’.

В русском языке существуют аналогичные основы на –ен-: время – времени, знамя, племя, имя и др.

Число Падеж Муж. род Жен.р. Ср.р.

 

Ед.

И. nama heorte ēāʒe
Р., Д.

 

 naman

 

 

heortan

ēāʒan
В. ēāʒe

 

 

Мн.

 

 

И.  naman heortan ēāʒan
Р.  namena heortena ēāʒena
Д.  namum heortum ēāʒum
В.  naman heortan ēāʒan

 

Основы на –r- существительные муж., жен. родов, обозначающих близких рлодственников и соответствующих русским существительным с основой на –ер-: мать – матери, дочь – дочери.

Примеры: муж.р.: fæder ‘father’, brōрor/brōрor ‘brother’; жен.р.: mōþor / mōdor ‘mother’, sweostor ‘sister’.

Характерным для данной группы существительных является переднеязычная перегласовка (умлаут) в дательном падеже единственного числа: brēрer, mēрer. Умлаут сохранился в современной форме brethren.

Основы на –s-

В индоевропейских языках были существительные с основой на – s-, которые по ротацизму превратились в | r |. В русском представлены типом: чудо – чудеса, небо – небеса.

К этому типу основ относятся существительные среднего рода в основном обозначающие детёнышей: сild ‘child’, lamb ‘lamb’, cealf ‘calf’, ʒ ‘eye’.

Парадигма совпадает с основами среднего рода на –a-, во множ.числе проходит –r-:

  Ед.ч. Мн.ч.
И., В. cild cildru
Р. cildes cildra
Д. cilde cildrum

 

Современное children с основообразующим суффиксом –r-, где –n добавле о по аналогии окончаний основ на – n-, является единственным пережитком из слов этой группы.

КОРНЕВЫЕ ОСНОВЫ

К этой группе относятся около 20 существительных. Для них характерно отсутствие основообразующего суффикса. Окончания присоединялись непосредственно к корню. Особенностью этой группы является то, что они имеют в дательном падеже единств. числа и в именит. и винительном падежах множ.числа гласный переднего ряда, возникший в результате перегласовки под воздействием гласного i, ранее входившего в состав окончаний названных падежей: дат.падеж ед.числа: *mani > men, им. и вин. падежи множ. числа: *maniz > men.

Примеры: муж.р.: man(n) ‘man’, fōt ‘foot’, tōю ‘tooth’;

жен. род: bōc ‘book’, āc ‘oak’, ʒōs ‘goose’, hnutu ‘nut’, mūs ‘mouse’, ʒāt ‘goat’, burʒ ‘крепость’, cū ‘cow’, niht ‘night’.

 

Число Падеж Муж. род

Жен. род

 

Ед.

И., В. man(n)  ʒōs mūs
Р. man(n)es  ʒōse mūse
Д. men(n)  ʒēs mӯs

Мн.

И., В. men(n) ʒēs mӯs
Р. man(n)a ʒōsa mūsa
Д. man(n)um ʒōsum mūsum

До настоящего времени сохранились формы с перегласовкой: man – men, goose – geese, foot – feet, tooth – tooth, mouse – mice, louse –lice.

 

Единственное число

Л.

Л.

Л.

М.р. Ср.р. Ж.р. И . ic þ ū hē hit hēō Р. mīn þīn his his hire/hiere Д. mē þē him him hire/hiere В. mē(c) þē (c) hine hit hīē

 

Множественное число

1 л. 2 л. 3л.
И. Ʒ ē hīē (hī, h ӯ)
Р. ūre ēōwer hira (hiera, hyra)
Д. ūs ēōw him (hem)
В. ūs(ic) ēōw(ic) hīē (hī, h ӯ)

 

Двойственное число

1 л. 2 л.
И. wit – мы двое Ʒ it – вы двое
Р. uncer incer
Д. unc inc
В. unc (it) inc (it)

 

 

Указательные местоимения представлены местоимениями ближней и дальней дистанции. Они имели категории рода, числа и падежа (5 падежей + творительный). Формы муж и жен. рода единств. числа супплетивны. У местоимений дальней дистанции (объекта) лексическое значение начало ослабляться и приближаться по значению и функции к определённому артиклю.

Ед.ч.

Мн.ч. М.р. Ср.р. Ж.р. И. sē - тот þæ t - то sēō- та þā - те Р. þæ s þæs þ re þāra, þ ra Д. þ m þ m þ re þ ām, þ m В. þone þæ t þā þā Тв. þ ӯ, þ on þӯ, þ on þ re þām, þ m

Ед.ч.

Мн.ч. М.р. Ср.р. Ж.р. И. þ es- этот þis - это þēōs- эта þās - эти Р. þisses þisses þisse þissa Д. þ issum þissum þisse þissum В. þ isne þis þās þās Тв. þ ys, þis, þ isse þ ӯ, þon þ ys, þis, þiss þissum

ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

Вопросительные местоимения включают местоимение hwā ‘кто’, hwжt ‘что’, hwylc ‘который’. Hwā и hwжt склоняются по образцу sē и южt. Hwylc – по сильному склонению прилагательных.

И. hwā hwæt
Р.

hwæs

Д.

hw m

В. hwone hwæt
Тв. - hw ӯ

 

Форма hwӯ является формой творит. падежа местоимения hwжt постепенно откололась от систем форм данного местоимения и дала в современном англ. языке форму вопросительного наречия why.

Неопределённые местоимения:

sum – ‘какой-то’, niƷ - ‘какой-либо’,

Неопределённо-обобщающие:  Ʒehwā  ‘всякий’, swilc ‘такой’, lc ‘каждый’, жƷюer ‘один из двух’, sē ilca ‘тот самый’.

Отрицательные местоимения:

nān, n niƷ происходят из сочетаний ne+ān ‘ни один’ и ne+ niƷ  ‘никакой’.

Неопределённо-личное men ‘люди’ в собирательно-неопределённом значении.

СИЛЬНОЕ СКЛОНЕНИЕ

(неопределённое)

Местоимённые окончания выделены жирным курсивом.

Прил-е муж. и ср. рода, склоняющиеся по сильному (неопределённому) скл., принимают падежные окончания существительных с основами на -а- за исключением местоимённых окончаний. Прил-е ж. рода, склоняющиеся по сильному (неопределённому) скл., принимают падежные окончания существительных с основами на -ō- за исключением местоимённых окончаний.

Краткосложные существительные женского рода в именительном падеже единственного числа, а в среднем роде – в именит. и винит. падежах множ. числа оканчиваются на –u, долгосложные не имеют окончания.

Единственное число

Краткосложные

Долгосложные

М.р. Ср.р. Ж.р. М.р.

Ср.р.

Ж.р. И.

blæc

blacu Ʒ ōd

Ʒ ōd

Ʒ ōd Р.

Blaces

blæcre

Ʒ ōdes

Ʒ ōdre Д.

blacum

blæcre

Ʒ ōdum

Ʒ ōdre В. blæcne blæc blace

Ʒ ōdne

Ʒ ōd Ʒ ōde Тв.

Blace

 blæcre

Ʒ ōde

Ʒ ōdre                

Множественное число

М.р. Ср.р. Ж.р. М.р.

Ср.р.

Ж.р.

И. blace blacu blaca Ʒ ōde

Ʒ ōd

Ʒ ōda

Р.

blæcra

Ʒ ōdra

Д.

Blacum

Ʒ ōdum

В. blace blacu blaca

Ʒ ōde

Ʒ ōd

Ʒ ōda Тв.

Blacum

Ʒ ōdum

                 

СЛАБОЕ СКЛОНЕНИЕ

(определённое)

Прилагательные всех трёх родов, склоняющиеся по слабому (определённому) скл., принимают падежные окончания существительных с основами на –n-.

Число Падеж М.р. Ж.р.

Ср.р.

Ед.

И. Ʒ ōda Ʒ ōde

Ʒ ōde

Р., Д.

Ʒ ōdan

В.

Ʒ ōdan

Ʒ ōde

Мн.

И., В.

Ʒ ō dan

Р.

Ʒ ō dra

Д.

Ʒ ō dum

           

СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ

Имена прилагательные в древнегерманских языках, так же как и в современных германских языках, имели 3 степени сравнения: положительную, сравнительную и превосходную.

     Сравнительная степень в д.а. языке образовывалась при помощи суффикса –ra, который представляет собой результат редукции более древних суффиксов *-ira, *-ora.

    Превосходная степень образуется при помощи прибавления к корню прилагательного суффиксов –est (из *-ist) и –ost.

1) Прилагательные, образующие степени сравнения прибавлением суффиксов –ra (из *-ora) и –ost:

 

Положительная степень Сравнительная степень Превосходная степень
earm ‘бедный’ earmra earmost
Ʒ læd ‘радостный’ Ʒ l æ dra gladost

2) 1) Прилагательные, образующие степени сравнения с перегласовкой (умлаутом) прибавлением суффиксов –ra (из *-ira) и –est (из *-ist):

Положительная степень Сравнительная степень Превосходная степень
eald ‘старый’ ieldra ieldest
ʒ rēāt ‘большой’ Ʒ rīētra Ʒ rīētest
lon ʒ ‘длинный’ len Ʒ ra len Ʒ est
strong ‘сильный’ stren Ʒ ra stren Ʒ est
ʒ eong ‘молодой’ Ʒ in Ʒ ra Ʒ in Ʒ est
sceort ‘короткий’ scyrtra scyrtest
hēāh ‘высокий’ hīēhra hīēhst

 

3) Супплетивные формы степеней сравнения – формы, образованные от разных корней.

Положительная степень Сравнительная степень Превосходная степень
Ʒ ōd ‘хороший’ betera betst
yfel ‘плохой, злой’ wiersa, wyrsa wierest, wyrst
mycel ‘большой’ māra m st
l ӯ tel ‘ маленький ’ l ssa l st

 

ДРЕВНЕАНГЛИЙСКИЙ ГЛАГОЛ

В английском языке древнего периода система глагола имела следующие категории:

- числа: единственное и множественное;

- лица: первое, второе и третье;

- наклонения: изъявительное, повелительное, сослагательное;

- времени: настоящее и прошедшее. Будущего времени не было. Будущее действие выражалось формами настоящего времени с наречиями будущего времени. Например, Ic cume sōna ‘Я приду скоро’.

Категории вида не было. Отдельные глаголы могли употребляться с префиксами Ʒe-, a- имевщими перфективное значение (ср. немецкий совершенный вид, например, wrītan – Ʒewrītan ‘писать - написать’, rīsan – ārīsan ‘подниматься - подняться’. Однако это было характерно не для глаголов.

У глагола были 3 неличные формы: инфинитив, причастие I и причастие II.

Инфинитив имел окончание –an , но был ещё дательный инфинитив с окончанием – enne , который употреблялся с предлогом t ō.  

В д.а., как и в других германских языках существовали две основные группы глаголов – так называемые сильные (с чередованием корневого гласного) и слабые (с суффиксацией – присоединением дентального суффикса). Кроме того существуют небольшие группы претерито-презентных и супплетивных глаголов.

I класс

(осложнитель | i |)

Д.а. rīsan ‘вставать’- rās – rison – risen

cр. гот. reisan (ei = | i: |= |i|+|i|) – rais – risum - risans

Глаголы I класса: bīdan ‘ждать’, bītan ‘кусать’, clīfan ‘прилипать’, drīfan ‘гнать’, Ʒlīdan ‘скользить’, līþan ‘странствовать’, rīdan ‘ехать верхом’, scīnan ‘сиять’, slīdan ‘скользить’, stīƷan ‘влезать’, wrītan ‘писать’.

II класс

(осложнитель | u |)

Д.а. cēōsan ‘выбирать’ – cēās – curon – coren

cр. гот. kiusan – kaus – kusum - kusans

В III и IV основах действует закон Вернера, в данном случае – ротацизм.

Глаголы II класса: bēōdan ‘предлагать’, clēōfan ‘расщеплять’, crēōpan ‘ползти’, drēōpan ‘капать’, flēōtan ‘течь’, scēōtan ‘стрелять’;

с ротацизмом: drēōsan ‘падать’, frēōsan ‘замерзать’, forlēōsan ‘потерять’.

III класс

(после корневого гласного следует один из сонорных |m|, |n|, | l |, | r |, реже   | h | + шумный согласный)

1) |m|, |n| + cогласный

Д.а. bindan ‘связать’ - band – bundon – bunden

swimman ‘плавать’- swamm – swummon - swummen

2) | l | + cогласный

Д.а. helpan ‘помочь’ – healp – hulpon – holpen

3) | r |, | h | + согласный

Д.а. weorþan ‘стать’ – wearþ – wurdon - worden

feohtan ‘сражаться’ – feaht – fuhton – fohten

Дифтонги в формах healp, wearþ и под. возникли в результате преломления.

Глаголы III класса:

1) climban ‘влезть’, drincan ‘пить’, findan ‘найти’, sinƷan ‘петь’, swimman ‘плыть’, winnan ‘бороться’;

2) melcan ‘доить’, meltan ‘таять’, swellan ‘распухать’, sweltan ‘умереть’;

3) beorcan ‘лаять’, ceorfan ‘резать’, steorfan ‘умереть’ и др.;

IV класс

(после корневого гласного следует один из сонорных | l | | r |

| m |)

Д.а. stelan ‘красть’ – stæl - st l – stolen

beran ‘нести’ – bær - b ron – boren

cuman ‘приходить’ – com – cōmon – cumen

Глаголы IV класса: helan ‘прятать’, teran ‘рвать’, cwelan ‘умирать’, niman ‘брать’.

V класс

(после корневого гласного следует шумный согласный)

Д.а. sprecan ‘’ – spræc - spr con - sprecen  

Глаголы V класса: etan ‘есть, питаться’, metan ‘мерить’, lesan ‘собирать’, swefan ‘спать’, wefan ‘ткать’.

VI класс

Количественное чередование:

И.е. | o | - | o: | - | o: | - | o |

Герм. | a | - | o: | - | o: | - | a |

Д.а. faran ‘ехать’ – fōr – fōron - faren

Глаголы VI класса: bacan ‘печь’, draƷan ‘тянуть’, standan ‘стоять’, scacan ‘трясти’, wascan ‘мыть’.

VII класс

Количественное чередование: удвоение (редупликация) начального слога в прошедшем времени единств. и множ. числа. Удвоение слога лучше всего сохранилось в готском языке. Ср.:

Д.а. hātan ‘называть, велеть’ – hēt/heht - hēton/hehton – hāten

Гот. haitan - haihait – haihaitum – haitans

Другие случаи:

Д.а. feallan ‘падать’ – fēōl – fēōlon – feallen

cnāwan ‘знать’ – cnēōw – cnēōwon – cnāwen

Глаголы VII класса: blāwan ‘дуть’, sāwan ‘сеять’, healdan ‘держать’, blōwan ‘цвести’, Ʒrōwan ‘расти’, flōwan ‘течь’.

Спряжение сильных глаголов

В изъявит. наклонении в ед. числе настоящего времени окончания: 1-е л. -е, 2-е л. –est , 3-e л. –e þ; мн.ч. –a þ . Во 2-м и 3 лице ед.ч. корневой гласный умлаутируется, т.к. ранее были окончания *-ist и *-iþ: 1-е л. helpe, но 2-е лицо hilpst, 3-л hilpþ. Гласный окончания 2 и 3 л. часто синкопировался (выпадал). Примеры спряжения глаголов wrītan (1класс) и cēōsan (2 класс):

1 кл. wrītan – wrāt – writon - writen

2 кл. cēōsan – cēās – curon – coren

 

Настоящее время

Изъявит . наклонение                     C ослагат . наклонение

 1 л. wrīte          cēōse    1, 2, 3 wrīte cēōse

Ед.ч.    2 л. wrīt(e)st     cīēst

 3 л. Wrīte þ         cīēs þ

Мн.ч. 1, 2, 3 wrīta þ          cēōsa þ     wrīten cēōsen

Повел . н . ед . ч . wrīt мн.ч. wrīta þ

Прошедшее время

1 и 3 л. ед. числа соответствует 2-ой форме глагола. 2 л. ед.числа представлена основой 3 формы с окончанием –е. Множ. число соответствует 3-ей форме глагола.

Например: 1 кл. wrītan – wrāt – writon – writen

             2 кл. cēōsan – cēās – curon – coren

Изъявительное наклонение      C ослагательное            

1 л. wrāt         cēās   1, 2, 3  write cure

Ед.ч.        2 л. write        cure

3 л. wrāt            cēās

Мн.ч. 1, 2, 3 writon   curon                  writen  curen

Причастие I wrītende cēōsende

Причастие II writen coren

Повелительное наклонение          

Ед.ч. wrīt    cēōs

Мн.ч. wrīta þ    cēōsa þ      

I класс

(с основообразующим аффиксом – i -/- j - в дописьменный период)

Cоответственно корневая гласная подвергалась перегласовке, а аффикс мог выпадать. Например, *dōmjan > dēman ‘судить’:

- dēman – dēmde – (Ʒe)dēm( e ) d

Если в корне стоит краткая гласная, согласная после перегласовки удлиняется, что получило выражение в её двойном написании: *framjan > fremman ‘совершать’. При этом в глаголах с краткосложным корнем | i | не выпадает, а переходит в | e |:

 - fremman – fremede - (Ʒe)fremed

В словах с краткосложным корнем, заканчивающимся на | r |, | i | сохраняется в инфинитиве и переходит в | e | во второй форме:

- styrian ‘шевелить’– styrede – (Ʒe)styred

Если корень заканчивается на глухую согласную, добавляется глухой суффикс –t:

- сēpan ‘держать’ – сēpte – сēpt/ сēped

Если в исходе корня был дентальный, он сливался с суффиксом:

- sendan ‘посылать’– sende – (Ʒe)send/(Ʒe)sended

- restan ‘отдыхать’ – reste – rest/rested

Есть группа, глаголов, у которых соединительный гласный | i | в претерите и причастии II выпал раньше, чем в инфинитиве, поэтому перегласовки в этих формах не произошло, а произошла она только в инфинитиве *bronƷian > brinƷan:

- brinƷan ‘приносить’ – brōhte – brōht

- bycƷ(e)an ‘покупать’ – bōhte – bōht

- þenc(e)an ‘думать’ – þōhte – þōht

- þync(e)an ‘казаться’ – þūhte – þūht

- wyrc(e)an ‘работать’ – worhte – worht

- sec(e)an ‘искать’ – sōhte – sōht (c | k |: переходит в h | h | перед глухим | t |, также t c(e)an ‘учить’ – tāhte – tāht.

У некоторых глаголов в претерите и причастии II происходило преломление перед сонорной | l | + cогласная:

æ > a > ea+ld:

- *sæljan > sellan ‘продавать’ – sealde - seald

- *tæljan > tellan ‘рассказывать’ – tealde - teald

II класс

(с основообразующим аффиксом –ō i -/-ō j -- в дописьменный период)

- lufian ‘любить’ – lufode – lufod

- macian ‘делать’ – macode – macod

Суффикс –ian возник из более раннего *-ōjan - *lufōjan

В корневом гласном умлаута нет, т.к. | i | позднего происхождения.

Глаголы: hatian ‘ненавидеть’, sorƷian ‘горевать’, andswarian ‘отвечать’ и др.

III класс

(восходит к германским глаголам с основами на -ē- /готск. – ai -)

К III классу относятся всего три глагола:

- habban ‘иметь’ – hæfde – hæfd

- libban ‘жить’ – lifde – lifd

- secƷan ‘сказать’ – sæƷde/ s de – sæƷd/ s d

Спряжение слабых глаголов

Слабые глаголы имеют те же личные окончания, что и сильные. Различия касаются только форм единственного числа прошедшего времени.

Ниже приводятся образцы спряжения глаголов I и II класса (lufian): 

1кл. dēman – dēmde – (Ʒe)dēm( e ) d

2 кл. lufian  – lufode – (Ʒe)lufod

Настоящее время

Изъявительное наклонение     C ослагательное наклонение

1 л. dēme             lufie 1, 2, 3  dēme lufie  

Ед.ч.          2 л. dēm(e)st       lufast

3 л. dēm(e) þ       lufa þ

Мн.ч. 1, 2, 3 dēma þ        lufia þ         dēmen lufien  

Прошедшее время образуется от 2-ой формы глагола.

 

Изъявительное наклонение     C ослагательное      наклонение

1 л. dēmde          lufode 1, 2, 3 dēmde    lufode

Ед.ч.          2 л. dēmdest      lufodest

3 л. dēmde        lufode

Мн.ч. 1, 2, 3  dēmdon      lufodon   dēmden lufoden

Причастие I    dēmende    lufiende

Причастие II (Ʒe)dēm(e)d (Ʒe)lufod

Повелительное наклонение          

Ед.ч. dēm   lufa

Мн.ч. dēma þ lufia þ      

 

Настоящее время

1 л. wāt                   

Ед.ч.         2 л. wāst          

3 л. wāt         

Мн.ч. 1, 2, 3 witon       

Прошедшее время образуется по аналогии со слабыми глаголами

1 л. wiste, wisse                   

Ед.ч.         2 л. wistest, wissest                                

3 л. wiste, wisse                                

Мн.ч. 1, 2, 3 wiston

К претерито-презентным относятся 12 глаголов, имеющие модальную семантику, например, cunnan ‘мочь, знать’, maƷan ‘мочь’, mōt ‘смею, могу’, sculan ‘долженствовать’, þurfan ‘нуждаться’. значения обладания: āƷan ‘иметь’, оценочного характера: duƷan ‘быть достойным’ и др.

Они подразделялись по классам, аналогичным классам сильных глаголов (6 классов). См. таблицы (В.Д.Аракин, с.86, И.П.Иванова, Л.П.Чахоян, с.146 – 147).

СУППЛЕТИВНЫЕ ГЛАГОЛЫ

Супплетивные глаголы образуют грамматические формы от разных корней. Это глаголы bēōn/wesan ‘быть’ и Ʒān ‘ходить’.

См. парадигмы (В.Д.Аракин, с.86-87, И.П.Иванова, Л.П.Чахоян, с.152 – 153).

 

СРЕДНЕАНГЛИЙСКИЙ ПЕРИОД (конец XI – конец XV в. 1100 – 1500)

 

Среднеанглийский период – конец XI – XV в. – это период сложившейся англ. народности, постепенно перерастающей в нацию.

Основная лингвистическая особенность – редукция окончаний. Г.Суит называл этот период: «период редуцированных окончаний – “the period of leveled endings”.

Изменения системы гласных

I. Редукция безударных гласных – образование нейтральных гласных в неударных слогах. Уже в д.а. период наблюдаются случаи ослабления безударных гласных в конечных слогах.

В XII – XIII веках этот процесс усиливается. Все гласные [a], [o], [e], [u] превращаются в неударном слоге в [ə]. Это отражается и в написании этих слогов, где начиная с XII в., как правило, пишется буква e: д.а. nama >c.a. name ‘name’, д.а. sunu  > c.a. sone, sune ‘son’ и др.

В результате ослабления гласных в неударных слогах претерпели изменения различные морфологические элементы (аффиксы, флексии), характерные для языка д.а. периода. Следствием этого явилась омонимия морфологических форм. Примеры:

(1) окончание –as существительных множ. числа с основами на -a- изменилось в среднеанглийском на –es и совпало с окончаниями родительного падежа:

д.а. stānas > c.a. stones ‘stones’

д.а. daʒas > c.a. daies, dayes ‘days’

(2) окончание –u ед. числа существительных женского рода с основами на -ō- и существительных с основами на -u- изменилось в -е:

 д.а. caru >c.a. care ‘care’основа на -ō-

д.а. sunu >c.a. sune, sone ‘son’– основа на –u-

(3) окончание –an различных падежей существительных с основами на –n- изменилось в –еn:

д.а. naman > c.a. namen ‘names’

д.а. ēāʒan > c.a. eagen, eyen ‘eyes’

(4) окончание инфинитива –an и окончание множ. числа глаголов прошедшего времени –on изменилось в –en:

д.а. helpan > c.a. helpen ‘help’

д.а. hulpon > c.a. hulpen ‘helped’

(5) окончание - множ. числа глаголов настоящего времени изменилось в -e þ , > -eth:

д.а. bindaþ > c.a. bindeth ‘bind’

д.а. helpaþ > c.a. helpeth ‘help’

Процесс образования нейтральных гласных в неударных слогах, образование омонимичных морфологических форм привел к существенным изменениям в морфологической системе английского языка среднего периода, к полному выравниванию падежных форм и ряда личных окончаний глагола.

Этот процесс ослабления гласных в слабоударных слогах имел два следствия:

(1) изменение ритма языка,

(2) отпадение слабоударных окончаний.

Наряду с образованием нейтральных гласных в неударных слогах все конечные –m уже к XII веку изменились в -n, как, н-р, в дательном падеже множ.числа имён сущ-х:

д.а. stānum > c.a. stonen

Начиная с XIII в. конечное -n начинает отпадать, что имело важное значение для развития английской морфологии.

 

II. Удлинение кратких гласных в открытых слогах

Процесс образования нейтральных гласных в неударных слогах привёл к изменению ритма языка. Это объясняется тем обстоятельством, что произнесение нейтрального звука требует меньше времени, чем произнесение гласного полного образования. Это обстоятельство вызвало соответственное количественное удлинение предшествующего, т.е. корневого, краткого гласного в открытых слогах. Это явление началось в северных диалектах, а в течение XIII в. распространилось по всей территории страны. Удлинению кратких гласных в открытых слогах подверглись д.а. краткие гласные а, е, о.  Примеры:

[a] > [a:]: д.а. macian [΄makian] > c.a. maken [΄ma:kən] ‘make’

[e] > [ε:] д.а. sprecan [΄sprekan] > c.a. speken [΄spε:kən] ‘speak’

[o] > [o:] д.а. nosu [΄nozu]> c.a. nose [΄no:zə] ‘nose’

III. Cокращение долгих гласных в закрытом слоге перед группой согласных

Другим следствием изменения ритма языка в XIII в. было сокращение долгих гласных в закрытом слоге перед двумя согласными, что вызвано стремлением сократить слишком большую и длительную группу звуков. Это изменение привело к чередованию долгих и кратких гласных в некоторых грамматических формах, например:

инфинитив д.а. slpan > c.a. slepen [΄slε:pən] ‘to sleep’ – с долгим гласным; прошедшее время д.а. slpte> c.a. slepte [΄sleptə] ‘slept’ – с кратким гласным;

инфинитив д.а. сēpan > c.a. kepen [΄kε:pən] ‘to keep’ – с долгим гласным; прошедшее время д.а. cēpte>c.a. kepte [΄keptə] ‘kept’ – с кратким гласным.

Из этих примеров видно, что в результате сокращения долгого гласного возникает новое чередование гласных в пределах грамматического ряда, что отразилось в современных формах: to sleep – slept, to keep – kept, to weep – wept, to creep – crept.

В нижеследующих примерах наблюдается чередование гласных в пределах словообразовательного ряда:

д.а. hūs > c.a. hous(e) ‘совр. house’ (c долгим [ū]), д.а. hūsbonda > c.а. husbonde (c кратким [u]); ‘совр. husband’

д.а. wīs > c.a. wis(e) (долгий гласный),   но c.а. wisdom (с кратким [i]) ‘совр. wisdom’‘совр. wise’.

Сокращение долгого гласного происходит также в третьем от конца слоге перед одним согласным, н-р:

д.а. lāferce > c.a. loverke, laverke ‘совр. lark’

д.а. hāliʒdæʒ >с.а. holidai ‘совр. holiday’

Примечание: сокращение долгих гласных не происходило перед группами согласных [ld], [nd], [mb], в которых долгий звук сохранился до XVв., т.е. до его перехода в дифтонг, например, д.а. cīld >c.a. child [t∫i:ld] ‘child’, c.a. binden, climben, а                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               также перед [st]: д.а. lsta>c.a. lest, least [lε:st].

Рассмотренные выше два процесса – удлинение кратких гласных в открытых слогах и сокращение долгих гласных перед двумя согласными – представляют собой результат одной и той же тенденции к выравниванию ритма речи путём удлинения кратких и сокращения долгих слогов.

IV. Cужение гласных

В течение XII в. произошло сужение гласных нижнего подъёма долгих [a:] и [æ:].

Д.а. [a:] перешло в с.а. в открытый [ ], которое графически стало обозначаться о или оо, а позднее также оа, н-р:

д.а. bān > c.a. bon(e), boan ‘совр. bone’

д.а. ʒān > c.a. goon      ‘совр. to go’

д.a. wrāt > c.a.wrot(e)       ‘совр. wrote’

Если перед [a:] находилось сочетание согласный + [w], для образования которого характерно участие губ, то под его влиянием открытый [] в течение XIII – XIV вв. суживается в закрытый:

д.а. twā > с.а. two [two:]

д.а. hwā >с.а. who [hwo:]

Д.а. [ æ :] > [ε:], который графически изображается как е или ее, позднее еа, н-р:

д.а. s > с.а. se, sea [sε :] ‘совр. sea’

д.а. ltan >с.а. leten, leeten [ ´ l ε :ten] ‘совр. to let’

 

V. Индивидуальные изменения гласных монофтонгов

1. Д.а. краткое [a] в основном оставалось без изменений. Однако носовой вариант этой фонемы [ǻ] перед n или m (д.а. mǻn или man, mon) изменялся по-разному в различных диалектах.

В западноцентральном сохранился вариант с o: mon, con (совр. man, can). Эти варианты встречаются в произведениях Дж.Чосера. Некоторые слова long, song и т.п. из западноцентрального диалекта сохранились и представлены в современном англ. яз. В других диалектах (северном, восточно-центральном, южном) сохранился вариант с a: man, can.

2. Д.а. [æ] перешел в краткий [a] в XIII веке:

д.а. æfter >с.а. after [after] ‘совр. after’

д.а. þæt >с.а. that [өat] ‘совр. that’

3. Д.а. краткое [ ü ] получило различное развитие в зависимости от диалекта:

 1) [i] в северном и восточно-центральном,              

               графически изображалась как i

2) [e] в кентском, графически изображалась                              как e

3) [u] в западноцентральном, юго-восточном, графически изображалась как u

Например, д.а. fyrst > с.а. first, ferst, furst (coвр. first)

д.а. hyll >с.а. hill, hell, hull (coвр. hill).

Произношение современного английского глагола to bury [΄beri] восходит к кентскому диалекту, а написание – к западноцентральному и юго-восточному: д.а. byrian> с.а. birien, berien, burien.

Произношение современного английского прилагательного busy [΄bizi] восходит к северному и восточно-центральному диалектам, написание – к западноцентральному и юго-восточному: д.а. bysiʒ> с.а. bisi, besi, busi.

Аналогично развивалось д.а. долгое [ü:]:

д.а. fr ‘совр.fire’ >c.a. fir [fi:r], fer [fε:r], fur, fuir [f ü:r].

 VI. Монофтонгизация древнеанглийских дифтонгов

Все древнеанглийские дифтонги монофтонгизировались:

д.а. [ ea ] > c.a. [ a ]: д.а. eald > c.a. ald ‘совр. old’, д.а. healf > c.a. half ‘совр. half’

д.а. [ ea :] > c.a. [ε:] (долгое открытое): д.а. lēāf > c.a. leef, leaf ‘совр. leaf’, д.а. bēām > c.a. beem, beam ‘совр. beam’

д.а. [ eo ] > c.a. [ e ]: д.а. heorte > c.a. herte ‘совр. heart’, д.а. steorra > c.a. sterre ‘совр. star’

д.а. [ eo :] > c.a. [e:] (долгое закрытое, часто изображается графически как ее): д.а. dēōp>c.a. deep ‘совр. deep’

д.а. [ie]> c.a. [i] или [ь]: (в юго-западных диалектах): д.а. ʒieldan>с.а. yielden, yьlden ‘совр. ‘yield’

д.а. [io]> [eo] >c.a. [e]: д.а. siolfor>с.а. seolfor>selver ‘совр. silver’.

VII. Возникновение новых дифтонгов

Новые дифтонги в с.а. период развиваются в течение XII – XIII вв. под влиянием следующих причин:

1. Вокализации согласных после гласных: заднеязычный [γ] переходит в неслоговой [u], cреднеязычный [j] переходит в неслоговой [i], двугубный [w] переходит в неслоговой [u]. Дифтонги развивались и перед звуком [h].

2. Заимствований из французского языка.

Таким образом в с.а. период возникли следующие дифтонги:

[ai] – возник в результате вокализации cреднеязычного [j] после [æ]:

    д.а. dæʒ > c.a. dæi, dai, day ‘совр. day’

д.а. sæʒde > c.a. saide ‘совр. said’

[ei] – возник в результате вокализации cреднеязычного [j] после [e]: 

д.а. weʒ>c.a. wei, wey ‘совр. way’

д.а. seʒle>c.a. seil ‘совр. sail’

[au] – возник:

    а) в результате вокализации cреднеязычного [γ] > [u] после [a]:

    д.а. draʒan > c.a. drawen ‘совр. to draw’

д.а. laʒu > c.a. lawe ‘совр. law’

б) в результате заимствований слов с [au] из французского языка: cause [΄kauzə] ‘совр. cause’, fraud [fraud] ‘совр. fraud’

в) в результате возникновения звука [u] между а и последующими m, n в словах французского происхождения, н-р:

фр. chambre > c.a. chaumbre ‘совр. chamber’

фр. changer > c.a. chaungen   ‘совр. change’

[ou] – возник: 

    а) в результате вокализации заднеязычного [γ] > [u] после [a:] > [o:] и после o:

   д.а. āʒan>c.a. owen ‘совр. own’

д.а. boʒa > c.a. bowe ‘совр. bow’

б) в результате вокализации [w] > [u] после [a:] > [o:]:

    д.а. cnāwan > c.a. knowen ‘совр. to know’

    д.а. snāw > c.a. snow ‘совр. snow’

в) в результате возникновения звука [u] между долгим [o:] и [h] в словах типа:

    д.а. bōhte > c.a. boughte ‘совр. bought’

д.а. sōhte > c.a. soughte ‘совр. sought’

[eu] – возник

    а) в результате вокализации [w] > [u] после дифтонгов [eo:]  н-р:

    д.а. cnēōw > c.a. knew ‘совр. knew’

б) в результате заимствований из слов французского происхождения с этим дифтонгом, н-р: nature [na΄tür, na΄tiur, na΄teur].

[oi] – возник в результате заимствований из слов французского происхождения с этим дифтонгом, н-р: joye, noise.

 

Изменения системы согласных

I. Завершение образования аффрикат и щипящих

Ассибиляция палатализованных смычных – началась в древнеанглийский период.

Палатализованные среднеязычные согласные [k’] и [g’] к началу XI в., а, возможно, и ранее превратились в переднеязычные сибилянты (шипящие). Этот переход называется ассибиляцией: [k’] переходит в глухую аффрикату [t∫]: cīld (child) [t∫i:ld] ‘child’; ic (ich) [it∫] ‘I’; [g’] переходит в звонкую аффрикату [ʤ]: brycʒ [briʤ] ‘bridge’. Палатализованная аффриката [sk’] также ассибилировалась и перешла в шипящую [∫]: scip [∫ip] ‘ship’.

 Этот процесс перехода среднеязычных согласных [k’] и [g’] в аффрикаты [t∫] и [ʤ], а [sk’] в шипящую [∫] завершился в среднеанглийский  период. Образовавшиеся согласные были усилены в течение XIII – XV веков аналогичными звуками в многочисленных словах, заимствованных из французского языка.

II. Утрата фонемы [x] и её среднеязычного варианта [x’]

В конце XIV в. и в начале XV в. система согласных утратила заднеязычный согласный [x] и её среднеязычный вариант [x’], в результате чего предшествующий краткий гласный [i] удлиняется в долгий [i:], который впоследствии развился в [ai]:

д.а. riht [rix’t] > c.a. right [ri:t]

д.а. niht [nix’t] > c.a. night [ni:t]

д.а. liht [lix’t] > c.a. light [li:t]

В тех случаях, когда согласный [x] стоял в абсолютном конце слова, а перед ним находился огубленный гласный, звук [x] был заменён губно-зубным звуком [f]:

c.a. coughen [΄kouxən] > cough [koux] > [ko:f] ‘совр. to cough’

c.a. laughen [΄lauxən] > laugh >[laux] > [la:f] ‘совр. to laugh’

c.a. rough [roux] > rough [rouf] > [ruf] ‘совр. rough’

 

I. Система имени

Грам. строй с.а. языка целесообразно рассматривать с точки зрения происшедших в этот период изменений, к-е знаменуют становление грам. строя, характерного для современного англ. яз.

Основные причины:

1) Внутренние – фонетическая редукция, т.е. ослабление безударных гласных, является тенденцией эволюции английского языка, которая прослеживается с древнейших времен, со времени фиксации динамического ударения на первом, чаще всего корневом слоге. Следствием этого является то, что в результате редукции безударных гласных до гласного неполного образования (нейтрального ə, изображаемого на письме буквой e) появилось ещё большее количество омонимичных окончаний, что по существу означало уже полный распад как системы деления на основы, так и системы падежей. Упрощение грам. строя языка вызвано двумя самостоятельными процессами – фон.редукцией безударных окончаний и грамматической перестройкой, тесно взаимодействующими в англ. языке, содействующими друг другу. Взаимодействием и объясняется то обстоятельство, что в англ. языке упрощение грам. системы и в связи с этим развитие новых – аналитических – форм происходило более бурно и последовательно по сравнению с др. герм.языками. В изменении форм склонения большую роль играли процессы аналогии, когда слова изменяли свои формы по аналогии с другими.

2) Внешние –влияние скандинавских наречий. Скандинавские наречия и диалекты английского языка имели много общих корней при различных окончаниях. Например:

Англ.             Сканд.

sunu              sunr

wind              windr

По теории О.Есперсена, при общении особенно ясно произносилась та часть слова, которая была понятна для носителей как английского, так и скандинавского, а именно его корень, а окончание артикулировалось неясно, результатом чего была редукция флексий и омонимия падежных форм. Смешение со скандинавскими диалектами несомненно усиливало две основные тенденции, вызванные внутренними законами развития англ. языка. 

В результате развитая система д.а. флективной морфологии в среднеанглийском сильно разрушается и упрощается, при этом упрощение древних форм особенно быстро происходит в северных диалектах, испытавших значительное влияние скандинавских языков. В южных же диалектах древние формы дольше сохраняются.

Имя существительное

Утрата грамматического рода

В 1-ой половине с.а. периода в большинстве диалектов

произошло отмирание грамматического рода. В древнеанглийском языке категория рода не имела явно выраженных формальных показателей; она проявлялась в согласовании существительного с прилагательным или указательным местоимением. Нивелировка окончаний существительных, а также прилагательных и местоимений привела к отмиранию признаков грамматической категории рода.

Например, в д.а. периоде в склонении на –n- мужской р. имел

окончание –а в им.падеже ед. числа: nama, cр.р. – ēāre и ж.р. – sunne:

окончание –e. В среднеанглийский период эти различия

нивелировались:с. а. -а> -e.                                                                                                                                                                                                                                                                                        

Деление существительных по родам некоторое время сохраняется, однако род перестал быть грамматической категорией. Он стал выражаться не грам. формой, а лексически. Уже в конце д.а. периода наблюдается смешение муж. и среднего рода. Способствовало этому наличие в склонении м. и ср. рода многих сходных форм. Например, в самом распространённом типе д.а. склонения – в основах на –а-, муж. и ср. род различались лишь в формах им.-вин. падежа множ. числа, в остальных формах окончания были совершенно одинаковыми. 

В дальнейшем с муж., ср. родом начинает смешиваться и жен.род, который раньше был более обособленным. В 14 в., как это видно из произведений Чосера, старый грамматический род уже не существует. “…the younge sonne hath in the Ram his halve course y-ronne” (д.а. sēō sunne – жен.р.).

В древнеанглийском, кроме того, различению рода очень помогали указательные местоимения (sē, sēō, þæt); в с.а. родовые формы местоимения совпали в определённом артикле the.

Таким образом, грамм. категория рода постепенно утрачивает как морфологические (окончания), так и синтаксические (согласование) средства выражения.

Кроме этих причин, связанных с грамматическими и фонетическими особенностями англ. языка, в отмирании рода также сыграло роль смешение со скандинавскими диалектами: однокоренные слова принадлежали к разным родам: д.а. steorra звезда м.р. – др.-сканд. stjarna ж.р., д.а. bāt лодка м.р. – др.сканд. beit ср.р. И поскольку родовые различия уже не воспринимались как живая категория, эти расхождения приводили к смешению родов.

Позже на перестройку старой родовой классификации оказывал влияние наплыв французских слов, не имевших никаких формальных признаков для отнесения их к тому или иному роду. 

МЕСТОИМЕНИЕ

В с.а. увеличивается количество разрядов местоимений: к уже существующим – личным, указательным, вопросительным, неопределённым – добавляются возвратные, относительные, притяжательные. Неопределенно-личное местоимение men вытесняется местоимением one. Cущественные изменения происходят в группах личных и указательных местоимений. Как и у существительных наблюдаются процессы упрощения и унификации.

Личные местоимения

 Во 2-й половине XII в. выходят из употребления остаточные формы двойственного числа. В личных местоимениях развивается двухпадежная система, но иная, чем в существительных. Различаются именительный и объектный падежи. В результате вытеснения древней формы винительного (mec, þec) падежа дательным (mē, þē) сначала в 1 и 2 лицах, которое началось в д.а. период, и собственно в с.а. период аналогичные изменения происходят в 3-ем лице муж. и жен. рода (him, hir, her(e). По своему значению бывшие дат. и вин.падежи объединяются в объектный. На основе д.а. родительного падежа образуются притяжательные местоимения.

В среднем роде в отличие от муж. и жен. все падежи смешиваются и остаётся одна форма hit. Категория рода под влиянием существительных претерпевает перестройку: все неодушевлённые существительные употребляются с местоимением hit (в среднем роде); одушевлённые соответственно местоимениями he, she и их падежными формами в зависимости от гендерной принадлежности.

В среднеанглийском периоде наряду с фонетическими и графическими изменениями некоторых древнеанглийских местоимений появляются новые местоимения, вытесняя старые.

Так, д.а. личное местоимение женского рода ед. числа 3 лица hēō вытесняется группой вариантов he, ho, sce, sho, she, последнее из них   преобладает. Есть гипотеза, что оно возникло из д.а. возвратного местоимения женского рода ед. числа sēō. Впервые оно было зафиксировано в северо-восточных диалектах, и постепенно переходило в другие диалекты и в лондонский диалект. Появление новой формы этого местоимения позволило избежать омонимии форм мужского (д.а. hē >he) и женского рода ед. числа 3 лица (д.а. hēō >  – форма образованная в результате монофтонгизации [ēō] > [e], а также омонимии с формой множественного числа: д.а. hīē >hi. Форма she употребляется в именительном падеже, однако в косвенных падежах сохранились формы древнеанглийского hēō: д.а. hiora > с.а. hir(e)/her.

Новое местоимение множественного числа 3 лица thei/they [þei] скандинавского происхождения вытеснило древнеанглийское hīē. Как и местоимение she оно было зафиксировано в северо-восточных диалектах, и постепенно переходило в другие диалекты и в лондонский диалект. Если у местоимения she сохранились древнеанглийские формы в косвенных падежах, то во множественном числе появляются новые формы their и them, вытеснив д.а. формы hīōra/heora и him.

Однако старые и новые формы местоимений множественного числа сосуществовали на протяжении длительного периода времени:

That hem hath holpen, whan that they  were seeke. (Chaucer)

(‘That has helped them when they were sick.’) 

Личные местоимения с.а. периода можно представить следующим образом:

 

Падеж

Единственное число

множественное число

 

1 лицо

 

2 лицо

3 лицо

1 лицо

2 лицо

3 лицо

м.р. ж.р. ср.р.
Имен. ich/i thou* he she hit/it we ye hi/thei/they
Объект. me thee him hire/her(e) hit/it us you hem/them

*д.а. þū > c.a. thou

Притяжательные местоимения  – бывшие формы родительного падежа личных местоимений:

 

Единственное число

множественное число

 

1 лицо

 

2 лицо

3 лицо

1 л.

2 л.

3 л.

м.р. ж.р. ср.р.
myn(e)/my thyn(e)/thy   his here/hir his our(e)/ours your(e)/ yours their/theirs

Указательные местоимения

 

Древнеанглийские указательные местоимения ближней и дальней дистанции имели 3 рода, 2 числа, 5 падежей.

В среднеанглийский период они утрачивают падежные и родовые различия, остаётся только число.

Изменения указательных местоимений можно представить при помощи следующей схемы:

местоимения ближней дистанции

местоимения дальней дистанции

д.а.   c.а. (XIIвек)   c.а. (XIV век)  муж.р. ж.р. ср.р. мн.ч.      þēs   þēōs  þis   ðās   thes         this   thos    this                   thes(e) (ед. число)    (мн. число) муж.р.   ж.р.  ср.р. мн.ч. sē     sēō  þæt   þā          se        that   tho                            that    thos(e)                            
       

 

Имеют место фонетические процессы:

– монофтонгизациядифтонгов: þēōs>thes, sēō > se,

– cужение: þās>thos, þā>tho

У местоимений ближней дистанции в единственном числе остаётся местоимение this, уже не дифференцирующееся по категории рода. Объединённая форма thes(e) древнеанглийских местоимений þēs и þēōs cтановится местоимением множественного числа ближней дистанции.

Местоимения дальней дистанции sē и sēō также объединяются в se (эта форма становится артиклем). В единственном числе остаётся that, а множественным числом thos(e) становится объединённая форма множественного числа thos местоимения ближней дистанции и tho – местоимения дальней дистанции.

 

Вопросительные местоимения

д.а. hwæt hwā hwy (тв. падеж от hwā) hwilc
с.а. what [hwat] who [hwo:] why [hwi:] which [hwitς]

 

В С.А. ПЕРИОДЕ

Все типы д.а. глаголов: сильные, слабые, претерито-презентные, супплетивные сохранились, но претерпели изменения вследствие:

1) регулярных общих фонетических изменений,

2) общей тенденции утраты окончаний,

3) действия процессов аналогии.

Однако изменения глагольных форм происходят в меньшей степени, чем изменения именных частей речи.

Соотношение между разными типами глаголов изменяется в сторону сокращения числа сильных глаголов и слабых глаголов 1-го класса. Из слабых глаголов в с.а. период наибольшую роль приобретает тип, восходящий в основном ко 2-му классу слабых глаголов – окончание –ed(e) в прош. времени. Многие сильные глаголы начинают спрягаться по типу слабых, другие вообще исчезают. Так, около 80 - 90 сильных глаголов перешли в слабые. Например, в 14 в. д.а. сильный глагол 3 класса helpan перешёл в слабые и стал изменяться по типу слабых глаголов: helpen – helped – helped.

 Значительное количество д.а. глаголов вышли из употребления, однако было заимствовано очень большое количество глаголов из нормандского французского и некоторое количество глаголов из скандинавских языков. Заимствованные глаголы присоединялись преимущественно ко 2му классу слабых глаголов. Слабые глаголы, восходящие к 1 классу, немногочисленны.

Настоящее время

Изъявит. накл.

           1. am         be

Ед.ч.        2. art, ert bist          – эти формы выходят из употребления 

.           3. is        biю

Мн.ч. are(n), arn   ben, beю

 

Cослагат. накл.   be – ед.ч. ben – мн.ч.

Старые формы sīe и sīen не употрбляются.

Прошедшее время

Изъявит. накл.

Ед.ч. 1, 3 л. was 2 л. were; мн.ч. weren

C ослагат . накл .   were – ед.ч. weren – мн.ч.

 

2. Глагол ‘идти, ходить’: д.а. ʒān > с.а. gon

Настоящее время

Изъявит. накл.

           1. go           

Ед.ч.   2. gost   

.           3. goth        

Мн. ч. goth

В прошедшем времени д.а.  eode, eodest, eodon заменяются формой wende > wente от синонимичного глагола wenden – ‘идти, направляться’.

Неличные формы

Инфинитив:

д.а. –an > с.а. –en – 12 – 14 века, напр. binden, 14 в. – binde, 15 в. – bind.

Прич. 1 д.а. – ende в сев. –and(e), центр. – end(e), южн. – ind(e): maciende > macinde. Оно смешалось с формами отглагольного сущ-го с -inge, напр. huntinge и распространилось в другие диалекты: sittende > sittinge. У Чосера нормальной формой явл. –inge.

Выводы по глаголам:

1. Спряжение упростилось, почти утрачены категории лица и числа в настоящем.

2. В прошедшем времени эти категории исчезли, т.к. утрачено спряжение.

3. Значительно сократилась группа глаголов с чередованием по аблауту (сильных): более 150 вышли из употребления, около 80-90 глаголов перешли в глаголы с суффиксацией (слабые). Прежние классы сильных глаголов распадаются, образуя отдельные группы.

4. Утратились различия между классами слабых глаголов.

5. Продуктивными являются так называемые правильные глаголы, развившиеся из д.а. слабых глаголов.

Становление категории вида

Вид – грамматическая категория, обозначающая границы и характер протекания действия во времени. В современном английском языке есть категория длительного вида (Continuous).

Протогерманская категория совершенного вида в древнеанглийском языке перешла в категорию времени. В древнеанглийском существовали остаточные формы с префиксами ʒе- и ā-, выражающие значение совершённого действия:  wrītan – ʒewrītan, rīsan – ārīsan, но этого недостаточно, чтобы считать, что категория совешенного вида имела место.

В с.а. период префикс ʒе- редуцировался в y-/i- (у Чосера yronne), а затем вышел из употребления.

Категория длительного вида восходит к двум д.а.источникам:

1) bēōn/wesan + причастие I. Эта конструкция имела (1) описательное значение, т.е. причастие I выражало состояние субъекта в определённый момент времени и (2) значение длительности, но это значение имело иной характер, чем значени современных длительных времён: это длительность неопределённая, не ограниченная во времени.

Примеры: Hē is sittende (совр. He is sitting). Hē w ж s ʒanʒende … (He was going). …onfeohtende w ron oю niht (…were fighting till night)

2) bēōn/wesan + отглагольное существительное с суффиксами -inʒ, -unʒ: Hē is on huntinʒe ‘Он на охоте’. Эта конструкция с момента своего возникновения передавала значение длительного действия ограниченного во времени, т.е. значение, присущее современному Continuous.  

В XIV в. растёт число описательных конструкций с ben + причастие I.

В течение XV в. у конструкции с отглагольным существительным/герундием предлог on редуцируется в элемент a- ,  который присоединяется к отглагольному существительному/герундию: He is a-hunting.

Возникают две параллельные конструкции, различающиеся лишь элементом   a- : is speaking, is a-coming. Это сходство привело к их слиянию в XVI в. При этом сохранилось значение от конструкции с герундием, т.е. значение длительного действия ограниченного во времени. Префикс a- употребляется вплоть до конца XVII в.

В среднеанглийском длительный вид употреблялся редко. У Чосера зафиксировано 6 примеров его употребления. Встречаются формы Perfect Continuous. Например, We han ben waytinge al this fourtenight.

Возникновение Continuous как единой аналитической формы относится к ранненовоанглийскому периоду, когда глагол  to be  полностью проходит процесс грамматизации и превращается во вспомогательный глагол. Обе части конструкции объединяются и начинают передавать единое грамматическое значение.

НОВОАНГЛИЙСКИЙ ПЕРИОД

 

Новый (новоанглийский) период – с конца XV в. до настоящего времени (1500 – ) . 

В целом период характеризуется как период формирования английского национального языка. Как отмечалось выше, лондонский диалект стал постепенно перерастать в национальный англ. язык. Большое значение для его распространения и превращения в национальный язык имел переход в 1439 г. школьного преподавания с франц. языка на англ. Можно считать, что англ. национальный язык сложился к концу XVI в.

Исторические предпосылки н.а. периода (конец  XV в.):

1. В XV в. война Алой и Белой Розы (между сторонниками Ланкастеров и Йорков в 1455 – 1485) ознаменовала распад феодального государства, переход к абсолютной монархии Тюдоров (Генрих VII Тюдор), развитие буржуазных отношений, что способствовало централизации и объединению нации. Все жители страны за исключением проживавших в Уэльсе, Корнуолле и Шотландии, которая присоединилась к Англии в XVII в., считались англичанами.

2. Очень большое значение имело появление книгопечатания в Англии. Книгопечатание было изобретено Иоанном Гуттенбергом в Майнце (Германия) в 1440 г. Английским первопечатником был Уильям Кэкстон, уроженец Кента. С новым изобретением он познакомился в Нидерландах. Первая книга, напечатанная им в Брюгге (Фландрия) в 1475 г., была переводом с французского на английский язык романа Р. Лефевра «Рассказы из истории Трои». В 1476 он основал типографию в Вестминстере (предместье Лондона). Насчитывается 96 отдельных изданий (в основном на английском языке), вышедших из типографии Кэкстона; среди них первая английская датированная печатная книга «Изречения философов» – “The Dictes and Sayings of the Philosophers” (1477). Книгопечатание привело к закреплению орфографических и грамматических стандартов. Стандартом стал диалект Лондона, где было расположено большинство типографий. Считается, что Кэкстон придерживался традиции, выработанной писцами, которая уже устарела. Расхождения между написанием и произношением к тому времени уже существовали. Применяя эту устаревшую орфографию, Кэкстон тем самым закрепил её.

 

 William Caxton

 Страница из издания Уильяма Кэкстона «Изречения философов»

В 17 веке появились первые словари и грамматики на научных принципах. Например, в 1755 вышел "Словарь английского языка" Сэмюэла Джонсона, который был ценным вкладом в лингвистику того времени.

 

3. XIV – XVI вв. – эпоха Возрождения в Европе, период развития искусства, культуры науки. Выдающиеся писатели, поэты и философы вслед за Дж. Чосером и Джоном Гауэром (XIV в. – начало XV) Кристофер Марло, Эдмунд Спенсер, Френсис Бэкон, У.Шекспир (XVI – начало XVII вв.) внесли значительный вклад в развитие языка и становление литературной нормы.

Новоанглийский период подразделяется на:

а) ранненовоанглийский: XVI – XVII века (1649 – 1660 – Великая буржуазная революция. Правление Оливера Кромвеля и после его смерти в 1658 г. реставрации монархии – Стюартов – Карл II). Период становления норм национального языка.

б) поздненовоанглийский (с 1660 г. – по настоящее время – период сложившихся норм литературного языка).

Г. Суит назвал этот период «периодом утраченных окончаний – «the period of lost endings» и это справедливо, поскольку редукция окончаний привела к их утрате.

 Henry Sweet

Изменения системы гласных

I. Утрата нейтрального [ə] безударном положении

Процесс утраты нейтрального [ə] в безударном положении начался в 14 веке в северных диалектах. Это происходило в следующих случаях:

1)  в абсолютном конце слова, например: с.а. sone [΄sunə] > н.а. son [ sʌn];

2) если за этим звуком следовала согласная, например, во множественном числе существительных: bookes [΄ bo:kəs] > books [buks], hates [΄hatəs] > hats [hжts], в 3-ем лице ед. числа: sites [΄sitəs] > sits [sits], beges [΄begəs] > begs [begz]; в прошедшем времени глаголов и причастии II: filled [΄filəd] > [fild], stopped [΄stopəd] > [΄stopt] и др.

Нейтральное [ə] сохранилась, а затем перешло в [i] в словах с окончанием на -s типа houses, washes, watches, judges (c основами, оканчивающимися на [s], [z], [∫],[t∫], [dз], c окончанием на -ed после -t и -d: wanted, loaded, у прилагательных learned [΄lɜ:nid], wicked [΄wikid] и под.

Немое ‘e’ сохранилось в написании слов, где в с.а. периоде была долгая гласная в корне и добавлялось по аналогии к тем словам, где его раньше не было: с.а. hous > н.а. house,  с.а. ston > н.а. stone и др.

Когда в 16 в. конечное ‘e’ было утрачено в словах, заканчивающихся на -we : с.а. morwe  > morw , sorwe > sorw, narwe > narw, между ‘r’ ‘w’ появляется вставное ‘o’ и образуется дифтонг [ou]:  morrow, sorrow, narrow.

Утраты нейтрального [ə] привела к важному изменению в грамматической структуре английского языка: совпадению по форме однокоренных глаголов и существительных, например, с.а. глагол loven > н.а. love совпадает с существительным love. Аналогичные изменения: answer, work  и др.

VII. Изменения согласных

Упрощение групп согласных

Ещё в 15 – 16 вв. произошло упрощение групп согласных

h + согласная: с.а. hring > ring, hnute > nut.

Этот процесс затронул и вопросительные слова: what, when, why, where, who.

В 16 – 17 вв. происходили упрощения:

1) двух согласных |kn|, |gn|, |wr| в начале слова:  knife, know, knight, gnome, gnat, gnaw, write, wrong, wring, etc.

2) двух согласных |mb|, |mn|, в конце слова: climb, lamb, autumn, solemn.

3) трёх согласных |stl|, |skl|, |stn|, |ftn|: whistle, bustle, muscle, fasten, often. 

Образование новых шипящих и аффрикат

В течение 17 в. завершился процесс образования новых шипящих и аффрикат, начавшийся в 15 в. Сущность этого процесса состоит в ассимиляции альвеолярных согласных |s|, |z|, |t|, |d| с последующим |j| преимущественно в послеударном положении.

1) |s+j| > | ∫ | special, session, ancient, conscience, Russia, также c написанием ‘-ti-, -xi-, -xu-‘ ср. с.а. nacioun [nas΄ju:n] > д.а. nation [ ΄nei∫n], population, solution, anxious, luxury и др.;

2) |z+j| > | ʒ| с.а.: precisioun [presi΄zju:n] > н.а. precision, collision, pleasure, leisure, measure;

3) |t+j| > | t∫ | с.а. nature [na΄tju:r] > н.а. nature [΄nei t∫ә], adventure, venture и др.

4) |d+j| > |dʒ| с.а. souldiour [sol΄dju:r] > н.а. soldier, verdure и др.  

 

ГРАММАТИЧЕСКИЙ СТРОЙ НОВОАНГЛИЙСКОГО ПЕРИОДА (МОРФОЛОГИЯ)

Имя прилагательное

В связи с утратой окончания -e утрачены различия между сильным и слабым типами склонения и единственным и множественным числами. Если в с.а. период наблюдались плеонастические степени сравнения с more и most, например,  more better, the most kindest, то в 17 в. происходит разграничение форм степеней сравнения с more и most в зависимости от слоговой структуры слова.

Глаголы

Изменения в системе глагола:

1. Почти полное разрушение системы глаголов с чередованием (сильных).

2. Переход ряда сильных глаголов в группу слабых.

3. Развитие системы сложных временных форм.

4. Развитие неличных форм глагола.

Cильные глаголы

 В 16 – 17 вв. снимается различие между единств. и множ. числами прошедшего времени. Соответственно остаются 3 формы глагола. Имели место фонетические изменения, особенно в результате большого сдвига гласных.

Классы глаголов выглядели следующим образом:

I класс:  to rise - rose  – risen – 2 и 3 формы объединяются по 2 форме.

         to drive – drove - driven

У глагола to bite 3-я форма вытесняет 2-ю:

         to bite – bit (от д.а. biton) – bitten

         to slide – slid – slid

У глагола to shine  форма единств. числа прошедшего времени вытеснила формы множ. числа прошедшего времени и причастия II:

          to shine – shone – shone.

В 16 – 17 вв. наблюдались колебания у глагола to write:

write – wrote/writ – written/wrote.

II класс: ( c.а. сhesen – ches – chosen – chosen) 

            н.а. to choose - chose – chosen – объединение по 3-ей форме и по аналогии с причастием II. 

          to freeze – froze – frozen

          to shoot – shot - shot

Форма choose неясного происхождения.

III класс.  В большинстве случаев произошло выравнивание форм множ. числа по формам единственного:

           to drink – drank – drunk

to sing – sang – sang

У других глаголов произошло вытеснение формы ед. числа формой множ.числа:

           to cling – clung – clung

           to win – won – won

to bind – bound – bound

to find – found – found

Старые формы причастия II c -en развиваются в прилагательные: drunken, sunken и др.

IV класс: с.а. stelen – stal – stelen – stolen

В 16 – 17 вв. форма ед. числа вытесняет форму множественного:

           to steal – stale – stolen

 В 17 – 18 вв. гласный звук из причастия II перешёл в форму прошедшего времени:

to steal – stole – stolen

to bear – bore – born

to tear – tore – torn

 Этому же чередованию следовали перешедшие ещё в с.а. период из 5-го класса глаголы  to speak  и to break:

to speak – spoke – spoken

to break – broke – broken     

V класс: to give – gave - given    

           to eat – ate – eaten 

В других глаголах 5 класса форма ед. числа прошедшего времени вытеснила не только форму множественного числа, но и причастие  II:

to sit – sat – sat

В VI классе форма ед. числа и множ. числа были омонимичны. В результате их объединения и фонетических изменений мы имеем следующий ряд:  

to shake – shook - shaken

to take – took – taken

В VII классе форма ед. числа и множ. числа тоже были омонимичны:

to know – knew – known

to blow – blew – blown

У глагола to hold форма прошедшего времени вытеснила причастие II:

to hold – held – held

Из вышеприведённых примеров очевидно, что чёткие различия между классами сильных глаголов утрачены. Они представляли собой устаревшую отмирающую систему. Ряд сильных глаголов перестроился по типу слабых, например:

to grip – gripped – gripped

to bow – bowed – bowed

to wash – washed – washed и многие другие (см. В.Д.Аракин, с.219).     

C лабые глаголы

Слабые глаголы (с суффиксацией) представляют собой более продуктивную систему по сравнению с сильными, которая пополняется за счёт сильных и заимствованных глаголов.

Различие между классами слабых глаголов были утрачены ещё в с.а. период.

В результате фонетических изменений ряд глаголов стали образовывать свои формы с чередованием:

to keep – kept – kept (бывший 1 класс слабых глаголов)

Аналогичные формы образуют глаголы, перешедшие из 4 класса сильных глаголов:

to sleep – slept – slept

to weep – wept – wept

 Некоторые глаголы с суффиксацией перешли в глаголы с чередованием:

to ring – rang – rung (c.а. ringen – roughte – rought)

to hide – hid – hidden (c.а. hiden – hidde – hid)

to dig – dug – dug (c.а. diggen – diggede – digged)

to wear – wore – worn (c.а. weren – werede – wered)

Глаголы, корень которых оканчивался на |d| и |t|, утратили различия во всех формах и перешли в разряд неизменяемых:

to set - set – set (c.а. setten – sette – set(t))

to put – put – put

to cut – cut – cut    

В новоанглийский период продолжается развитие и распространение аналитических глагольных форм длительного вида, перфекта, пассива, сослагательного наклонения по линии грамматизации вспомогательных глаголов, усложнения аналитических форм, например I have been writing, I would have finished и др.

 

 Становление герундия

В д.а. период существовали отглагольные существительные с суффиксами –inʒ и -unʒ (huntinʒ,  leornunʒ). В с.а. сохраняется только –ing.

Отглагольное существительное на -ing подвергается процессу вербализации, т.е. приобретает качества глагола, характерные для герундия. В с.а. период оно приобретает способность управлять дополнением и определяться обстоятельством. Бывшее отглагольное имя превращается в особую глагольную форму, обладающую именными и глагольными чертами:

 Nothing distinguishes great men from inferior men than their alwaysknowingtheways things are going. 

В 16 – 17 вв. появляются формы пассивного залога герундия: That kept you from being put out of the commission и перфекта: They were found guilty for having practiced

 

Древнеанглийский период

1) Словосочетания, созданные на основе подчинительной связи, всегда включают ведущий и зависимый члены. Подчинительные словосочетания были широко представлены во все периоды английского языка, однако сочетаемость отдельных частей речи и способы выражения подчинительных отношений отличались в разные исторические эпохи. В древнеанглийский период были широко представлены субстантивные и глагольные подчинительные словосочетания, в меньшей степени адъективные и адвербиальные:

 

а) субстантивные с ведущим компонентом именем существительным:

 


– адъективно-субстантивные: прил. + сущ. (A N): lytel cīld “маленький ребёнок”, 

 


– субстантивно-адъективные: сущ. + прил. (N A): mw wжlʒīfre “чайка кровожадная”,

   

– прономинально-субстантивные: местоим. + сущ. (Prn N): sēō s “то море”,

 


– субстантивно-прономинальные: сущ. + местоим. (N Prn): sunu mīn “сын мой”.

– субстантивно-субстантивные (с предлогом): сущ.+ предл.+сущ. (N prep N): ūpstīʒe on heofonas “поднятие на небеса”.

 

Как видно из вышеприведённых примеров, порядок следования компонентов в субстантивных словосочетаниях был свободным. Между элементами словосочетаний наблюдаются отношения согласования (в роде, числе, падеже):

ʒōda men “хорошие люди” – муж. род, именит. падеж, множ. число,

юre bēc “той книге” – жен. род, дательн. падеж, единст. число.

б) глагольные:

глагольно-именные (-субстантивные), между элементами которых наблюдаются отношения управления, т.е. от глагола зависит в каком падеже употребляется зависимое от него существительное.

 

 

Глагольно-именные с/с: Такие словосочетания могут быть беспредложными, например,

 


awendan юre bēc “переводить те книги” – глагол управляет винительным падежом,

 


либо употребляться с предлогом: cwжр tō his fжder “cказал своему отцу” (дательный падеж).

 


глагольно-прономинальные: cwжр tō him “cказал ему”.

   – глагольно-адвербиальные, между элементами которых наблюдаются

                              

отношения примыкания: fōr рīder “поплыл туда”, sprжc mycle “говорил много”.

В зависимости от типа управления древнеанглийские глаголы могут быть подразделены на четыре группы:

(1) глаголы аккузативного управления: hran ‘слышать’;

(2) глаголы дативного управления: sceawian ‘показывать’;

(3) глаголы генетивного управления: wyscan ‘желать’;

(4) глаголы двойного управления: beniman ‘лишать’ (benām hine his rīces “лишил его его королевства”.

В зависимости от способности глагола сочетаться или не сочетаться с существительным в винительном падеже без предлога, т.е. с прямым дополнением, глаголы древнеанглийского периода подразделяются на переходные и непереходные (транзитивные и нетранзитивные). 

Гораздо реже встречаются адъективные и адвербиальные словосочетания: wrāр on mōde “гневный духом”, hwīt on heofne “сверкающий на небе”, swā lanʒe “так долго”, nā māre “никогда больше”.







СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

 

I. Сложносочиненные предложения

В древнеанглийском языке существовала развитая система сложных предложений разных типов. Сложносочиненные предложения представляют собой более древний тип сложного предложения. Для них характерны бессоюзная связь (асиндетизм – более древний тип), а также союзная связь с помощью сочинительных союзов:

1) соединительные союзы: and – ‘и’, ēāc – ‘также’, swā – ‘тоже’.

Отрицательный союз ne, парные союзы nеʒюer … ne, ne…ne, swā… swā, nales южt... ac ēāc – ‘не только, …но и’.

2) противительные союзы: ac, būton, юonne, hwжюre – ‘но’, hwжюre... юonne – ‘но... но’.

3) разделительные союзы: oююe/oррe, hwжюer – ‘или’, oююe... oююe – ‘или... или’, жʒрer ʒe… ʒe – ‘или... или’.

Наряду с союзами, в качестве средств выражения связи сложносочинённых предложений используются также:

1) Фиксированный порядок следования сочинённых предложений, который служит средством выражения смысловых отношений в сложносочинённом предложении: Sēō niht ʒewāt, and sē dжʒ ʒenēālhte “Прошла ночь, и наступил день”.

2) Обратный порядок слов во втором из сочинённых предложений: южt Estlandis swyрe mycel, and юr biр  swyрe maniʒ burh “Эстония очень большая, и там есть много городов”.

Инверсия обычно обусловливается тем, что в начале второго предложения стоит слово (или сочетание слов), более связанное по своему значению с содержанием предыдущего предложения. В данном предложении это слово юr.

3) Структурный параллелизм в построении сочинённых предложений: ʒеnoh wel юū fehst on юā speche, and ʒehoh rihte юū hyt understents “Достаточно хорошо ты схватываешь речь, и довольно хорошо ты понимаешь её”.

В с.а. период изменяется состав сочинительных союзов. Некоторые союзы осознаются как устаревшие, выходят из употребления и заменяются другими. Например, nales южt... ac ēāc ‘не только, но и’ был заменён союзом nat (al) only … but (also), oррe заменён на oрer (or), ac заменён на but < д.а. būton. Употребляются союзы nor, neither, парные союзы oрer.... oрer (or…or), outher… or. Появляется союз for для выражения причинных отношений и союз so для выражения значения следствия.

Наряду с союзами в качестве средства связи сочинённых предложений выступают союзные наречия yet/yit, noюeless, nevertheless, therefore.

Употребление союзных наречий расширяется в новоанглийский период. Для соединения сочинённых предложений начинают использоваться наречия thus, notwithstanding, else, moreover и частицы also и only.

II. Сложноподчиненные предложения

Сложноподчиненные предложения были широко распространены и подразделялись по типу подчиненных предложений на подлежащные, дополнительные, определительные, обстоятельственные, временные, придаточные причины, цели, следствия, условия и т.д. Среди различных типов связи между частями сложноподчиненного предложения важное место занимала коррелятивная связь при помощи коррелятивных частиц - коррелирующих частей речи в главном и придаточном предложениях. Такие частицы могли быть однородными, т. е. омонимичными либо неоднородными.

 Для сложноподчиненных предложений также характерны бессоюзная связь и союзная связь с помощью различных союзов:

1) Асиндетическое (бессоюзное) соединение – наиболее древний тип связи. Между главным и придаточным предложениями передаются причинные, определительные или изъяснительные отношения.

Например, Be юām ylcum fжderum, we fore sprecend wron, āwriten is “Теми же самыми проповедниками, (о которых) мы говорили, написано”.

2) Корреляция, т.е. такой тип связи, который представлен соотносительными друг с другом частями речи, например, когда в главном предложении стоит наречие, а в придаточном соответствующий союз: юā...юā ‘тогда...когда’, swā… swā ‘так... как’, юonne…юonne ‘тогда...когда’, юr … юr ‘ там...где’, sē (sēō) … юe ‘тот (та)... который (-ая)’:

Рā sē cynʒ южt hīērde, юā wende hē hine west “Когда король услышал это, тогда он пошёл на запад ”

Корреляция была представлена чаще всего в обстоятельственных или определительных придаточных предложениях.

3) Союзная связь

В древнеанглийском существовала довольно богатая система подчинительных союзов, которые, однако, были недостаточно дифференцированы. Например, союз юonne в качестве подчинительного мог иметь значение ‘когда’, а в качестве сочинительного – ‘но’.

Cоюзы выражали временные, причинные, следственные, условные отношения. По структуре союзы делились на простые и составные:

1) Простые союзы – наиболее древние, но их количество гораздо меньше, чем составных:

южt ‘что’, siррan ‘с тех пор как, после, когда’, r ‘до того как’, южs ‘так как’, юonne ‘когда’, юā ‘когда’, ʒif ‘если’, forюon ‘так как’ и др.

2) Составные союзы:

жfter юām юe, mid юām юe ‘после того как’, r юm юe ‘до того как’,  for юm юe ‘для того чтобы’, юā hwīle юe ‘в то время как’ и др.

В придаточных предложениях была тенденция использовать рамочную конструкцию:

Ōhthēre sde his hlāforde…, южt ealra Norрmonna norюmest būde.

В с.а. период  значительно увеличивается количество союзов, используемых для выражения того или иного типа подчинительной связи. Расширение группы подчинительных союзов идёт тремя путями:

1) Путём перехода местоимений, наречий, предлогов, существительных в союзы:

– относительные местоимения: which, who, whos(e), whom.

That сменило д.а. частицу  юe в составных союзах:  whan that, which that.

– союзные наречия: yet, nevertheless, therefore.

Новые союзы образуются путём объединения частей составного слова:

д.а. eal-swā > с.а. also, д.а.ю  ls юē > с.а. lest.

2) Изменение значения старых союзов:

Наряду с фонетическими изменениями д.а. siррan ‘с тех пор как, после, когда’ > c. а. sith (совр. since) развивает новое значение причины.

oююe > oрer > or

Некоторые д.а. союзы вышли из употребления:  oю южt ‘до тех пор’, mid юām юe ‘после того как’, but > būton заменяет  ac ‘но’.

3) Заимствованные союзы: till (сканд.), because, in case (франц.).

Коррелятивная связь употребляется в меньшей степени, чем в д.а. период: so … that, such … which, there … where.

В раннем среднеанглийском бессоюзное подчинение представлено в меньшей степени, чем в д.а. Однако в 14 в.  бессоюзное подчинение получает широкое распространение.

Для ранненовоанглийского  по-прежнему характерна союзная синонимия, например, условные с ведущим союзом if: in case, provided, so, and, if so be, but, but that, unless, except (= unless), without (= unless); временные с ведущим when: while, against (=until), till, as, after, before, ere.

Например, I shall play the cook and see dinner ready against (=until) their mother comes.

К концу периода каждая группа подчинительных союзов подвергается изменениям: некоторые союзы, особенно сложной структуры (типа albeit)  исчезают, вследствие этого сокращается союзная синонимия; полностью исчезает возможность использования в роли подчинительных союзов слов, омонимичных сочинительным союзам (but, and). В большинстве случаев каждый из оставшихся союзов передаёт только ему присущее значение или характеризуется определённой стилистической окраской.

Согласование времён

В ранненовоанглийский период происходит окончательное установление последовательности времён в главном и придаточном дополнительном предложениях.

Существует 3 типа временных отношений:

1) Одновременность. Если сказуемое главного предложения выражено глаголом в прошедшем времени, то в придаточном возможно употребление Present и Past Indefinite:

He wiste a woman hath no beard; I heard say your lordship was sick.

2) Предшествование. Для выражения предшествующего действия в придаточном предложении могли употребляться Past Indefinite, Present Perfect или Past Perfect:

And he said onto me that my lord the bishop has written onto the king; She returned and told him how she found his adversaries full repentent; This rogue said that he had come out of her way.

3) Будущее действие. Для выражения будущего действия употреблялись формы Future-in-the-Past, однако простое будущее также встречалось в дополнительных придаточных, зависящих от глагола в прошедшем времени:

He promised that he would deliver my letter. Men said that he shall not die.

Согласование времён в современном виде устанавливается лишь к началу 18 в.

 

 

ОСНОВНЫЕ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ МОДЕЛИ И ИХ ИЗМЕНЕНИЯ НА ПРОТЯЖЕНИИ ИСТОРИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

 

В д.а.период преобладали следующие словообразовательные модели:

1) аффиксация (суффиксация и префиксация).

Суффиксация:

а) образование существительных при помощи суффиксов от существительных, глаголов, прилагательных:

-ere – для обозначения деятельности, связанной с определёнными предметами, игравшими большую роль в жизни англичан: bжcere (от bacan – печь), fiscere (< fisc), bōcere, wrītere;

-estre – для обозначения лиц женского пола: bжcestre, spinnestre (от spinnan – прясть),

webbestre (от wefan – ткать, совр. weaver), hearpestre (hearpe, совр. harpist);

-ing – для обозначения человека, принадлежащего к определенному племени: сyning (cyn(n) – род, племя –вождь племени, король); омонимичный ему –ing и –ung для образования существительных, обозначавщих процесс, действие, состояние или результат действия: leornung, warnung, hātung от глаголов leornian, warnian, hātian.

- ling – уменьшительно-ласкательный: dēōrling (<deore – дорогой, любимый);

-юu – для существительных, обозначавщих отвлеченные понятия: brǽdюu от brād – широкий, lengюu, strengюu от long, strong. Позднее он был заменен суффиксом –th: length, strength;

-ness/nis – для образования отвлеченных существительных от прилагательных: bysignis – занятость от bysig, deorcnis от deorc ‘dark’;

Некоторые суффиксы произошли от существительных:

-dom от существительного dōm – суждение, состояние, с помощью которого образуются существительные, обозначающие свойства и качества: wīsdom, frēōdom;

-scipe от существительного scipe – форма, положение: frēōndscipe;

-hād от существительного hād – состояние, положение, звание: cildhād, weoruldhād – светская жизнь от weoruld – мир;

-man: man, glēōman  – гусляр от glēō – радость, веселье.

б) образование прилагательных от существительных:

-ig : mihtig – могущественный, от miht – мощь;

-lic: frēōndlic – дружественный, от frēōnd – друг;

-ful(l): рancful(l), cearful(l);

-leas: helpleas

-isc – указывает на принадлежность к к-л. народу: Englisc (от Engle), Frencisc (от Franke)

Префиксация:

un- – префикс отрицательного значения для образования существительных и прилагательных: unfrīр – вражда от frīр ‘мир’, unfжger – некрасивый от fжger – красивый;

mis- для образования существительных и глаголов отрицательного значения: misdǽd ‘дурной поступок’, misbēōdan ‘дурно обращаться’ от bēōdan – ‘просить’;

ge- префикс придававший значение завершенности глаголам: gesēōn ‘увидеть’ от sēōn ‘видеть’.

В с.а. и н.а. период аффиксы претерпели фонетические изменения. Д.а. префиксы -ere>-er, -ing, -ness оставались высокопродуктивными. С суффиксом -er образовалось много новых слов, н-р, hunter, carter (возчик). Этот суффикс получил подкрепление в с.а. период вследствие заимствования из нормандского диалекта ряда существительных с аналогичным суффиксом –er: carpenter < carpentier , bocher (совр.butcher); в н.а. период admirer, driver, leader и др.; он подкреплён суффиксом –or из латинских заимствований: doctor, author, director, inspector и др.  

Суффикс –ing вытеснил –ung и оставался высокопродуктивным: с.а. beginnyng, wynnyng и др., в н.а. для отглагольных сущ-х: farming, spelling и прилагательных: amazing, amusing, shining.

Продолжает оставаться продуктивным суффикс –man: с.а. gentilman, в н.а. широко используется для обозначения принадлежности к к-л. сфере деятельности: airman, chairman, policeman и т.п.

С помощью высокопродуктивного суффикса –ness образовано много отвлеченных существительных от прилагательных: kindness, weikness (совр.weakness).

Малопродуктивными в с.а. и н.а. периоды были -dom, -scipe > -ship, -hād > -hood, но всё же с их помощью образовывались новые слова: с.а. brotherhood, falsehood. В связи с необходимостью обозначать различные титулы суффикс –ship стал использоваться для обозначения феодальных титулов: knyghtship(e), ladyship(e), lordship(e).

Д.а.- ю u > c.а. –the: welthe (weaith), stelthe (stealth).

С.а. –ig > -y, -lic > lich > -ly, -ful, -leas > less, -isc > -ish продолжали быть продуктивными.

Продуктивные префиксы в в с.а. период mis- : mistake (от сканд. take) и un-: unhappy (от сканд. happy) unjust (от франц. just) – слова-гибриды.

Из вышеуказанных малопродуктивных суффиксов в н.а. период несколько слов было образовано несколько слов.

В течение н.а. периода появляется ряд суффиксов сущ-х и прил-х, к-е были выделены из заимствованных фр. и лат. слов: -ment (amazement), -ity (calamity), -ation , -age (leakage), -ee (addressee), -ist, -ism, -ance/-ence – для сущ-х; -able, -ic(al), -al, -ous, -ive – для прил-х; -ize, -ify – для глаголов.

Новые префиксы: re-: reread, recollect; dis-: disregard, dissatisfy.

Образование новых слов путём словосложения

 

Д.а. сложные существительные:

1. Из основ 2х сущ-х:

Angel (Англ) + сynn (kin)= Angelcynn

folc (народ) + toga (тот, кто ведёт)= folctoga (вождь)

wītenagemot (wītena род.п.мн.ч. от wīta ‘мудрец’gemot ‘cовет’

2. Из основ прил и сущ:

hāligdжg, nēāhbūr (nēāh ‘близкий’+g(e) būr ‘житель’)

3. сущ+прич.I

sǽ (море)-liрend (странствующий) = ‘моряк’

Д.а. сложные прилагательные:

1. Из основ сущ и прил:

īs (лёд)+ceald (холодный) = īsceald (совр. icecold)

2. Из основ прил и сущ:

stip (сильный) + mōd (характер) = stipmōd (храбрый)

Cложные наречия:

из основ 2х сущ-х: styccemǽlum – там и сям

Из основ предлога и сущ-го: on+weg > onweg

В с.а. период:

Из основ 2х сущ-х: football, penknif(e)

Из основ предлога и сущ-го: afternoon

Из cложения основ наречия и глагола: income

Из cложения основ глагола и сущ: breken+ fast > bre(a)kfast

В с.а. период было образовано много сложных местоимений: anybody, som(e)body, nobody и сложных наречий: meanwhile, already и др.

В н.а. период:

Новые случаи сложения основ:

 

 

1. прил.+ сущ.: blackboard, easychair (мягкое кресло) – 1-й компонент утрачивает первоначальное значение

2. герундий + сущ.: looking-glass, booking-office

3. cложные слова синтаксического типа: son-in-law, man-of-war, merry-go-round

Появление корневого способа словообразования (конверсия)

После редукции и утраты окончаний к 15 в. формы, инфинитива глагола, сущ-х и прил-х стали омонимичными. Это привело к возникновению в конце с.а. периода нового способа образования слов – корневого (конверсии).

Так, в 14 – 15 в. были образованы новые слова:

Гл. от сущ-х: to comb, to land, to camp;

Cущ. от гл.: a call, a smile, a stare.

В н.а. период возникает ещё один способ образования новых слов – сокращение (конец 15 в.): gent < gentleman, 16 в. quack – знахарь, шарлатан от quacksalver с тем же значением; 17 – 18 вв. mob < лат. mobile vulgus – чернь, phyz < phyziognomy; 19 – 20 вв. cab < cabriolet, exam < examination, bus < omnibus, flu < influenza и др.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ПРЕДМЕТ И ЗАДАЧИ КУРСА ИСТОРИИ АНГЛ. ЯЗ.

 Курс ист.англ.яз. входит в программу обучения студентов и аспирантов, специализирующихся по англ. яз.

Задачи этого курса:

– Раскрытие закономерностей развития языка как определённой системы, при котором осуществляется взаимосвязь и взаимозависимость развития отдельных аспектов структуры языка – фонетических, грамматических, лексических.

– Рассмотреть ту связь, которая существует между историей англ. народа и историей англ.яз., выработать представление об исторической базе англ.яз., тенденциях и закономерностях его развития. Обращение к историческим фактам помогает понять современное состояние языка, сформировать научный подход к трактовке языковых реалий. Это принцип историзма, очень важный научный принцип. Только исторический подход к явлениям современного языка может обеспечить их правильное понимание и использование.

Ознакомление с определённым фактическим материалом по истории языка, всех его аспектов, что создаст базу для правильного понимания современного состояния языка. Это позволяет придти к выводу, что современный англ. язык есть результат длительного и постепенного развития языковых явлений предудущих эпох. Знание истории англ. яз позволяет объяснить т.н. исключения и отклонения, которые представляют собой остатки старого качества и могут быть объяснены исторически, e.g. man – men, foot – feet, irregular verbs – неправильные глаголы только с точки зрения современного языка, на самом деле большинство из них явл. т.н. сильными глаголами и т.д. или кажущиеся несоответствия между звуковой формой или орфографией: blood, book; come, love, etc.).

Дата: 2019-02-02, просмотров: 326.