В простом повествовательном предложении, а также в вопросительном предложении с вопросительным словом, модальный глагол стоит на втором месте, Infinitiv смыслового глагола стоит в конце предложения без частицы zu.
Die Studenten wollen nach Deutschland fahren. - Студенты хотят поехать в Германию.
Wohin wollen sie fahren? - Куда они хотят поехать?
В отрицательном предложении, при отрицании глагола nicht может стоять либо после модального глагола, либо перед Infinitiv смыслового глагола. Предпочтительнее использовать первый порядок слов, если после модального глагола стоит предложная конструкция (существительное с предлогом).
1. Die Studenten wollen nicht nach England fahren.
2. Die Studenten wollen nach England nicht fahren.
Студенты не хотят ехать в Англию.
Таблица спряжения модальных глаголов в настоящем времени Präsens
können | dürfen | müssen | sollen | wollen | mögen | ||
ich | - | kann | darf | muss | soll | will | mag/möchte |
du | st | kannst | darfst | musst | sollst | willst | magst/möchtest |
er/sie/es | - | kann | darf | muss | soll | will | mag/möchte |
wir | en | können | dürfen | müssen | sollen | wollen | mögen/möchten |
ihr | -t | könnt | dürft | müsst | sollt | wollt | mögt/möchtet |
sie / Sie | en | können | dürfen | müssen | sollen | wollen | mögen/möchten |
Значение модальных глаголов в немецком языке
dürfen
a) иметь разрешение или право
In diesem Park dürfen Kinder spielen. - В этом парке детям разрешено играть.
b) запрещать (всегда в отрицательной форме)
Bei Rot darf man die Straße nicht überqueren. - Улицу нельзя переходить на красный свет
c) не рекомендовать
Man darf Blumen in der Mittagshitze nicht gießen. - Не рекомендуется поливать цветы во время полуденной жары
können
a) иметь возможность
In einem Jahr können wir das Haus bestimmt teurer verkaufen. - Через год мы точно сможем продать дом дороже.
b) иметь способность к чему-либо
Er kann gut Tennis spielen. - Он умеет хорошо играть в теннис.
müssen
a)быть вынужденным выполнять деиствие под давлением внешних обстоятельств
Mein Vater ist krank, ich muss nach Hause fahren. - Мой отец болен, я должен ехать домой.
b) быть вынужденным выполнять действие по необходимости
Nach dem Unfall mussten wir zu Fuß nach Hause gehen. - После аварии мы должны были идти домой пешком.
c) признавать неизбежность происшедшего
Das musste ja so kommen, wir haben es geahnt. - Это должно было произойти, мы предчувствовали это.
d) Вместо müssen с отрицанием стоит = nicht brauchen + zu + Infinitiv
Mein Vater ist wieder gesund, ich brauche nicht nach Hause zu fahren. - Мой отец снова здоров, мне не нужно ехать домой.
Sollen
a) требовать выполнения действия в соответствии с заповедями, законами
Du sollst nicht töten. - Ты не должен убивать.
b) требовать выполнения действия в соответствии с долгом, моралью
Jeder soll die Lebensart des anderen anerkennen. - Каждый должен уважать образ жизни другого.
c) подчеркивать, что действие выполняется по чьему-либо приказу, поручению
Ich soll nüchtern zur Untersuchung kommen. Das hat der Arzt gesagt. - Я должен прийти натощак на исследование. Так сказал врач.
Wollen
a) выражать твердое желание
Ich will dir die Wahrheit sagen. - Я хочу сказать тебе правду.
b) сообщать о своем намерении сделать что-то, о планах на будущее
Im Dezember wollen wir in das neue Haus einziehen. - В декабре мы хотим въехать в номый дом.
mögen
a) иметь/не иметь склонности, расположения к чему-л.
Ich mag mit dem neuen Kollegen nicht zusammenarbeiten. - Мне не нравится работать с новеньким.
b) то же значение, но глагол выступает как полнозначный
Ich mag keine Schlagsahne! - Я не люблю взбитые сливки!
mögen - "хотел бы" - в форме möchte (вежливо выраженное желание в настоящем времени)
ich möchte, du möchtest и т. д.
c) иметь желание
Wir möchten ihn gern kennen lernen. - Мы хотели бы познакомиться с ним.
d) вежливо просить, побуждать к какому-либо действию
Sie möchten nach fünf bitte noch einmal anrufen. - Не могли бы вы позвонить еще раз после пяти.
Дата: 2019-02-02, просмотров: 422.