К СЕМЕЙНЫМ ОТНОШЕНИЯМ С УЧАСТИЕМ ИНОСТРАННЫХ ГРАЖДАН
И ЛИЦ БЕЗ ГРАЖДАНСТВА
Статья 156. Заключение брака на территории Российской Федерации
Комментарий к статье 156
1. Из смысла комментируемой статьи следует, что на территории Российской Федерации брак, в котором одним из брачующихся является гражданин России, во всех случаях должен заключаться в органах ЗАГС. Брак, совершенный по религиозным обрядам (исключение составляют браки граждан Российской Федерации, совершенные по религиозным обрядам на оккупированных территориях, входивших в состав СССР в период Великой Отечественной войны, до восстановления на этих территориях органов записи актов гражданского состояния), а также фактические брачные отношения не порождают правовых последствий.
Таким образом, форма и порядок заключения брака независимо от гражданства лиц, вступающих в брак, предусмотрены законодательством РФ (исключение из этого правила - заключение браков иностранных граждан в консульствах или дипломатических представительствах страны, гражданами которой они являются). Такие браки будут признаваться в России, если имеется взаимность между государствами о признании таких браков и если в момент заключения брака супруги были гражданами государства, назначившего в России посла или консула.
Государственная регистрация заключения брака производится в порядке, установленном для государственной регистрации актов гражданского состояния в соответствии с Законом об актах гражданского состояния. Отказ в регистрации брака может быть обжалован в суде. Она производится в личном присутствии лиц, вступающих в брак, по общему правилу по истечении месяца со дня подачи ими заявления в органы записи актов гражданского состояния.
2. Условия заключения брака на территории Российской Федерации определяются для каждого из лиц, вступающих в брак, законодательством государства, гражданином которого данное лицо является в момент заключения брака. Например, при заключении брака российского гражданина с гражданкой Германии в отношении российского гражданина должны соблюдаться требования ст. ст. 12 - 14 Семейного кодекса РФ, а в отношении гражданки Германии должны соблюдаться требования Германского гражданского уложения о брачном возрасте, о согласии на вступление в брак.
Следовательно, при заключении брака на территории Российской Федерации иностранные граждане не связаны необходимостью достижения брачного возраста в восемнадцать лет, предусмотренного ст. 12 Семейного кодекса РФ, если по закону их государства допускается заключение брака в более раннем возрасте, чем в Российской Федерации (например, шестнадцатилетняя англичанка или австралийка могут вступить в брак с гражданином Российской Федерации без получения какого-либо специального разрешения на вступление в брак). С другой стороны, для них может существовать обязанность соблюдения условий заключения брака, не предусмотренных Семейным кодексом Российской Федерации, но закрепленных национальным законодательством (например, получение разрешения на брак соответствующего компетентного органа своего государства).
Выполнение требований ст. 14 Семейного кодекса РФ для лиц, вступающих в брак на территории Российской Федерации, является обязательным. Поэтому иностранный гражданин при подаче на территории Российской Федерации в орган ЗАГС заявления о вступлении в брак, должен представить доказательства, подтверждающие, что он в браке не состоит. Одним из доказательств того, что лицо, вступающее в брак, не состоит в другом браке, является отсутствие в его паспорте штампа о регистрации брака.
При регистрации браков иностранцев, в документах которых нет сведений о семейном положении, они должны по требованию учреждения, регистрирующего брак, представить справку, выданную компетентным государственным органом или консульством (посольством) государства, гражданином которого они являются, подтверждающую, что они в браке не состоят, и легализованную в соответствующем консульском учреждении, если иное не вытекает из международных договоров. Лицо без гражданства представляет аналогичную справку, выданную компетентным органом страны его постоянного проживания. Как правило, такая справка составляется на русском языке или к ней прилагается перевод текста на русский язык, верность которого свидетельствуется консульством (посольством) государства, гражданином которого является это лицо (страны постоянного проживания лица без гражданства), министерством иностранных дел или иным соответствующим органом этого государства либо нотариусом. Что касается лиц, состоявших ранее в зарегистрированном браке, то они должны предъявить органу ЗАГС документ, подтверждающий прекращение прежнего брака. Таким документом может быть решение суда о расторжении брака, свидетельство о смерти супруга либо другой документ, подтверждающий прекращение прежнего брака. Любой из вышеуказанных документов должен быть выдан компетентным органом и соответствующим образом легализован (консульская легализация или проставление апостиля), если иное не предусмотрено договорами со страной гражданина, вступающего в брак.
Статья 8 Закона о гражданстве Российской Федерации не связывает заключение брака с обязательным изменением гражданства вступающих в него лиц. Поэтому гражданин Российской Федерации при вступлении в брак с лицом, не имеющим гражданства Российской Федерации, сохраняет гражданство Российской Федерации, а иностранец (иностранка) - гражданство своего государства, тогда как в некоторых государствах действует практика обязательного принятия женой гражданства мужа.
3. Возможны ситуации, когда лицо, вступающее в брак, наряду с гражданством иностранного государства имеет гражданство Российской Федерации. В таких случаях приоритет будет иметь гражданство РФ. Если же у такого лица есть гражданство нескольких государств, то он может выбрать законодательство любого из них. В данном случае не требуется устанавливать, с каким государством лицо более тесно связано, - выбор законодательства принадлежит исключительно самому вступающему в брак лицу. При этом оно не должно обосновывать свой выбор, однако выбор ограничен законодательством тех государств, гражданином которых лицо является.
4. Если лицо без гражданства постоянно проживает на территории РФ, то условия вступления в брак будут определяться ст. ст. 12 - 15 СК РФ. То есть должны соблюдаться требования об условиях заключения брака и препятствиях к нему, предусмотренные российским законодательством.
Статья 157. Заключение браков в дипломатических представительствах и консульских учреждениях
Комментарий к статье 157
1. Российское законодательство допускает заключение за пределами РФ так называемых консульских браков, т.е. браков, регистрируемых в дипломатических или консульских представительствах. Данное положение позволяет гражданам Российской Федерации, проживающим за рубежом, специально не приезжать на родину для заключения брака.
Браки российских граждан регистрируются при их заключении в дипломатических представительствах или в консульских учреждениях Российской Федерации в соответствии с законодательством Российской Федерации, т.е. к порядку, форме и условиям заключения брака применяются ст. ст. 10 - 15 Семейного кодекса РФ. Последующей государственной регистрации браков, заключенных российскими гражданами, проживающими за границей, в дипломатических представительствах или в консульских учреждениях Российской Федерации, в органах ЗАГС уже не требуется.
2. Брак между иностранными гражданами, заключенный в дипломатических или консульских представительствах, будет признан в России действительным при условии: а) наличия взаимности, т.е. если в соответствующем иностранном государстве допускается регистрация брака в российском посольстве или консульстве; б) если оба лица, вступающие в брак, являются гражданами страны, назначившей дипломатического или консульского представителя.
Другими словами, взаимность предполагает ответное признание иностранным государством браков, заключенных российскими гражданами в дипломатических представительствах и консульских учреждениях Российской Федерации в этом государстве. Подобный подход находит закрепление в консульских конвенциях, заключаемых Российской Федерацией с другими государствами. Так, в Консульской конвенции 22 декабря 2004 года между Российской Федерацией и Королевством Бельгия предусмотрено, что консульское должностное лицо вправе в соответствии с законодательством представляемого государства при условии, что это не противоречит законодательству государства пребывания, осуществлять действия по регистрации заключения и расторжения брака при условии, что оба лица являются гражданами представляемого государства.
При заключении брака иностранными гражданами в дипломатических представительствах и консульских учреждениях иностранных государств в Российской Федерации, как следует из смысла п. 2 комментируемой статьи, применяется законодательство государства, гражданами которого являются вступающие в брак лица, а не законодательство Российской Федерации. Иными словами форма, порядок, условия заключения брака, препятствия к вступлению в брак определяются брачно-семейным законодательством государства, назначившего посла или консула в Российской Федерации. Эти браки приравниваются к бракам, заключенным на территории Российской Федерации в органах ЗАГС с соблюдением установленного законом порядка.
Согласно статье 2 Консульского устава СССР, утвержденного Указом Президиума Верховного Совета СССР от 25 июня 1976 г. "Об утверждении Консульского устава СССР", консульскими учреждениями, выполняющими государственную функцию, к которой относится регистрация заключения брака, являются: консульские отделы дипломатических представительств Российской Федерации, генеральные консульства, консульства, вице-консульства и консульские агентства.
Государственная регистрация заключения брака производится по истечении месяца со дня представления в загранучреждение всех надлежащим образом оформленных документов. По совместному заявлению лиц, вступающих в брак, этот срок может быть изменен руководителем загранучреждения при наличии уважительных причин. Срок может быть уменьшен, а также увеличен, но не более чем на месяц. При наличии особых обстоятельств (беременности, рождения ребенка, непосредственной угрозы жизни одной из сторон и других особых обстоятельств) брак может быть заключен в день подачи заявления.
Статья 158. Признание браков, заключенных за пределами территории Российской Федерации
Комментарий к статье 158
1. Условия, форма и порядок заключения брака между гражданами Российской Федерации и браки между гражданами Российской Федерации и иностранными гражданами или лицами без гражданства за пределами РФ независимо от гражданства лиц, вступающих в брак, должны соответствовать законодательству государства, на территории которого они заключены. Даже если такое условие заключения брака, как возраст, не соответствует законодательству России, эти браки будут признаны действительными в РФ.
Такие браки признаются недействительными в РФ в тех случаях, когда присутствуют предусмотренные статьей 14 СК (см. комментарий к ней) обстоятельства, препятствующие заключению брака.
2. Браки между иностранными гражданами, заключенные за пределами территории Российской Федерации с соблюдением законодательства государства, на территории которого они заключены, признаются действительными в Российской Федерации. Они будут признаны действительными, даже если при их заключении нарушены предусмотренные законодательством РФ условия заключения брака и существуют предусмотренные законодательством РФ препятствия к заключению брака (например, условие о моногамности брака).
Статья 159. Недействительность брака, заключенного на территории Российской Федерации или за пределами территории Российской Федерации
Комментарий к статье 159
При регулировании семейных правоотношений в Российской Федерации допускается и применение семейного законодательства других стран. Это связано с отступлением от долгое время господствовавшего в теории российского международного частного права представления о том, что к семейным отношениям во всех случаях должно применяться только российское право. В настоящее время этот подход совершенно устарел, и допустимость применения иностранного права основывается на общепризнанных принципах международного частного права.
Такой вывод обусловлен наличием коллизионных норм в СК РФ. Но, конечно, учитывается и то, что это не российское, а иностранное право, требующее особого подхода к установлению его содержания и толкованию. Признается, что, поскольку решение суда, основанное на применении иностранного права, направлено на признание тех субъективных прав, которые возникли под действием данной иностранной системы права, отсылка коллизионной нормы к иностранной правовой норме требует применения последней так, как она применяется у себя на родине.
В результате от судов РФ, органов записи актов гражданского состояния и иных органов требуется установление содержания норм семейного законодательства иностранного государства. При этом суд или органы записи актов гражданского состояния и иные органы должны устанавливать содержание этих норм не только исходя из их буквального изложения в конкретном акте законодательства иностранного государства, но также основываясь на их официальном толковании, практике их применения и доктрине в данном иностранном государстве.
Основания недействительности брака, заключенного на территории Российской Федерации или за ее пределами, следуют из требований того законодательства, которое применялось при заключении брака. Так, если при заключении брака в России подлежало применению российское законодательство, недействительность брака с точки зрения формы и порядка, а также условий заключения брака российского гражданина будет определяться по российскому законодательству.
Если при заключении брака на территории России применялось иностранное законодательство, например условия заключения брака определялись для супруга - иностранного гражданина по законодательству государства, гражданином которого он является, то брак может быть признан недействительным в связи с нарушением подлежавших применению норм соответствующего иностранного законодательства об условиях вступления в брак.
Если брак был заключен за границей иностранными гражданами с применением иностранного законодательства о форме и условиях вступления в брак, недействительность его определяется этим иностранным законодательством. Если же брак был заключен за границей с применением российского законодательства, брак может быть признан недействительным по мотивам нарушения требований российского законодательства об условиях вступления в брак.
Так, если брак заключен на территории Российской Федерации между гражданкой Российской Федерации и гражданином Франции, то основаниями признания его недействительным будут нарушения норм законодательства, применявшегося при его заключении. В частности, форма и порядок заключения этого брака, условия заключения брака российской гражданкой, а также препятствия к вступлению в брак как для российской гражданки, так и для гражданина Франции будут определяться российским законодательством. Следовательно, по российскому семейному законодательству следует определять и основания, порядок признания данного брака недействительным, а также круг лиц, имеющих право требовать признания этого брака недействительным, и правовые последствия недействительности брака.
Комментируемая статья не содержит указания на признание иностранных решений о недействительности брака, вынесенных в государствах, с которыми Россия не имеет международных договоров, предусматривающих такое признание. В связи с этим возникает вопрос о возможности такого признания. Следует прийти к выводу о возможности использования по аналогии ст. 156 СК (см. комментарий к ней), по которой заключенные за границей браки признаются действительными в России. Едва ли было бы правильно, признав заключенный за границей брак действительным, продолжать считать его таковым в случае вынесения впоследствии за границей решения о признании его недействительным.
Признание иностранных решений о недействительности брака осуществляется в России согласно ст. 415 ГПК РФ. Согласно указанной статье в Российской Федерации признаются не требующие вследствие своего содержания дальнейшего производства решения иностранных судов.
Статья 160. Расторжение брака
Комментарий к статье 160
1. Расторжение брака супругов с иностранным элементом требует соблюдения определенных правил не только российского, но и зарубежного законодательства. Вопрос о признании за границей осуществленного в России расторжения брака (например, расторжения брака двух иностранных граждан) решается в соответствующем государстве на основании его законодательства. Коллизионные нормы о расторжении брака различаются в разных странах. Обычно расторжение брака подчиняется либо закону страны гражданства супругов или супруга (законодательство большинства стран континентальной Европы), либо закону страны места жительства супругов или мужа (например, Швеции, Англии и США).
Гражданин Российской Федерации, проживающий за пределами территории Российской Федерации, вправе расторгнуть брак с проживающим за пределами территории Российской Федерации супругом независимо от его гражданства в суде Российской Федерации. Российский суд рассматривает дела о расторжении брака гражданина РФ с иностранцем и в тех случаях, когда оба супруга проживают за границей. Кроме того, в российском суде возможно рассмотрение дела о разводе супругов - российских граждан и в тех случаях, когда они оба проживают за границей.
Суды рассматривают дела о расторжении брака при наличии иностранного элемента по тем же правилам, что и при расторжении браков между гражданами, проживающими в России. Обычно такие дела рассматриваются в присутствии обоих супругов. Специальные правила расторжения браков установлены в международных двусторонних договорах РФ о правовой помощи:
1. Развод производится органами того государства, гражданами которого являются супруги.
2. Проживающие в одном государстве граждане другого государства могут возбудить дело о разводе в суде по месту жительства.
3. При расторжении брака применяется закон гражданства супругов.
Если супруги не имеют общего гражданства и проживают на территории разных стран, дело о разводе может быть возбуждено в суде любого государства и каждый суд будет применять свое собственное право.
В исключительных случаях суды могут рассматривать дела и в отсутствие в судебном заседании одного из супругов. Так, суд может по иску проживающего в России лица рассматривать дело о расторжении брака с иностранцем, проживающим за границей. Дело может быть рассмотрено в отсутствие ответчика-иностранца при условии, что будут обеспечены его процессуальные права. Ответчику направляются извещение о слушании дела и другие судебные документы. Это служит гарантией соблюдения прав иностранца, который может принять меры для защиты своих интересов.
Расторжение брака между гражданами Российской Федерации либо расторжение брака между гражданами Российской Федерации и иностранными гражданами или лицами без гражданства, совершенные за пределами территории Российской Федерации с соблюдением законодательства соответствующего иностранного государства о компетенции органов, принимавших решения о расторжении брака и подлежащем применению при расторжении брака законодательстве, признается действительным в Российской Федерации. Российское законодательство, определяя международную подсудность по делам о расторжении брака, устанавливает, что такие дела рассматриваются по месту жительства ответчика. При этом гражданство участников спора не принимается во внимание. Это выражено в п. 2 ст. 402 ГПК РФ, согласно которому суды в Российской Федерации рассматривают дела с участием иностранных лиц, если организация-ответчик находится на территории Российской Федерации или гражданин-ответчик имеет место жительства в Российской Федерации.
Расторжение брака между иностранными гражданами, совершенное за пределами территории Российской Федерации с соблюдением законодательства соответствующего иностранного государства о компетенции органов, принимавших решения о расторжении брака и подлежащем применению при расторжении брака законодательстве, признается действительным в Российской Федерации.
В случае, если в соответствии с законодательством Российской Федерации допускается расторжение брака в органах записи актов гражданского состояния, брак может быть расторгнут в дипломатических представительствах или в консульских учреждениях Российской Федерации. Это положение установлено п. 2 ст. 160 СК РФ, согласно которому в этих случаях "брак может быть расторгнут в дипломатических представительствах или консульских учреждениях Российской Федерации". В соответствии с п. 8 Положения о Консульском учреждении Российской Федерации, утвержденном Указом Президента РФ от 5 ноября 1998 г., консул осуществляет в пределах своей компетенции государственную регистрацию актов гражданского состояния, в число которых входит и расторжение брака. Компетенция этих учреждений даже шире, чем при регистрации брака, поскольку они могут расторгать брак и с супругом, являющимся иностранным гражданином. Однако следует иметь в виду, что иностранное государство может не признать действительным расторжение брака своих граждан в иностранных консульских учреждениях.
Брак граждан Российской Федерации с иностранными гражданами или лицами без гражданства, а также брак иностранных граждан между собой может быть расторгнут на территории Российской Федерации в органах записи актов гражданского состояния при наличии соответствующих оснований или в суде. Возможность признания произведенного в России расторжения брака в соответствии с законодательством Российской Федерации действительным за границей (например, расторжение брака между иностранными гражданами) определяется законодательством государства, гражданами которого являются лица, расторгшие брак. К примеру, если в судебном порядке на территории Российской Федерации был расторгнут брак между совместно проживавшими в России гражданами Великобритании, где разводу должно предшествовать предварительное раздельное проживание супругов в течение нескольких лет, то такое расторжение брака может быть не признано действительным в Великобритании, поскольку между данным государством и Российской Федерацией не заключен по этому поводу международный договор.
Статья 161. Личные неимущественные и имущественные права и обязанности супругов
Комментарий к статье 161
1. Для личных прав супругов характерно то, что они неотделимы и неотчуждаемы от своих носителей и не имеют денежного эквивалента. К ним относятся отношения, возникающие по поводу выбора супругами фамилии при заключении и расторжении брака, совместного решения всех вопросов жизни семьи, свободного выбора занятий, профессии, мест пребывания и места жительства, дачи согласия на усыновление.
Личные неимущественные и имущественные отношения супругов при наличии иностранного элемента регулируются как международными соглашениями, так и соответствующими положениями СК РФ.
В ст. 27 Минской конвенции 1993 г. предусмотрены следующие правила по вопросу о применении права по личным и имущественным правоотношениям супругов:
1) личные и имущественные правоотношения супругов определяются по законодательству договаривающейся стороны, на территории которой они имеют совместное местожительство;
2) если один из супругов проживает на территории одной договаривающейся стороны, а второй на территории другой и при этом оба супруга имеют одно и то же гражданство, их личные и имущественные правоотношения определяются по законодательству той стороны, гражданами которой они являются;
3) если один из супругов является гражданином одной договаривающейся стороны, а второй - другой и один из них - проживает на территории одной, а второй - на территории другой договаривающейся стороны, то их личные и имущественные правоотношения определяются по законодательству той стороны, на территории которой они имели свое последнее совместное местожительство;
4) если лица, указанные в п. 3, не имели совместного места жительства на территориях договаривающихся сторон, применяется законодательство той стороны, учреждение которой рассматривает дело;
5) правоотношения супругов, касающиеся их недвижимого имущества, определяются по законодательству договаривающейся стороны, на территории которой находится это имущество;
6) по делам о личных и имущественных правоотношениях супругов компетентны учреждения договаривающей стороны, законодательство которой подлежит применению в соответствии с пунктами 1 - 3, 5.
Эта норма практически в неизменном виде воспроизводится в комментируемой статье.
Личные неимущественные и имущественные права и обязанности супругов, не имевших совместного места жительства, определяются на территории Российской Федерации законодательством Российской Федерации. Выбор права в отношении личных неимущественных прав и обязанностей супругов законом не предусмотрен. Не предусмотрена, в частности, возможность выбора по соглашению супругов законодательства, регулирующего избрание супругами места жительства, фамилии, воспитание детей и т.п.
Таким образом, применяется так называемый территориальный подход, наличие которого обусловлено существованием определенной правовой связи супругов с местом, где они совместно проживают. Другими словами необходимо соблюдать законы того места, где то или иное лицо постоянно проживает. Даже отношения супругов иностранных граждан, постоянно проживающих в одном из российских городов, будут регулироваться российским законодательством. Соответственно, права и обязанности родителей, в том числе связанные с воспитанием ребенка, защитой его прав и интересов, требованием возврата своего ребенка от любого лица, удерживающего его у себя не на основании закона или судебного решения, общением с ребенком, участием в его воспитании, включая случаи, когда он проживает с другим родителем, решением вопросов получения ребенком образования, случаи и порядок ограничения или лишения родительских прав, так же как и личные неимущественные и имущественные права несовершеннолетних детей, также им определяются.
2. Пункт 2 комментируемой статьи установил общее правило, согласно которому супруги, не имеющие общего гражданства или совместного места жительства, могут избрать законодательство, подлежащее применению для определения их прав и обязанностей по брачному договору или по соглашению об уплате алиментов.
Таким образом, супруги при заключении указанных соглашений могут выбрать законодательство любой страны. Причем это не обязательно должно быть законодательство страны их гражданства или места жительства.
Статья 162. Установление и оспаривание отцовства (материнства)
Комментарий к статье 162
1. Материальным правом, регулирующим установление и оспаривание происхождения ребенка, является, законодательство страны, гражданином которой ребенок является по рождению. Следовательно, если в момент рождения ребенок был, например, гражданином Франции, даже если его гражданство в последующем изменилось, вопрос об установлении отцовства в отношении такого ребенка будет решаться на основании французского законодательства.
2. Согласно п. 2 комментируемой статьи порядок установления и оспаривания отцовства, если оно имело место на территории России, определяется по общему правилу по российскому законодательству. Это значит, что российское законодательство применяется при решении вопроса о том, в каких случаях допустимо добровольное признание отцовства в органах ЗАГС, и когда отцовство устанавливается в судебном порядке. При этом в случаях, когда по российскому законодательству возможно установление отцовства или материнства в добровольном порядке в органах ЗАГС, заявление о таком установлении может быть подано в российское дипломатическое представительство или консульство, которые выполняют функции ЗАГС, если хотя бы один из родителей ребенка - российский гражданин. Таким образом, установление отцовства за рубежом возможно и в административном порядке.
Статья 163. Права и обязанности родителей и детей
Комментарий к статье 163
Алиментные обязательства родителей применяются законодательством не только по отношению к несовершеннолетним детям, но и к нетрудоспособным совершеннолетним детям. Хотя следует иметь в виду, что во многих иностранных государствах к отношениям родителей и детей, рожденных в браке, и к отношениям родителей и их внебрачным детям применяются различные законы. В некоторых странах правовое положение усыновленных детей может также отличаться от статуса родных детей. Это выражается, например, в ограничении их наследственных прав, а также в уменьшении размера алиментов.
Статья 164. Алиментные обязательства совершеннолетних детей и других членов семьи
Комментарий к статье 164
Комментируемая статья определяет законодательство, подлежащее применению к алиментным обязательствам совершеннолетних детей в пользу родителей и к алиментным обязательствам других членов семьи; алиментные обязательства супругов и бывших супругов данной статьей не охватываются (см. комментарий к ст. 161 СК РФ). Ранее подобной нормы российское законодательство не содержало.
Следует иметь в виду, что не во всех странах братья, сестры, дедушка, бабушка, внуки, отчим, мачеха наделяются правом требовать уплаты алиментов. При применении законодательства государства, гражданином которого является лицо, претендующее на взыскание алиментов, возможен отказ компетентного органа в удовлетворении требования об уплате алиментов, если алиментная обязанность данных членов семьи законодательством этого государства не предусмотрена.
Комментируемая статья устанавливает "территориальный" принцип при решении вопроса о выборе законодательства государства, которое будет применяться в данном случае. По общему правилу в том случае, если плательщик и получатель (получатели) алиментов проживают на территории одного государства, применяться будет законодательство данного государства. В том случае, когда плательщик и получатель (получатели) алиментов проживают на территории различных государств, будет применяться законодательство того государства, на территории которого проживает лицо, которое претендует на получение алиментов.
Статья 165. Усыновление (удочерение)
Комментарий к статье 165
1. Действующее законодательство РФ предусматривает возможность усыновления российских детей иностранными гражданами (такое усыновление часто именуют международным усыновлением) только при соблюдении ряда условий. Такие условия сформулированы в нормах как международного, так и российского права.
Основные положения, касающиеся международного усыновления, закреплены в Конвенции ООН о правах ребенка 1989 г. (ст. ст. 20, 21). Это, во-первых, признание его в качестве альтернативного способа ухода за детьми, лишенными семейного окружения, допустимого лишь тогда, когда "обеспечение какого-либо подходящего ухода в стране происхождения ребенка является невозможным". Во-вторых, отнесение решения вопроса об усыновлении к ведению компетентных органов государства. В-третьих, необходимость, чтобы при усыновлении в другой стране относительно ребенка применялись те же гарантии и нормы, которые используются при внутригосударственном усыновлении. И, наконец, в-четвертых, недопущение, чтобы устройство ребенка приводило к получению неоправданных финансовых и иных выгод связанными с усыновлением лицами.
Значительное внимание уделено иностранному усыновлению в Минской конвенции 1993 г. Согласно п. 1 ст. 37 указанной Конвенции усыновление или его отмена определяется по законодательству страны - члена Конвенции, гражданином которой является усыновитель в момент подачи заявления об усыновлении или его отмене. В указанной статье также говорится о необходимости получить согласие на усыновление родителей или иных законных представителей ребенка, а также компетентного органа страны гражданства ребенка. В случаях, если законодательством страны, гражданином которой является ребенок, предусмотрено получение также его согласия на усыновление, согласие усыновляемого служит обязательным условием усыновления.
Аналогичные положения содержатся и в комментируемой статье.
Необходимость осуществления процедуры усыновления в соответствии с законодательством государства, гражданином (подданным) которого является усыновитель, обусловлена тем, что в большинстве случаев усыновленный ребенок переезжает на постоянное место жительства в страну, гражданином (подданным) которой является усыновитель. Соответственно необходимо, чтобы усыновление имело юридическую силу в данной стране.
Когда и ребенок, и один из супругов - граждане России, усыновление производится в порядке, установленном СК (см. комментарий к ст. ст. 124 - 144). В то же время международный договор РФ (многосторонний или с соответствующим государством) может установить иные правила.
2. При усыновлении иностранными гражданами ребенка, российского гражданина, должны быть соблюдены не только требования иностранного закона, но и одновременно требования Семейного кодекса РФ, касающиеся обеспечения интересов усыновляемого, которые имеют приоритет. Таким образом, можно говорить о необходимости соблюдения при международном усыновлении российских детей почти всех положений СК РФ, регулирующих отношения, возникающие при усыновлении, что по существу свидетельствует о том, что в данной статье законодатель установил в целях защиты интересов российских детей приоритетность норм именно российского права. Поэтому коллизионная привязка, закрепленная в абз. 1 п. 1 комментируемой статьи, является не основным, а скорее дополнительным критерием определения законодательства государства, подлежащего применению к международному усыновлению российских детей. Практически это означает применение к усыновлению и российского законодательства, поскольку дети, подлежащие усыновлению, порядок учета таких детей и потенциальных усыновителей, порядок усыновления, правила об обязательном согласии на усыновление родителей ребенка, заменяющих их лиц и самого ребенка, а также требования, предъявляемые к усыновителю, определяются по российскому законодательству.
В случае если эти нормы вступают в противоречие с законодательством страны гражданства усыновителя, применяются указанные нормы российского законодательства. Для того чтобы несколько скорректировать норму п. 1 комментируемой статьи, было внесено дополнение о том, что положения российского законодательства применяются с учетом положений международного договора Российской Федерации о межгосударственном сотрудничестве в области усыновления детей. К числу таких международных договоров следует отнести Конвенцию о правах ребенка, Минскую конвенцию и Конвенцию 1993 г. о защите детей и сотрудничестве в отношении иностранного усыновления.
Усыновление (удочерение) на территории Российской Федерации иностранными гражданами или лицами без гражданства, состоящими в браке с гражданами Российской Федерации, детей, являющихся гражданами Российской Федерации, производится в порядке, установленном СК РФ для граждан Российской Федерации, если иное не предусмотрено международным договором Российской Федерации. Наличие гражданства или его отсутствие определяется на момент подачи заявления об усыновлении или его отмене.
Усыновление иностранными гражданами устанавливается судом в порядке особого производства и с обязательным участием самих заявителей, органов опеки и попечительства, прокурора. При этом необходимо заключение органа опеки и попечительства о том, что соблюдены все интересы ребенка. Для решения вопроса об усыновлении ребенка - гражданина Российской Федерации иностранные граждане, кандидаты в усыновители, должны обратиться с заявлением и просьбой о подборе ребенка на усыновление в орган исполнительной власти субъекта Российской Федерации, на который возложена работа по ведению учета детей, оставшихся без попечения родителей, и оказанию содействия в устройстве детей на воспитание в семьи. В субъектах РФ это, как правило, отделы охраны прав детей и интернатных учреждений республиканских, краевых, областных управлений образованием либо центры усыновления, опеки (попечительства) или аналогичные структуры.
Следует отметить, что в соответствии с п. 2 ст. 13 Федерального закона "Об исполнительном производстве" суд вправе обратить решение об установлении усыновления, в том числе ребенка - российского гражданина иностранцем или лицом без гражданства, к немедленному исполнению, если вследствие особых обстоятельств замедление в исполнении решения может привести к значительному ущербу или само исполнение может оказаться невозможным.
3. Пункт 3 комментируемой статьи наделяет консульские учреждения России в стране, где проживает усыновленный ребенок, являющийся российским гражданином, правом осуществлять "в пределах, допускаемых нормами международного права", защиту прав и законных интересов ребенка. Для осуществления такой защиты дети, усыновленные иностранными гражданами и являющиеся российскими гражданами, подлежат регистрации в российских консульствах в стране своего проживания.
С целью обеспечения контроля над судьбой российских детей, усыновленных иностранными гражданами, были приняты Правила постановки на учет консульскими учреждениями Российской Федерации детей, являющихся гражданами России и усыновленных иностранными гражданами или лицами без гражданства, утвержденные Постановлением Правительства РФ от 29 марта 2000 г. N 275 (в ред. Постановления от 10 марта 2005 г. N 123). Согласно Правилам такие дети ставятся на учет в трехмесячный срок с момента их въезда в государство места проживания усыновителей. При этом консульское учреждение проставляет соответствующую отметку в паспорте усыновленного ребенка (п. 4 Правил).
В целях обеспечения своевременной постановки на учет усыновленных детей Министерство образования и науки РФ каждые шесть месяцев направляет им информацию о таких детях (п. 8 Правил).
Консульские учреждения в конце календарного года направляют в это Министерство списки детей, поставленных на учет, а также информируют о нарушении прав и законных интересов усыновленного ребенка и неблагополучии в семье усыновителей (п. 8 Правил).
4. Усыновление ребенка - гражданина России за границей признается действительным, если:
а) этот ребенок проживает за пределами нашей страны;
б) усыновление произведено компетентным органом данного государства;
в) на это было получено предварительное согласие органа исполнительной власти субъекта Федерации, на территории которого ребенок или его родители проживали до выезда из России (например, в г. Москве это орган исполнительной власти, занимающийся вопросами образования).
Статья 166. Установление содержания норм иностранного семейного права
Комментарий к статье 166
1. При регулировании семейных правоотношений допускается применение семейного законодательства других стран. Это связано с отступлением от господствующего в теории российского международного частного права представления о том, что к семейным отношениям во всех случаях должно применяться только российское право. В настоящее время этот подход совершенно устарел, и допустимость применения иностранного права основывается на общепризнанных принципах международного частного права.
Такой вывод обусловлен наличием коллизионных норм в СК РФ, к числу которых относится комментируемая статья. Но, конечно, учитывается и то, что это не российское, а иностранное право, требующее особого подхода к установлению его содержания и толкованию. Признается, что, поскольку решение суда, основанное на применении иностранного права, направлено на признание тех субъективных прав, которые возникли под действием данной иностранной системы права, отсылка коллизионной нормы к иностранной правовой норме требует применения последней так, как она применяется у себя на родине.
Под официальным толкованием следует понимать разъяснение смысла той или иной нормы, данное уполномоченным государственным органом. Среди официальных толкований выделяется аутентичное, т.е. разъяснение, данное тем же органом, который принял норму.
Под правовой доктриной следует понимать используемые в некоторых странах при наличии пробела в законодательстве, отсутствии соответствующего прецедента, положения из работ известных ученых для юридического решения возникшего спора, имеющего правовое значение.
Таким образом, в ряде случаев от судов РФ, органов записи актов гражданского состояния и иных органов требуется установление содержания норм семейного законодательства иностранного государства. При этом суд или органы записи актов гражданского состояния и иные органы должны устанавливать содержание этих норм не только исходя из их буквального изложения в конкретном акте законодательства иностранного государства, но также основываясь на их официальном толковании, практике их применения и доктрине в данном иностранном государстве.
В целях установления содержания норм иностранного семейного права суд, органы записи актов гражданского состояния и иные органы могут обратиться в установленном порядке за содействием и разъяснениями и в другие компетентные органы Российской Федерации либо привлечь экспертов.
Заинтересованные лица вправе представлять документы, подтверждающие содержание норм иностранного семейного права, на которые они ссылаются в обоснование своих требований или возражений, и иным образом содействовать суду или органам записи актов гражданского состояния и иным органам в установлении содержания норм иностранного семейного права.
Указом Президента РФ от 13 октября 2004 г. N 1313 установлены полномочия Министерства юстиции РФ по взаимодействию с органами государственной власти иностранных государств и международными организациями по вопросам, относящимся к его компетенции, и осуществлению обмена правовой информацией с иностранными государствами. Так, согласно п. п. 2 и 7 п. 7 упомянутого Указа Минюст РФ взаимодействует в установленном законодательством Российской Федерации порядке с органами государственной власти иностранных государств и международными организациями по вопросам, относящимся к компетенции Минюста России, осуществляет обмен правовой информацией с иностранными государствами. Таким образом, информация о толковании норм иностранного права, практике и доктрине, если ее не предоставят стороны, может быть получена в Министерстве юстиции Российской Федерации, которое осуществляет организационное руководство работой судов и органов записи актов гражданского состояния и на которое возложены функции предоставления информации о праве во всех договорах России о правовой помощи и в Конвенции стран СНГ от 22 января 1993 г.
2. В п. 2 комментируемой статьи установлено правило, согласно которому, если, несмотря на все предпринятые попытки уяснить содержание норм иностранного семейного права не удалось, то будет применяться российское семейное право. При этом следует учитывать, что неправильное применение коллизионной нормы и иностранного семейного права, к которому она отсылает, может послужить основанием для отмены или изменения судебного решения.
Статья 167. Ограничение применения норм иностранного семейного права
Комментарий к статье 167
В международном частном праве, как и в российском, закреплен принцип ограничения применения иностранного права. Его общепринятое название - оговорка о публичном порядке (ordre public). Действие коллизионной нормы, иными словами, применение иностранного права, может быть ограничено путем использования данной оговорки. Иностранный закон, к которому отсылает коллизионная норма, не может быть применен, если такое применение противоречило бы публичному порядку данного государства. Под противоречием публичному порядку, очевидно, следует понимать противоречие основным принципам, на которых базируется та или иная правовая система.
Дата: 2018-12-28, просмотров: 213.