Краткая характеристика основных методов обучения
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

 

Современная методика преподавания русского языка как иностранного,

сформировавшаяся в 50—60-е годы XX столетия, связана с именем

известного психолога и методиста Б.В. Беляева, который обосновал метод,

получивший название сознательно-практического.20

Необходимость разработки сознательно-практического метода, была

обусловлена тем, что для изучения русского языка приезжали, как правило,

взрослые люди, которые должны были в относительно короткие сроки

овладеть основами языка, необходимыми для общения в русской языковой

среде, а также для получения высшего образования. Они имели среднее

образование и иногда знали один или два иностранных языка. В этой

ситуации сознательно-практический метод был наиболее эффективен.

Исходным моментом при изучении языка ставилась задача освоения

знаний о системе изучаемого языка, в нашем случае русского, и об условиях

его функционирования в различных ситуациях и стилях. Языковые знания

рекомендовалось сообщать с использованием моделей предложений и

речевых образцов.

Несколько ранее в практике обучения иностранным языкам

использовался сознательно-сопоставительный метод, в основе которого

лежали принципы сознательности и опоры на родной язык учащихся. Но его

применение в полном объёме не представлялось возможным, так как

преподаватели РКИ, как правило, не владели языком учащихся: часто это

были языки народов Африки и Юго-восточной Азии. Модифицированным

вариантом сознательно-сопоставительного метода признаётся метод

национально-языковой ориентации В.Н. Вагнер.21

Метод Б.В. Беляева остаётся ведущим в преподавании русского языка

как иностранного в условиях пролонгированного обучения и особенно

рекомендуется для учащихся филологических специальностей, так как он

обеспечивает не только практическую направленность, но и теоретическое

осмысление фактов языка.

Основной задачей обучения русскому языку как иностранному

признавалась задача – научить иностранца общаться на изучаемом языке. На

речевую практику рекомендовалось отводить не менее 85% учебного

времени, и она должна была быть беспереводной.

Обучение иноязычной речи начиналось с обучения аудированию и

говорению: одним из главных принципов был принцип устного опережения.

От устной речи следовало переходить к письменной речи. Виды речевой

деятельности рекомендовалось развивать параллельно.


 

20

21


 

Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. М.: 1959.

Вагнер В.Н. Методика преподавания русского языка англоговорящим и франкоговорящим. М.: Владос.


2001.


 

Обучение проводилось последовательно от приобретения знаний к

речевым навыкам и умениям. Учебный материал разграничивался на

активный и пассивный, и его дифференцированное усвоение осуществлялось

в процессе тренировки.

Учащиеся должны были не просто заучивать правила, слова,

словосочетания или предложения, они должны были осознавать особенности

изучаемой языковой системы и особенности иноязычной речи, соотносить

языковые явления изучаемого языка с явлениями родного языка и осознанно

употреблять в речи усвоенные элементы языка. Основные положения,

изложенные Б.В. Беляевым, были уточнены, обогащены и скорректированы

учёными и методистами на протяжении второй половины XX столетия.

В 70–80 годы широкое развитие получили интенсивные методы

обучения, в частности, суггестопедический метод, разработанный

болгарским учёным Г. Лозановым,22 и метод активизации резервных

возможностей личности, созданный Г.А. Китайгородской.23

От традиционного обучения интенсивное отличается в первую очередь

способом организации и проведения занятий: повышенным вниманием к

различным формам педагогического общения, социально-психологическому

климату в группе, созданию адекватной учебной мотивации, снятию

психологических барьеров при усвоении языкового материала в условиях

речевого общения и т.п.

В настоящее время накоплен достаточный экспериментальный и

практический материал, свидетельствующий об эффективности интенсивных

методов. С их помощью удаётся за сравнительно короткий отрезок времени

активизировать навыки и умения практического владения языком в пределах

тем и ситуаций общений, представляющих интерес для учащихся.

Благоприятным фактором оказывается организационная сторона занятий:

распределение учащихся по ролям, обучение в процессе общения,

проблемный характер занятий, использование музыкального фона и т.п.

В интенсивных методах используются элементы, присущие другим

методам обучения, что крайне важно для такого языка, как русский. Так как в

речи учащихся при обучении по интенсивным методам проявляется много

фонетических и грамматических ошибок, учёные стремятся преодолеть этот

недостаток путём включения в систему занятий тренировочных упражнений

и грамматических пояснений.

Огромное влияние на развитие методики преподавания РКИ оказал

коммуникативный метод, концепция которого была сформулирована в ряде

работ Е.И. Пассова.24

Современная методика преподавания РКИ конца XX - начала XXI в.

использует некоторые лингвистические и методические основы теории Е.И.

Пассова. Признаётся, что в качестве единицы обучения должна выступать


 

22

23


 

Лозанов Г. Суггестология. София. 1971.

Китайгородская Г.А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам. М., 1986; Она же.


Интенсивное обучение иностранным языкам. Теория и практика. М.: 1992.


24


Пассов Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. М.: 1989;


Он же. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М.: 1991.


 

речевая модель, а в качестве единицы коммуникативности рассматриваются

речевые акты (утверждение, просьба, вопрос и др.). Считается, что единицей

отбора речевых актов должна выступать речевая интенция говорящего,

выражающая его коммуникативные намерения. Целью обучения считается

формирование коммуникативной компетенции и вторичной языковой

личности с уровнем владения языком, приближающимся к уровню носителя

языка.

К сожалению, коммуникативный метод применительно к русскому языку,

имеющему очень сложную предложно-падежную и видовременную систему, не всегда

приносит ожидаемые результаты. Поэтому методические поиски привели к

необходимости включения новой составляющей в термин «коммуникативная

компетенция». Такой составляющей стала языковая, или лингвистическая, компетенция.

Коммуникативная составляющая современной методики обучения и воспитания

дополняется когнитивными установками, направленными на развитие мыслительных

способностей иностранного учащегося и стилей его поведения при освоении и усвоении

русского языка как иностранного, что, в свою очередь, подразумевает не только процесс

приобретения знаний и опыта, но и использование их в учебной и профессиональной

жизнедеятельности.

Методика сегодня обнаруживает связь не только с такими науками, как

лингвистика, педагогика, психология, но и с лингвострановедением, риторикой,

социологией, лингвокультурологией, когнитивистикой и другими науками. В качестве

основных в её задачу входит необходимость осуществления межкультурной

коммуникации.

 












Дата: 2018-11-18, просмотров: 265.