Памятка по составлению аннотаций
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

1. Запишите заглавие аннотируемой работы вместе с указанием ее автора и источника, откуда взят материал, год (месяц, номер) издания, количество страниц.

2. Пронумеруйте абзацы текста.

3. Просмотрите текст и определите его ведущую тему.

4. Читая текст абзац за абзацем, определите тему и подтему каждого абзаца и выпишите их вместе с номерами абзацев.

 

6. Прочитайте составленный текст аннотации и отредактируйте его.

В конце аннотации даётся ваше отношение к тексту или статье.

 

СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ

1. The article (paper, book, etc.) deals with…- Эта статья (работа, книга и т.д.)

касается…

2. As the title implies the article describes…. - Согласно названию, в статье

описывается…

3. It is specially noted that … - Особенно отмечается…

4. A mention should be made… - Упоминается…

5. It is spoken in detail… - Подробно описывается…

6. It is reported… - Сообщается…

7. The text gives a valuable information on…. - Текст дает ценную

информацию…

9. Much attention is given to… - Большое внимание уделяется…

10. The article is of great help to … - Эта статья окажет большую помощь…

11. The article is of interest to… - Эта статья представляет интерес для…

12. It (the article) gives a detailed analysis of …. - 12. Она (статья) дает

детальный анализ…

13. It draws our attention to…- Она (статья, работа) привлекает наше внимание

к…

14. It should be stressed (emphasized) that… - Следует подчеркнуть, что…

15. It is described in short … - Кратко описывается …

16. It is shown that …. - Показано, что …

17. It is dealt with …. - Рассматривается …

18. The need is stressed to employ… - Подчеркивается необходимость

использования…

19. Attention is drawn to… - Обращается внимание на …

20. Data are given about… - Приведены данные о …

21. Attempts are made to analyze, formulate … - Делаются попытки

проанализировать, сформулировать …

22. I find the article interesting and useful – я считаю статью интересной и полезной

 

 


 


СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ

1. The article (paper, book, etc.) deals with…- Эта статья (работа, книга и т.д.)

касается…

2. As the title implies the article describes…. - Согласно названию, в статье

описывается…

3. It is specially noted that … - Особенно отмечается…

4. A mention should be made… - Упоминается…

5. It is spoken in detail… - Подробно описывается…

6. It is reported… - Сообщается…

7. The text gives a valuable information on…. - Текст дает ценную

информацию…

9. Much attention is given to… - Большое внимание уделяется…

10. The article is of great help to … - Эта статья окажет большую помощь…

11. The article is of interest to… - Эта статья представляет интерес для…

12. It (the article) gives a detailed analysis of …. - 12. Она (статья) дает

детальный анализ…

13. It draws our attention to…- Она (статья, работа) привлекает наше внимание

к…

14. It should be stressed (emphasized) that… - Следует подчеркнуть, что…

15. It is described in short … - Кратко описывается …

16. It is shown that …. - Показано, что …

17. It is dealt with …. - Рассматривается …

18. The need is stressed to employ… - Подчеркивается необходимость

использования…

19. Attention is drawn to… - Обращается внимание на …

20. Data are given about… - Приведены данные о …

21. Attempts are made to analyze, formulate … - Делаются попытки

проанализировать, сформулировать …

22. I find the article interesting and useful – я считаю статью интересной и полезной

 

 

Основные источники:

Агабекян И.П. Английский для средних специальных заведений. Ростов – на – Дону, «Феникс»,2001.

Агабекян И.П. Английский для технических вузов. Ростов – на – Дону, «Феникс»,2001.

Андрианова Л.Н., Багрова Н.Ю., Ершова Э.Е. Курс английского языка для вечерних и заочных технических вузов. М. «Высшая школа», 2001.

Голицинский Ю. Грамматика английского языка. М. «Лист», 1999.

Кедринский В.В. Англо – русский словарь по химии и переработке нефти. Москва, «Руссо», 2001.

Кутепова М.М. Английский для химиков. М., «Университет», 2001.

Макуров П.Н. Новый русско-английский словарь по химии и химической технологии. Москва-Минск-Киев, «Технические словари», 2000.

Мюллер В.К. Англо-русский и русско-английский. – М.: Эксмо, 2008.

Дата: 2018-11-18, просмотров: 531.