Тема 3.9. Стилистический синтаксис
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

План

1. Порядок слов в простом предложении.

2. Согласование подлежащего и сказуемого.

3. Некоторые случаи управления.

4. Построение текстов.

 

Задания для самостоятельной работы

Для овладения знаниями:

Изучить и законспектировать предложенный теоретический материал по данной теме.

Для закрепления и систематизации знаний:

1. Повторить изученный материал по данной теме (опираясь на самостоятельно изученный материал).

2. Составить и оформить тезисную схему изученного материала.

Для формирования умений:

1. Подготовить доклад на одну из тем согласно перечню вопросов, предложенных для рассмотрения на занятии.

2. Выполнить предложенные практические задания.

 

Порядок слов в простом предложении.

Всем известно, что в русском предложении порядок слов считается «свободным» (по сравнению, например, с жестко закрепленным местом сказуемого в немецком языке). В результате простейшая конструкция из 5 членов ‘Я завтра утром пойду гулять’ допускает 120 вариантов в зависимости от перестановки слов. Однако при этом не все варианты равнозначны: всякая перестановка связана с изменением определенных смыслов.

Стилистика русского языка описывает прямой и обратный (инверсивный) порядок слов. Прямым считается наиболее часто встречающийся порядок слов. Он характерен для научной, официально-деловой и публицистической речи. Инвертированные конструкции служат для построения текста как сложного целого. Такой порядок слов часто встречается в художественном и разговорном стилях. Как правило, он связан с тем, что наиболее значимое слово автор ставит в конце предложения. Ср.: Сметливость его и тонкость чутья меня поразили (А. Пушкин) -- Меня поразили его сметливость и тонкость чутья; Судьбы свершился приговор! (М. Лермонтов) -- Приговор судьбы свершился. Кроме того, при прямом порядке слов главные члены предложения обычно располагаются так, что подлежащее предшествует сказуемому. Инверсия сказуемого служит для его выделения: Чуден Днепр при тихой погоде… (Н. Гоголь) -- При тихой погоде Днепр чуден; Тут сгорел мой приятель со стыда (Л. Толстой) -- Тут мой приятель сгорел со стыда; Глупа жизнь. Страшна путаностью своей, тёмен ее смысл (М. Горький) --Жизнь глупа. Страшна путаностью своей, смысл ее тёмен.

Если в предложении есть обстоятельства места и времени, при прямом порядке слов они стоят в самом начале, тогда сказуемое обычно предшествует подлежащему: С запада шла туча (М. Шолохов). Ср.: В Диканьке никто не слышал, как черт украл месяц (Н. Гоголь). Поэтому нельзя считать правильным написанное финским журналистом предложение: В Тампере организуется ежегодно важнейшее событие лыжного спорта в Финляндии. Обстоятельство места «ежегодно» должно стоять перед сказуемым: -- В Тампере ежегодно организуется важнейшее событие лыжного спорта в Финляндии.

Иногда ошибка пишущего может заключаться в том, что он неоправданно разрывает многочленное словосочетание: Частично доставленные заготовки зубчатых колес не имеют маркировки.

Возникает неправильный смысл «частично доставленные заготовки», тогда как автор хотел сказать «частично не имеют маркировки».

Иногда подобные ошибки приводят и к курьезам: Акт о списании малоценного инвентаря с прораба Антонова Д.Н., пришедшего в негодность. Причастный оборот в этой конструкции из-за своего местоположения относится вовсе не к слову «инвентарь». Даже если ошибки такого рода не меняют смысла предложения, они должны быть устранены: Образцом современной, столь известной в мире финской архитектуры является построенная в 1961 г. библиотека в южной части Рауме -- Образцом современной, столь известной в мире финской архитектуры является построенная в 1961 г. в южной части Рауме библиотека; Все мы знаем, что женщина может справиться так же легко, быстро и хорошо с работой, как и мужчина -- Все мы знаем, что женщина может справиться с работой так же легко, быстро и хорошо, как и мужчина.

Кроме того, в настоящее время стилистика оперирует понятием логического ударения. Если говорящий или пишущий придает какому-либо слову особый смысл и добивается, чтобы другой участник коммуникации сосредоточил на нем свое внимание, значит, на это слово падает логическое ударение. При устном общении оно выделяется интонацией. А в письменном тексте действуют несколько иные закономерности: при нейтральной эмоциональной окраске фразы внимание читающего смещается к ее концу – вправо. Если пишущий локализовал логическое ударение левее, то читатель не находит его и не может адекватно понять фразу. Например, в предложении «У одних писателей портрет дан более подробно, у других – речевая характеристика» автор поставил логическое ударение на слове «портрет», в то время как по законам функционирования письменного текста оно падает на словосочетание «более подробно». В результате читатель ожидает, что конструкция окончится словами …у других – менее подробно. Подобные фразы рассматриваются как ненормативные.

Смещенное логическое ударение, однако, можно «восстановить в правах». Чаще всего добиваются этого, подчеркивая слово, на которое должно падать логическое ударение, словами-усилителями. В предложении «В этом состояла его ошибка» логическое ударение падает на слово «ошибка». При помощи слов-усилителей (они выделены жирным шрифтом) можно перенести его на другие слова, например: Как раз в этом состояла его ошибка. В этом-то состояла его ошибка. В этом и состояла его ошибка. В этом состояла лишь его ошибка. Логическое ударение можно подчеркнуть и при помощи синонимов, например: Эта теория названа общей, так как является обобщением специальной теории -- Эта теория названа общей, так как является обобщением, расширением специальной теории. В этих же целях можно использовать противопоставительные конструкции как…, так и; не…, а и им подобные.

Задание 1. Найдите слова-усилители.

Дружные супруги даже из океана воду вычерпают. В трудном, очень трудном положении оказались нынче жителя Заполярья. Только его отец соблюдал спокойствие. Как раз здесь начиналось минное поле. В кратере экспедиция нашла именно этот минерал. Давно ли братья уехали? От него отвернулись и друзья. Инструктор был со всеми сегодня чрезвычайно любезен. Одна-единственная спичка оставалась у нас. Я должна уехать сегодня же! Вот теперь-то мы повоюем. Так и замерло сердце у Никиты. Остановимся в заключении лишь на нескольких трудных вопросах. Следствием установлено, что на ферме оставался только сторож.

 

Задание 2.  Поставьте слово-усилитель в нужном месте.

Из окна видны редкие и безлистые еще липы. Ведь многие предприятия мечтают еще только о валютной выручке. Годовой план диспансеризации уже должен быть завершен в октябре. Если в прошлом году на нашем курсе было семь неуспевающих, то сейчас их только у нас два. Этому родители учили еще его с детства. Как раз надо говорить на языке, который учишь: устная речь – основа знания. После этого неприятного случая с векселями родные даже от него отвернулись.

Задание 3. Отредактируйте предложения, поставив слово, на которое падает логическое ударение, в нужную позицию.

Когда Николай Петрович уезжал в Москву, знакомых он встретил на вокзале. Брату я подарил альбом для марок, а сестре – книгу. Досадно становится, как посмотришь на поле: земля кое-как вспахана. Например, медсестра всыпает яд в стакан с водой и дает его больному, полагая, что дает лекарство, в результате чего больной умирает – в данном случае отсутствует состав умышленного убийства, так как медсестра не осознавала, что дает яд больному. Иногда в классе не находится образцового сочинения, которое можно прочесть для всех, поэтому лучшие работы надо хранить учителю. В поэзии чаще используется эмоциональная лексика, чем в прозе. Совершенное выражение духовного мира человека есть вместе с тем самопознание и требует творчества от человека. В опытной группе психологи давали детям читать стихи, а в контрольной – нет. Работа над стилистическими ошибками приносит хорошие результаты только тогда, когда систематически проводится со студентами, а не от случая к случаю. Тогда еще не было письменности у казахов, но их устное творчество достигло высокого уровня. Эту несчастную улицу всегда ремонтируют, вот и получается: вчера ехал здесь, а сегодня уже нельзя. В результате обыска в доме у гр. Шатова В.Н. в дровах были найдены деньги, а у гр. Качалова Д.А. – в сарае. Поле пересекали окопы, пригорок и опушку леса. Дружба не означает всепрощения: трусость другу нельзя простить. Я думал, что Женя – это мальчик, но ошибся: девочку звали Женей.

 

Согласование подлежащего и сказуемого

Подлежащее и сказуемое в русском языке могут быть согласованы по форме (грамматически) и по смыслу. Чаще всего подобное согласование не составляет проблемы, так как грамматический и смысловой вариант не расходятся. Однако если в качестве подлежащего выступает собирательное существительное (большинство, студенчество, профессура, агентура, ребятня, мошкара и т.д.) или количественно-именное сочетание (пять человек, шестеро сотрудников, 78% избирателей), возникает своеобразный «разрыв» между грамматической формой единственного числа и смыслом «некоторого количества» деятелей.

Рекомендуется различать следующие случаи:

а) если собирательное существительное не имеет при себе управляемых слов или управляемое слово стоит в форме Р.п. единственного числа, то сказуемое должно стоять в форме единственного числа: Всё дворянство возненавидело меня всеми силами души и сует мне палки в колеса со всех сторон (Л. Толстой). За предложенную резолюцию проголосовало меньшинство; Большинство нашей футбольной представлено игроками «Спартака»;

б) если собирательное существительное имеет при себе управляемое слово в форме Р.п. множественного числа, если зависимых слов в этой форме несколько (однородные зависимые слова), если сказуемых несколько (однородные сказуемые), согласование желательно провести в форме множественного числа: Большинство профессоров нашего факультета приняли участие в работе симпозиума и представили свои доклады; Ряд студентов, аспирантов, преподавателей имели возможность приобрести путевки в вузовский профилакторий;

в) если количественно-именное сочетание согласуется с глаголом бытия, наличия, состояния, должна использоваться форма единственного числа сказуемого: К началу экзамена явилось 10 студентов;

г) если количественно-именное сочетание употребляется при обозначении меры веса, времени или пространства, также предпочтительна форма единственного числа: До конца пути оставалось всего 40 километров; Для ремонтно-восстановительных работ на объекте требуется 360 килограммов алкидной эмали;

д) если количественно-именное сочетание описывает течение времени, употребляется форма единственного числа сказуемого: Прошло четырнадцать дней; Пролетело два месяца; Миновало три года;

е) если количественно-именное сочетание сопровождается словами всего, лишь, только со значением ограничения количества, следует использовать форму единственного числа сказуемого: В соревнованиях участвовало всего 12 команд; Семинар посещало только шесть руководителей предприятий малого бизнеса;

ж) если количественно-именное сочетание сопровождается словами около, свыше, больше (более), меньше (менее) со значением приблизительности или неточности количества, следует ставить сказуемое в форме множественного числа: По окончании Международного геофизического года свыше 20 стран решили организовать совместное изучение Индийского океана; Сейчас в России действуют более тысячи здравниц;

з) если в состав количественно-именного сказуемого входят числительные два, три, четыре, согласование со сказуемым обычно проходит в форме множественного числа: Кроме воинского эшелона, на станции ожидали отправления еще два состава.

Некоторые случаи управления

Переходными являются глаголы, которые требуют после себя прямого дополнения в форме винительного падежа без предлога: читать книгу. В XIX в. нормативная для литературного языка отрицательная конструкция с данными глаголами, требовавшая родительного падежа дополнения: не читал книги, начала расшатываться под действием аналогии, и возник вариант не читал книгу. В кон. XX в. нормативисты рекомендуют следующие правила употребления родительного и винительного падежа дополнения при переходных глаголах с отрицанием:

Употребление родительного падежа желательно:

а) при наличии отрицательной частицы НИ: не встретил ни души;

б) при разделительно-количественном значении имени существительного: не выпила молока;

в) при глаголах восприятия, желания, мысли: не чувствую страха;

г) при глаголах ИМЕТЬ, ПОЛУЧАТЬ: не имеешь совести;

д) при отвлеченном существительном в качестве дополнения: не находит сочувствия;

е) при устойчивых сочетаниях: не обращать внимания;

ж) при деепричастиях от переходных глаголов: не поздравляя друга.

Употребление винительного падежа желательно:

а) при значении конкретного объекта: почему не красишь гараж?;

б) при одушевленном существительном в качестве дополнения:

не встретил племянника;

в) при инверсии дополнения: жару не люблю;

г) при двойном отрицании: нельзя не заметить подвох;

д) при двойном управлении: не считал деда справедливым;

е) при ограничении отрицания: едва не выронил чашку;

ж) при наличии инфинитива: не собираешься ломать копья?;

з) при уходе от многозначности: не читал газету/газет (единственное/множественное число).

Задание 1. Объясните употребление падежных форм дополнений в следующих нормативных конструкциях:

не знает ни времени, ни места; не стану говорить ложь; нельзя не признать его заслугу; не слышно шума городского; не имеет своего угла; если песню запевает молодежь, эту песню не задушишь, не убьешь; не находим ситуацию безвыходной; я так давно не видел маму; не дописав последней главы; почему вы не принимаете участия в споре; не упускает малейшей возможности; никому не доверял своей тайны; сегодня не успею купить хлеб; сегодня не купила хлеба; не думал плохого; не получив ответа; не решалась сообщить правду; разве ты не считаешь книгу скучной; погоду такую я не переношу; едва не ударил нахала; не проверял еще ваш отчет; тетку не расспрашивали; вероятно, не получите подтверждения; не дает покоя; не делает секрета; не обнаруживать желания; не нахожу девушку красивой; чуть не пропустила встречу; сводку не слышали; не имеет ни малейшего представления; не хочу навязывать свое мнение; не могу не сказать несколько слов; еще не читал журнал; не узнавала свою дочь; не разжимая губ; никто еще не видел этого кольца; пятнадцать копеек не заработает.

 

Некоторые синонимичные слова и выражения в современном русском литературном языке управляют разными падежными формами, например:

беспокоиться (за кого-либо) – тревожиться (о ком-либо);

воплощение (во что-либо) – претворение (в чем-либо);

идентичный (чему-либо) – сходный (с чем-либо);

обращать внимание (на что-либо) – уделять внимание (чему-либо);

опираться (на что-либо) – базироваться, основываться (на чем-либо);

отчитываться (в чем-либо) – сделать отчет (о чем-либо);

обрадоваться (чему-либо) – обрадован (чем-либо);

предостеречь (от чего-либо) – предупредить (о чем-либо);

примириться (с чем-либо) – смириться (перед чем-либо);

различать (что и что) – отличать (что от чего);

уверенность (в чем-либо) – вера (во что-либо);

уплатить, платить (за что-либо) – оплатить (что-либо);

рассердиться (на что-либо, кого-либо) – рассержен (чем-либо, кем-либо);

преисполненный, исполненный (чем-либо) – полный, полон (чего-либо);

превосходство (над чем-либо, кем-либо) – преимущество (перед чем-либо, кем-либо);

отзыв (о чем-либо) – рецензия (на что-либо).

Задание 2.  Исправьте допущенные ошибки.

Пассажиры, оплатите за проезд! Всякий непредубежденный человек теперь видит преимущество частных торговых предприятий над государственной торговлей. В конце месяца парламентская комиссия должна отчитаться о проделанной работе. Мыслимо ли равнодушие учителя за судьбу своих учеников? Рецензируемая нами работа отличается среди других опубликованных в текущем году на ту же тему тонким анализом материала. Все эти жалобы, как показала проверка, ни на чем не были обоснованы. Перед нами сейчас, как и в прошлом году, предстоит ответственная задача по сбору налогов с предприятий малого бизнеса. Приказываю разрешить приглашение для чтения лекций одного или двух специалистов.

Построение текстов

Наличие внешней (лексической) связи между компонентами текста далеко не всегда свидетельствует о его связности: Отец Ф.М. Достоевского был лекарем. Многие лекари учились в Петербурге, а Петербург был основан в 1703 году – этот текст игнорирует все требования логических законов.

Текст представляет собой сложную структуру элементов. Чтобы определить структуру текста, необходимо выделить в нем композиционные части.

Повествование – отрезок текста с общей темой, в котором дана временная последовательность отражаемых событий.

Описание – отрезок текста с общей темой, в котором объединены структурными связями различные стороны, части, элементы отражаемого объекта, предмета, явления.

Рассуждение – отрезок текста с общей темой, в котором части высказывания связаны отношениями логического следования. Эти части образуют композиционное единство, входящее составными частями в общую структуру текста.

Первый, наиболее поверхностный уровень понимания текста, – это его уяснение и уточнение компонентов. Обычно тексты, написанные на родном языке, вы вызывают у читателя значительных затруднений. Второй, более глубокий, – его интерпретация. Как уровень понимания интерпретация связана с выделением тех характеристик текста, которые отвечают устремлениям и намерениям читателя. Особая разновидность интерпретации – модернизация, чья специфика состоит в том, что содержание текста наполняется дополнительными признаками, взятыми в современных сходных состояниях.

Прошлое, пропущенное через призму настоящего, получает несвойственные ему оттенки. Третий уровень называется постижением смысла. Он связан с установлением того, к чему стремился автор, какими мотивами руководствовался, создавая текст. Но иногда текст может стать лишь побочным продуктом задач, стоящих перед автором, и следующие поколения понимают текст лучше, чем его создатель и современники («парадокс Шлейермахера»). Происходит осознание текста. В этот процесс  включаются не только текст и его автор, но и связи содержания текста с историко-культурным окружением.

Задание Вычлените в данном тексте средства связи его частей. Найдите стилистические тропы и фигуры. Подберите примеры предложений с прямым и обратным порядком слов.

Текст 1

Пока славяне в 860 году осаждали Царьград, Константин на Олимпе Малой Азии, в тишине монашьей кельи, делал для них ловушку – вычерчивал первые письмена славянской азбуки. Сначала он придумал округлые буквы, но язык славян был столь дик, что чернила не удерживали его. Тогда он попробовал составить азбуку из решетчатых букв и заточить в них этот непокорный язык, как птицу.

Ф. Шлейермахер (1768–1834) – немецкий протестантский теолог и фило-

соф, переводчик Платона.

Даубманнус приводит такой рассказ о возникновении славянской азбуки. Язык варваров никак не хотел поддаваться укрощению. Как-то быстрой трехнедельной осенью братья сидели в келье и тщетно пытались написать письмена, которые позже получат название кириллицы. Работа не клеилась. Из кельи была прекрасно видна середина октября, и в ней тишина длиной в час ходьбы и шириной в два. Тут Мефодий обратил внимание брата на четыре глиняных кувшина, которые стояли на окне их кельи, но не внутри, а снаружи, по ту сторону решетки. «Если бы дверь была на засове, как бы ты добрался до этих кувшинов?» – спросил он. Константин разбил один кувшин, черепок за черепком перенес сквозь решетку в келью и собрал по кусочкам, склеив его собственной слюной и глиной с пола под своими ногами. То же самое они сделала и со славянским языком – разбили его на куски, перенесли их через решетку кириллицы в свои уста и склеили осколки собственной слюной и греческой глиной под своими ногами...

Шел к концу 863 год. Константин был теперь сверстником Филона Александрийского, философа, умершего в тридцать семь лет, сколько было сейчас и ему самому. Он закончил славянскую азбуку и вместе с братом отправился в Моравию, к славянам, которых знал еще по своему родному городу.

Он переводил церковные книги с греческого на славянский, а вокруг него собиралась толпа. Глаза они носили на том месте, где когда-то росли рога, и это еще было заметно, подпоясывались змеями, спали головой на юг, выпавшие зубы забрасывали на другую сторону дома, через крышу. Ноги они мыли, не разуваясь, а в «Отче наш» вставляли через каждое слово свои варварские мужские и женские имена, так что молитва разрасталась, как тесто на дрожжах, при этом одновременно исчезая, так что каждые три дня ее нужно было пропалывать, потому что иначе она была не видна и не слышна из-за тех диких слов, которые ее проглатывали. Их с непреодолимой силой притягивал запах падали, мысли их были быстры, и пели они прекрасно, так что он плакал, слушая их и глядя на свою третью, славянскую морщину, которая наискось сползала по его лбу наподобие капли дождя...

                                                      Милорад Павич  «Хазарский словарь».

          Раздел 4. Культура устной и письменной речи

Дата: 2018-11-18, просмотров: 404.