Синтаксис офіційно-ділового стилю (словосполучення, речення, текст).
16. Вживання займенників у діловому мовленні.
17. Дієприкметникові та дієприслівникові звороти в діловому мовленні.
18. Дієслово в офіційно-діловому стилі.
19. Скласти словничок юридичних слів з апострофом.
20. Зробити переклад текстів різних стилів з російської українською мовою, фіксуючи проблемні моменти.
Рекомендована література: 2.1.; 2.2.; 2.3.; 2.4.; 3.2.; 3.4.; 3.7.; 3.8.; 3.12.; 4.6.; 4.13.; 4.33.; 4.37.; 4.64.; 4.69.; 5.4.; 5.14.; 5.15.; 5.16.; 5.18.; 5.19.
Тема 9. - 15.
У межах другого кредитного модуля студент має написати реферат для більш поглибленого вивчення дисципліни. Ця робота передбачає опрацювання навчальної, нормативної та лексикографічної літератури.
ТЕМИ РЕФЕРАТІВ
1. Проблеми утвердження української мови як державної в Україні (на основі юридичних документів).
2. Історія розвитку в Україні офіційно-ділового стилю.
3. Сучасна мовна ситуація в Україні (на матеріалах преси та законодавчих документів).
4. Культура ділового мовлення юриста.
5. Проблеми перекладу юридичних текстів.
6. Проблема застосування державної мови в документах.
7. Становлення та розвиток мови права.
8. Особливість побудови речень у юридичних текстах (на основі текстів Конституції України, Кримінального кодексу, Цивільного кодексу).
9. Юридичні терміни у документах.
10. Професійна лексика юристів.
11. Неологізми та запозичення у юридичній лексиці.
12. Мовні особливості ділової наради.
13. Мовні особливості ділової бесіди.
14. Мовні особливості телефонного спілкування.
15. Книжні слова у мові ділового документа.
16. Науково-дослідне значення антропонімії для адміністративно-юридичної практики.
17. Особові назви як складова сфери правових понять.
18. Першопричини і джерела творення національної правничої термінології.
19. Лінгвістична експертиза тексту (погляди в Україні та за кордоном).
20. Мовні особливості Конституції України.
21. Мова Цивільного права.
22. Мова Кримінального права.
23. Мовні особливості судівництва та адвокатської діяльності на основі юридичних матеріалів.
24. Синоніми у юридичній лексиці.
25. Антонімічні пари у юридичній лексиці.
26. Омонімія як негативне явище в юридичній лексиці.
27. Використання іншомовних слів у юридичній практиці.
28. Мовні особливості під час інтерв’ювання та консультування клієнтів.
29. Особливості фразеологічних словосполучень у діловому мовленні.
30. Використання лексикографічних джерел у практичній діяльності юриста.
31. Недосконалість термінології в законодавстві про інтелектуальну власність.
32. Юридичне словникарство в Україні (особливості побудови словникових статей).
Рекомендована література: 1.1.; 1.2.; 1.3.; 1.5.; 2.1.; 2.2.; 2.3.; 2.4.; 2.6.; 3.2.; 3.4.; 3.7.; 3.8.; 3.10.; 3.12.; 4.1.; 4.2.; 4.3.; 4.4.; 4.5.; 4.6.; 4.7.; 4.8.; 4.9.; 4.10.; 4.11.; 4.12; 4.13.; 4.15.; 4.16.; 4.17.; 4.19.; 4.20.; 4.21.; 4.22.; 4.23.; 4.25.; 4.26.; 4.28.; 4.29.; 4.30.; 4.31.; 4.32.; 4.33.; 4.34.; 4.35.; 4.37.; 4.38.; 4.39.; 4.40.; 4.41.; 4.42.; 4.43.; 4.44.; 4.45.; 4.46.; 4.47.; 4.48.; 4.50.; 4.51.; 4.52.; 4.53.; 4.55.; 4.57.; 4.58.; 4.59.; 4.60.; 4.62.; 4.63.; 4.64.; 4.65.; 4.66; 4.68.; 4.69.; 4.70.; 4.71.; 4.72.; 4.75.; 4.77.; 4.78.; 4.79.; 4.80.; 5.2.; 5.3.; 5.4.; 5.5.; 5.7.; 5.11.; 5.13.; 5.14.; 5.15.; 5.16.; 5.17.; 5.18.; 5.19.; 5.20.; 5.21.
Індивідуальні завдання
Тема 1. ОФІЦІЙНО-ДІЛОВИЙ СТИЛЬ
1. Вибрати правильний варіант словосполучення:
Завідувач відділу – завідувач відділом;
Заслуговувати уваги – заслуговувати на увагу;
Завдати шкоду – завдати шкоди;
Зазнати поразку – зазнати поразки;
Доводимо до відома – доводимо для відома;
Ігнорувати думку – ігнорувати думкою;
Виступити у захист – виступити на захист;
Запобігати ушкодженням – запобігати ушкодження.
Тема 2. УСНЕ МОВЛЕННЯ ЯК СКЛАДОВА ЧАСТИНА ДІЛОВОГО СПІЛКУВАННЯ. МОВНИЙ ЕТИКЕТ У ДІЛОВОМУ СПІЛКУВАННІ
1.Із слів, поданих у дужках, виберіть те, яке, на Вашу думку, є доцільним. (Здатний, здібний) домогтися великих результатів; критичне (ий) (стан, становище, положення); (вникати, уникати) в суть справи; (тактовне, тактичне) зауваження; алфавітний (покажчик, показник); (привласнювати, присвоювати) майно; (привласнювати, присвоювати) почесне звання; (добиватися, домагатися) роззброєння.
2. До слів, поданих у першій частині, доберіть слова з частини другої, поставивши їх у кличному відмінку. Які з утворених словосполучень-звертань варто використовувати у службових листах?
І. Дорогий, шановний, всечесніший, високоповажний, рідний, вельмишановний, високодостойний, Ваша високодостойносте, рідненький, милий, глибокошановний, високопреподобний, блаженний.
ІІ. Професор, президент, міністр, пан прем’єр, пані, панове, генерал, лікар, друг, магістр, доцент, отець, митрополит, директор, добродій, брат.
Тема 3. ЖАНРОВЕ РОЗМАЇТТЯ ДІЛОВИХ КОНТАКТІВ
1. Прочитайте подані словосполучення. Визначте відтінки у мовленні, які з’являються під час використання чи невикористання займенників (пом’якшення категоричності вимоги, наказу, прохання чи її зростання тощо).
Я заперечую свою участь – заперечую свою участь; прошу визначити підвідомчість адміністративних органів – прошу вас визначити підвідомчість адміністративних органів; чому ви не виявили підробки документа - ; чому не виявили підробки документа; не заходьте – я прошу вас не заходьте – я прошу не заходити - прошу вас не заходити - прошу Вас не заходити.
2. Відредагуйте речення і запишіть правильні варіанти.
Запрошуємо прийняти участь в науково-практичній конференції. Директор приймає по службовим справам з трьох годин. Секретар пішов по ділам служби. У цьому питанні ми розберемося. Першим ділом треба вирішити це питання. Міністерство дає добро. Збори відбудуться в три години. Приступаєм до обговорення. Нарада по проблемам...
Дата: 2016-10-02, просмотров: 296.