При обращении прямой речи в косвенную в английском языке действует правило согласования времен. Если главное предложение стоит в форме настоящего (Present Simple или Present Perfect) или будущего времени (Future Simple), то глагол в косвенной речи (в придаточном предложении) остается в том же времени, в каком он был в прямой речи.
Если глагол в главном предложении стоит в Past Simple, Past Continuous или Past Perfect, то глагол в придаточном предложении заменяется на другое время, в соответствии с правилом согласования времен.
Direct speech (Прямая речь) | Indirect speech (косвенная речь) |
Present Simple > Past Simple | |
He said, "I am hungry!" – Он сказал: "Я голоден!" | He said that he was hungry. – Он сказал , что он голоден . |
Present Continuous > Past Continuous | |
Mother said, "I am cooking the dinner now." – Мама сказала : " Я сейчас готовлю обед ". | Mother said that she was cooking the dinner then. – Мама сказала , что она готовила обед . |
Present Perfect > Past Perfect | |
She said, "I have worked hard today." – Она сказала : " Я много работала сегодня ". | She said that she had worked hard that day . – Она сказала , что она много работала в тот день . |
Present Perfect Continuous > Past Perfect Continuous | |
I said, "My colleague has only been working here for 3 months." – Я сказал : " Моя коллега работает здесь всего 3 месяца ". | I said that my colleague had only been working there for 3 months. – Я сказал , что моя коллега работала там всего 3 месяца . |
Past Simple > Past Simple or Past Perfect (Past Simple > Past Perfect – с такими индикаторами, как the day before, two years ago) | |
They said, "We went to the cinema and watched a film." – Они сказали : " Мы ходили в кино и посмотрели фильм ". She said, "I had a cold a week ago." – Она сказала: "Неделю назад у меня была простуда". | They said that they went to the cinema and watched a film . – Они сказали, что они ходили в кино и посмотрели фильм. She said that she had had a cold a week before. – Она сказала, что неделю до этого у нее была простуда. |
Past Continuous > Past Continuous or Past Perfect Continuous | |
Обратите внимание, что Past Continuous также может оставаться без изменений в косвенной речи. | |
He said, "I was playing tennis when she called me." – Он сказал: "Я играл в теннис, когда она мне позвонила". Tom said, "I was watching the football match." – Том сказал : " Я смотрел футбольный матч ". | He said that he was playing tennis when she called him. – Он сказал , что он играл в теннис , когда она ему позвонила . Tom said that he had been watching the football match. – Том сказал , что он смотрел футбольный матч . |
Past Pefect > Past Perfect | |
Обратите внимание, что Past Perfect в косвенной речи остается без изменений. | |
My friend said to me, "I had known you before we were introduced to each other." – Мой друг сказал мне : " Я знал тебя до того , как нас представили друг другу ". | My friend told me that he had known me before we were introduced to each other. – Мой друг сказал мне , что он знал меня до того , как нас представили друг другу . |
Past Perfect Continuous > Past Perfect Continuous | |
Обратите внимание, что Past Perfect Continuous в косвенной речи остается без изменений. | |
My wife said, "We had been dating for 3 years before we got married" – Моя жена сказала : " Мы встречались 3 года , прежде чем поженились ". | My wife said that we had been dating for 3 years before we got married – Моя жена сказала , что мы встречались 3 года , прежде чем поженились . |
Разница между say и tell.
Если в предложении, вводящем прямую речь, употреблен глагол to say без дополнения (указывающего лицо, к которому обращаются с речью), то глагол to say сохраняется. Если же такое дополнение есть (обязательно с предлогом t o, например, said to her), то глагол to say заменяется глаголом to tell (дополнение без предлога to).
Например:
He said, "Our team lost the game." – Он сказал : " Наша команда проиграла ".
He said that their team had lost the game. – Он сказал , что их команда проиграла .
He said to her: "I have seen you somewhere." – Он сказал ей: " Я где - то видел тебя ".
He told her that he had seen her somewhere. – Он сказал ей , что где - то видел её .
Дата: 2019-02-25, просмотров: 286.