Определение глагола как части речи
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

ГЛАГОЛ

Определение глагола как части речи.

Части речи – это выработанные языком классы слов, которые называют те или иные элементы ситуации, моделируемой в предложении. Так, имена существительные называют предметные компоненты ситуации (Мальчик читал книгу – существительные мальчик и книгу называют субъект и объект ситуации). Прилагательные называют постоянный, статичный признак предметных элементов ситуации: читал интересную книгу. Прилагательное интересную называет постоянный признак объекта книгу. Числительные называют количественный признак предмета: Два мальчика читали книгу. Числительное два указывает на то, что в моделируемой в предложении ситуации субъект мальчики представлен в количестве, равном двум.

 Глагол как часть речи называет процессуальный (т.е. изменяющийся во времени) признак предмета. Ср.: Мальчик читал. – Мальчик читает. – Мальчик будет читать книгу. Разные формы глаголы читать показывают, что действие субъекта изменялось во времени.

Именно глагол позволяет связать ситуацию, моделируемую в предложении, с коммуникативной ситуацией. Используя форму того или иного наклонения, говорящий сообщает адресату, происходит ли действие субъекта ситуации реально (изъявительное наклонение - Мальчик читает книгу), или оно возможно (Мальчик читал бы книгу, если бы хотел), или же действие желательно для говорящего (Мальчик, читай книгу!).

С помощью категории времени говорящий показывает, как протекает действие относительно момента речи. Если говорящий строит фразу Мальчик читает книгу, то он сообщает адресату, что действие мальчика совпадает с моментом речи. Если говорящий строит фразу Мальчик читал книгу, то он дает понять адресату, что действие мальчика происходило до момента речи. Предложением Мальчик будет читать книгу говорящий сообщает своему собеседнику, что действие мальчика произойдет после момента речи о нем.

Категория лица позволяет говорящему показать, кому по отношению к участникам общения принадлежит действие: действие совершает сам говорящий (Я читаю книгу), адресат (Ты читаешь книгу) или лицо, не участвующее в обмене репликами (Он читает книгу).

Категории наклонения, времени, лица связывают ситуацию, отраженную в предложении, с ситуацией общения. Это переменные, непостоянные признаки действия, которые зависят от точки зрения говорящего на ситуацию. Категории наклонения, времени и лица называются предикативными категориями глагола (вспомним, что предикативность – это связь субъекта и его признака в зависимости от ситуации общения).

Кроме перечисленных категорий, значение процессуального признака оформляется в русском языке с помощью категорий вида, переходности-непереходности, залога. Это постоянные признаки глагола, которые не зависят от ситуации общения. Эти категории называются непредикативными.

В предложении глагол выполняет уникальную функцию - является простым глагольным сказуемым.

Глагол – это часть речи, которая называет процессуальный признак предмета. Эта частеречная семантика оформляется с помощью категорий вида, переходности, залога, наклонения, времени, лица. В предложении глагол является простым глагольным сказуемым.

 

 

Полнознаменательные глаголы

В предложении выступают как самостоятельные члены и реализуют свое полноценное лексическое значение: Я пою песню; Я иду домой. Подчеркнутые глаголы называют активные действия субъекта и являются простыми глагольными сказуемыми.

 В зависимости от того, о скольких ситуациях они сообщают, полнознаменательные глаголы делятся на однопредикативные и полипредикативные.

Однопредикативные глаголы строят предложения, в которых отражается один субъект и его действие: Я читаю; Я умываюсь. По семантике однопредикативные глаголы делятся на акциональные и неакциональные.

Акциональные глаголы называют действие предмета Неакциональные глаголы в виде действия представляют существование предметов, их отношения, их состояния и свойства
1) глаголы движения: лететь, ехать, идти, падать, плыть; 2) глаголы конкретного физического действия: забивать гвозди, вязать носки, поливать огород, ломать стены, печатать статью; 3) глаголы речи и мышления: рассказывать, сообщать новость, думать, размышлять; 4) глаголы эмоционального действия: плакать, любить, презирать, сердиться.   1) глаголы местонахождения: лежать, находиться, висеть, стоять; 2) глаголы бытия, существования: есть, имеется, отсутствует, стоит (о погоде); 3) глаголы классификации, т.е. вида и рода, предмета и класса, целого и части: относиться, принадлежать к классу, содержать, состоять из частей; 4) глаголы принадлежности: иметь участок, владеть домом; 5) глаголы состояния или изменения состояния: выздоравливать, спать, рука ноет, яблоки зреют.

Полипредикативные, или каузативные, глаголы (типа разрешить, позволить, запретить, вынудить, посоветовать, помочь) строят предложения, в которых есть два субъекта и их действия или состояния. В таких предложениях отражается две и более ситуации. В предложении Отец разрешил сыну погулять два субъекта – отец и сын. Действие отца – разрешил, действие сына – погулять. На уровне предложения полипредикативность оформляется простым предложением. В нашем примере существительное отец, называющее субъекта первой ситуации, выступает в функции подлежащего, разрешил – в функции простого глагольного сказуемого. Субъект второй ситуации – сын - выступает в роли дополнения, действие второго субъекта – погулять – в предложении является дополнением (разрешил что?).

Обратите внимание! Многозначные глаголы в разных значениях входят в разные семантические классы. Сравним: вести больного за руку; тропинка ведет к реке; вести уборку урожая. В первом случае перед нами каузативный глагол со значением движения («помогать идти, сопровождая»); во втором – неакциональный глагол со значением местонахождения («иметь то или иное направление»); в третьем – неполнознаменательный глагол-компенсатор («производить, осуществлять, делать»). 

Разные функциональные типы речи (описание, повествование, рассуждение) требуют привлечения глаголов разных семантических классов. Рассмотрим два отрывка:

1. Командир на секунду вскидывает к глазам бинокль и резко командует:

- Срочное погружение!

 Находящаяся наверху вахта, мгновенно скользнув на руках, по трапам скатывается вниз. Звенит сигнал погружения. Когда командир, сходящий с мостика последним, задраивает у себя над головой люк, лодка уже почти погрузилась, вода доходит до мостика. Через несколько десятков секунд над водой остается только черный глаз перископа (К. Симонов).

Текст насыщен полнознаменательными глаголами конкретного действия (курсивом выделены вкрапления глаголов бытия). Это позволяет изобразить эпизод большого события (похода подводной лодки к берегам Румынии в 1941 году). Изобразительность, динамичность – главное, что дают глаголы конкретного действия художественному и публицистическому тексту.

2. Было тихое летнее утро. Солнце уже довольно высоко стояло на чистом небе, но поля ещё блестели росой, из недавно проснувшихся долин веяло душистой свежестью, и в лесу, ещё сыром и не шумном, весело распевали ранние птички. На вершине пологого холма, сверху донизу покрытого только что зацветшею рожью, виднелась небольшая деревня (И. Тургенев).

Текст насыщен полнознаменательными глаголами бытия, состояния (один глагол конкретного действия выделен курсивом). Это позволяет дать описание фрагмента действительности.

Система глагольных форм

Глагол имеет систему спрягаемых и неспрягаемых форм. Спрягаемые формы изменяются по лицам и числам и обладают предикативными категориями наклонения, времени, лица: читал, читаю, буду читать, читай, читал бы. Неспрягаемые формы не изменяются по лицам и числам и не обладают предикативными категориями. К неспрягаемым относятся инфинитив, причастие, деепричастие: читать, читающий, читая. Инфинитив и деепричастие являются неизменяемыми формами глагола.

 

 

 

Категория

 

Формы глагола

спрягаемые

Неспрягаемые

  инфинитив причастие деепричастие
1. вид 2. залог     3. наклонение 4. время     5. лицо 6. число                               7. род   + +     +   +     + + только в прош. вр. + +     --   --     -- -- -- + +     --   настоящее и прошедшее -- + + + только действительн. -- --   -- -- --

Инфинитив

Анализ любой глагольной формы необходимо начинать с определения начальной формы глагола, т.е. инфинитива.

Инфинитив только называет действие и никак не обозначает его отнесенности к реальности/ирреальности, моменту речи, говорящему субъекту. Поэтому у инфинитива не определяются наклонение, время, лицо, число. 

Показателями начальной формы глагола являются формообразующие суффиксы - ть (бежать, читать), -чь (лечь, стеречь), - ти (нести, брести).

Обратите внимание! При определении начальной формы ее вид и вид анализируемой формы должны совпадать, т.е. должны отвечать на один и тот же видовой вопрос. Например, начальной формой причастия решавший (что делавший?) будет глагол решать (что делать?), а не решить; начальной формой деепричастия прочитывая (что делая?) будет глагол прочитывать (что делать?), а не прочитать.

Если в анализируемой форме есть постфикс – ся, то прежде всего нужно определить, является он словообразующим (образует возвратный глагол) или формообразующим (образует форму страдательного залога). Словообразующий суффикс должен сохраняться и в инфинитиве: Он давно не мылся.Не мылся – возвратный глагол действительного залога, начальная форма – мыться, а не мыть. - Постфикс -ся, образующий форму страдательного залога, в инфинитиве не сохраняется: Кукла моется девочкой. - Моется – форма страдательного залога глагола мыть.

При определении инфинитива у глаголов однонаправленного и разнонаправленного движения (типа бежать, идти, лететь и бегать, ходить, летать) начальная форма должна совпадать с анализируемой по направленности движения: несла – нести, носиланосить.

Категория вида

Категория вида – это непредикативная категория глагола, которая обозначает отношение действия к пределу и состоит из системы противопоставленных друг другу форм совершенного и несовершенного вида.

Что такое «отношение действия к пределу»? Это ограничение действия абстрактным, внутренним пределом, который и позволяет рассматривать действие как целостный, тем или иным способом вычлененный акт, т.е. акт, имеющий свое начало (запеть), конец (дописать) или обе границы (поговорить – начать и закончить говорить).

Вид глагола определяется по вопросу. Глаголы несовершенного вида отвечают на вопрос что делать? и называют действие, которое не ограничено внутренним пределом: видеть, писать.

Глаголы совершенного вида отвечают на вопрос что сделать? и называют ограниченное внутренним пределом целостное действие: увидеть, написать.

Существуют двувидовые глаголы типа женить, казнить, велеть, исследовать, организовать и под. Эти глаголы имеют одну форму для передачи как совершенного, так и несовершенного вида. При определении вида таких глаголов в тексте нужно обратить внимание на обстоятельства (прежде всего на наречия со значением времени и кратности действия), относящиеся к глаголу:  Нас вчера неожиданно атаковали осы (однократное действие – совершенный вид) и Солдаты несколько раз атаковали высоту  (многократное действие – несовершенный вид).

Рассмотрим два небольших фрагмента, которые показывают, как видовые формы употребляются в тексте.

1. В одной из отдаленных наших губерний находилось имение Ивана Петровича Берестова. (…) В будни ходил он в плисовой куртке, по праздникам надевал сюртук из сукна домашней работы; сам записывал расход и ничего не читал, кроме «Сенатских ведомостей». Вообще его любили, хотя и почитали гордым. Не ладил с ним один Григорий Иванович Муромский, ближайший его сосед (А.Пушкин. Барышня-крестьянка)

Насыщение текста глаголами несовершенного вида передает повторяемость, обычность действий либо их сосуществование (как в двух последних предложениях)

2. Он (Санин) тряхнул головою, вскочил с кресла, раза два прошелся по комнате, присел к письменному столу и, выдвигая один ящик за другим, стал рыться в своих бумагах, в старых, большею частью женских, письмах. Развернув наудачу несколько писем, он только плечами пожал и, глянув на камин, отбросил их в сторону, вероятно, сбираясь сжечь весь этот ненужный хлам. Торопливо засовывая руки то в один, то в другой ящик, он вдруг широко раскрыл глаза и, медленно вытащив наружу небольшую коробку старинного покроя, медленно приподнял ее крышку (И.Тургенев. Вешние воды)

 Спрягаемые формы глаголов совершенного вида передают последовательность действий, смену их друг другом.

Категория залога

Категория наклонения

Категория наклонения связана с более широкой категорией – категорией модальности, которая выражает отношение действия и всего высказывания к действительности. Это отношение может мыслиться как реальное (реальная модальность) и как ирреальное (ирреальная модальность). Ср.: По аллеям проводят лошадок. (А.Ахматова) – реальная модальность; Живи и жить давай другим (Г.Державин) – ирреальная модальность.

 Модальность может выражаться различными средствами: лексическими (Мне бы невской воды глоток – ирреальная модальность желательности); морфологическими (Русский человек состоит из души, тела и бумаг (С. –Щедрин) – реальная модальность); синтаксическими (Уж брать, так брать, а то и когти что марать! /И.Крылов/ - ирреальная модальность).

Категория наклонения глагола - это предикативная категория, с помощью которой отражается связь действия с ситуацией общения. С помощью форм наклонения говорящий показывает, что оценивает действие в его отношении к действительности как реальное или нереальное.

Категорией наклонения обладают только спрягаемые формы глагола. В работе нужно определить у анализируемого слова наклонение и его значение, поэтому задание можно выполнять по следующей схеме:

 1. По формальным показателям (формообразующим суффиксам и окончаниям) определить, форма какого наклонения анализируется;

2. Сопоставить форму со значением контекста, в котором она употреблена, и определить тип значения формы наклонения. Если значения формы и контекста совпадают, то это прямое употребление формы наклонения. Если же форма одного наклонения употреблена в контексте другого наклонения, то это переносное употребление формы наклонения. Доказать переносное употребление формы наклонения можно с помощью подбора синонима. Например: Ах! тот скажи любви конец, кто на три года вдаль уедет (А.Грибоедов) – глагол скажи имеет форму повелительного наклонения (на это указывает вопрос что сделай? и формообразующий суффикс – и). Но значение формы не прямое, а переносное, т.к. нет значения повеления, обращенного к другому лицу. Форма называет реальное действие, можно подобрать синонимическую замену –  должен сказать. Следовательно, форма повелительного наклонения употреблена переносно в значении изъявительного наклонения.

Изъявительное наклонение

Формы: формы трех времен – настоящего, прошедшего и будущего.

Общее значение: оценка действия как реального в настоящем, прошлом или будущем. Например: Смуглый отрок бродил по аллеям, У озерных грустил берегов, И столетие мы лелеем, Еле слышный шелест шагов (А.Ахматова). Глаголы бродил, грустил имеют форму изъявительного наклонения (формы прошедшего времени – на это указывает формообразующий суффикс -л) и называют действия, которые реально существовали в прошлом. Глагол лелеем имеет форму изъявительного наклонения (форма настоящего времени – на это указывает окончание первого лица мн.ч. -ем) и называет действие, которое реально существует в настоящем.

Частные значения: контекст накладывает на прямое значение формы изъявительного наклонения дополнительные смысловые оттенки, связанные с модальностью уверенности, обязательности, невозможности действия. Например: Совет директоров, избираемый из числа акционеров, постоянно представляет их интересы и осуществляет контроль за деятельностью правления (из «Положения об акционерных обществах»). Подчеркнутые глаголы передают смысл «должен представлять», «должен осуществлять».

Переносное употребление: форма изъявительного наклонения употреблена в значении другой модальности – в значении сослагательного или повелительного наклонения. Чтобы в этом убедиться, необходимо сделать синонимическую замену.

Изъявительное в значении повелительного наклонения Изъявительное в значении сослагательного наклонения
1) формы 2 лица будущего времени со значением категорического приказа: Другую суму, набитую керенками, (Алексей) дал Матрене: - Отнеси в комитет, скажешь – других у нас не было… Часы и цепочки брось в колодезь. Мануфактуру положи в тачанку… ночью возьми у деда Афанасия лошадь, отвезешь на Дементьев хутор… (А. Толстой). Глаголы скажешь, отвезешь имеют форму изъявительного наклонения, но передают модальность повелительного наклонения (синонимы – скажи, отвези). 2). формы прошедшего времени:   Отец уже собрался было ответить откровенно на вопрос сына, но, вспомнив, что долг отца быть строгим, дал Пете легкий подзатыльник и сказал: - Пошел спать, поросенок! (Тэффи). Глагол пошел имеет форму изъявительного наклонения, но передает модальность повелительного наклонения (синоним – иди).   Ты пойми, что я не могу этого сделать. У меня дочери растут, и я должна жить в свете для мужа. Ну я приеду к Анне Аркадьевне; она поймет, что я не могу её звать к себе… это её же оскорбит (Л. Толстой). Подчеркнутые глаголы называют не реальные, а возможные действия. Мы можем подобрать синонимы приехала бы, поняла бы, оскорбило бы.

 

Сослагательное наклонение

Формы: аналитическая форма глагола = форма, омонимичная форме прошедшего времени + частица бы (читал бы, писал бы).

Обратите внимание! Частица бы может стоять как перед глаголом, так и после него, может входить в состав союзов чтобы, кабы: Кабы нас с тобой да судьба свела - Ох, веселые пошли бы на земле дела! (М.Цветаева).

Общее значение: оценка действия как возможного.

Частные значения: зависят от синтаксической структуры предложения и контекста.

Сослагательное наклонение в независимом предложении   Сослагательное наклонение в сложноподчиненном предложении
1) желательность действия, не обращенная к адресату, а замкнутая в субъекте: Я ищу свободы и покоя! Я б хотел забыться и заснуть! (М.Лермонтов); 2) предполагаемое действие: Наташенька: Я за писателя с удовольствием бы пошла. Он постоянно бы мне стихи на память писал! (А. Чехов) 1) условное действие: - Я устремился, - рассказывал Бегемот, - в зал заседаний, рассчитывая вытащить что-нибудь ценное. Ах, мессир, моя жена, если б она у меня была, двадцать раз рисковала бы остаться вдовой! (М.Булгаков); 2) указание на противоречащее условие (уступительное значение): Дом был очень велик, и, сколько бы гостей ни приезжало к старухе, всем находилось место. (Ю. Слезкин). Всем находилось место, несмотря на то, что приезжало много гостей, - налицо две ситуации, одна из которых совершается вопреки тому, о чем говорится в первой.  

Переносное употребление: формы сослагательного наклонения употреблены со значением не возможного, а желаемого действия, причем это пожелание обращено к собеседнику: – А почему в вас нет умственных способностей? – продолжал дворник. – И книжек вы не читаете, и насчет писаний нет у вас никакого смысла. Взяли бы книжечку, сели бы себе да почитали (А. Чехов). Глаголы в форме сослагательного наклонения употреблены в значении повелительного наклонения с оттенком смягченной просьбы.

Повелительное наклонение

Формы:

2 лица Ед.ч.: основа настоящего/ будущего времени + формообразующие суффиксы -и или нулевой (пиши, рисуй); Мн.ч.: форма повелительного наклонения ед. ч. + постфикс -те (пишите, рисуйте) Примечание Чтобы получить основу настоящего/будущего времени, нужно поставить глагол в форму 3 лица мн.ч. и отбросить окончание: писать – пишут – основа пиш-; рисовать – рисуют – основа рисуй- З лица   Ед. и мн. ч.: частицы пусть, пускай, да + формы 3 л. ед. и мн. ч. настоящего и будущего времени (пусть пишет, пускай рисуют) 1 лица   Это формы совместного действия, выражающие побуждение к действию, в котором примет участие и сам говорящий: 1) форма, омонимичная форме 1 лица мн.ч. настоящего или будущего времени (пойдем, споем): Мама, конечно, училась со мною, но ей часто надоедало, и она говорила: - Володя, бросим книги, пойдем гулять, а? (З. Гиппиус); 2) форма, омонимичная форме 1 лица мн. ч. настоящего или будущего времени + суффикс -те (споемте, пойдемте); 3) частицы давай, давайте + форма, омонимичная форме 1 лица мн. ч. будущего времени: (давайте пойдем); 4) частица давай, давайте + инфинитив глагола несовершенного вида Давайте восклицать, друг другом восхищаться (Б.Окуджава);     5) форма, омонимичная форме прошедшего времени мн.ч. (пошли домой)

Общее значение: выражение побуждения, причем пожелание обращено к адресату.

Частные значения: значение побуждения реализуется в речи в различных оттенках, которые определяются ситуацией речи, намерением говорящего, его эмоциональным состоянием. Варианты побуждения передаются не только самой формой повелительного наклонения, но и различными элементами текста, связанными с передачей модальности.

1. Смягченное повеление передается, кроме формы повелительного наклонения, лексическими средствами (частицами – ка, же, хоть), а также синтаксическими средствами (повтором сказуемого и употреблением при нем подлежащего, выраженного местоимениями ты, вы). Например: в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» Маргарита после бала у сатаны просит Воланда вернуть ей любимого. Мастера возвращают из сумасшедшего дома. «Больной опустил голову и стал смотреть в землю угрюмыми, больными глазами.

- Да, - заговорил после молчания Воланд, - его хорошо отделали. – Он приказал Коровьеву: - Дай-ка, рыцарь, этому человеку чего-нибудь выпить».

Или вот отрывок из «Собачьего сердца» М. Булгакова. Профессор Преображенский приводит Шарика домой и производит его осмотр.

«- Погоди-ка,не вертись, фить… да не вертись, дурачок. Гм… Это не парши…да стой ты, черт…гм. А-а! Это ожог. Какой же негодяй тебя обварил? А? Да стой ты смирно!..»  Мягкость обращения к собаке задается не только ситуацией (пес болен и голоден), но и интонацией, повтором глаголов, семантикой обращения «дурачок», наличием местоимения ты.

2. Категорическое повеление, приказ в ряде случаев передается особым образом – употреблением формы 2 лица единственного числа в значении множественного: Купцы(кланяются в пояс). Не погуби, Антон Антонович! Городничий. Не погуби! Теперь не погуби, а прежде что? Я бы вас… Ну, да бог простит! полно!.. только теперь смотри, держи ухо востро!… Чтоб поздравление было… понимаешь?.. Ну, ступай с богом! (Н. Гоголь). Из контекста понятно, что городничий обращается к группе адресатов, но в речи использует формы повелительного наклонения единственного числа.

3. При отрицании формы повелительного наклонения второго лица могут приобретать значения запрещения или предупреждения. При этом формы совершенного вида чаще передают предостережение, а формы несовершенного вида – запрет. Например, в главе «Крем Азазелло» Маргарита испытала на себе действие чудесного крема. Ее видит Наташа, домработница: «- Берите все тряпки. Берите духи и волоките к себе в сундук, прячьте, - кричала Маргарита, - но драгоценности не берите, а то вас в краже обвинят!». Форма не берите передает значение запрета. 

 Побежал Кот к Барабаньей Шкурке за мерой. – Дай, - говорит, - мерку мне на минутку… - Хорошо, - ухмыльнулась Барабанья Шкурка, - дам я вам меру, только смотрите, не затеряйте (А. Ремизов). Глагол не затеряйте имеет значение предостережения.

Категория времени

Прошедшее время

Формы: образуются с помощью суффикса -л и родо-числовых окончаний (чита-л-□, чита-л-а, чита-л-и). Обратите внимание! Формообразующий суффикс может быть нулевым: нес-Ø-□, тек –Ø-□, но он обнаруживается в других формах глагола: нес- л- а, тек-л-а.

Общее значение: действие происходит до момента речи.

Частные значения: различаются в зависимости от вида глагола.

Будущее время

Формы: в зависимости от вида есть два способа выражения будущего времени – синтетический (совершенный вид) и аналитический (несовершенный вид).

Синтетический способ: формы будущего простого образуются от глаголов совершенного вида с помощью личных окончаний 1, 2, 3 лица единственного и множественного числа (прочитай- у, напиш-у). 

Аналитический способ: формы будущего сложного образуются с помощью спрягаемой формы вспомогательного глагола быть и инфинитива основного глагола несовершенного вида (буду читать, будут писать).

Общее значение: действие происходит после момента речи.

Частные значения: различаются в зависимости от вида глагола.

Будущее несовершенного вида Будущее совершенного вида
Глагол обозначает повторяющееся или единичное действие, целиком относящееся к периоду после момента речи: - Ежедневно, - взявшись за лацкан шариковской куртки, выговорил Борменталь, - сам лично буду справляться в очистке – не сократили ли гражданку Васнецову (М. Булгаков). Глагол называет повторяющееся действие в будущем (на это указывает наречие ежедневно). 1) После момента речи мыслится всё действие целиком: Прилетит вдруг волшебник в голубом вертолете и бесплатно покажет кино (А. Тимофеевский). 2) После момента речи мыслится только результат действия, в то время как само действие началось (или протекает) в момент речи: И дежурная комната показалась ему (Невыразимову) такой пустыней, что стало жалко не только себя, но даже таракана… «Я-то отдежурю и выйду отсюда, а он весь свой тараканий век здесь продежурит», - подумал он (А. Чехов). Форма означает «я дежурю и закончу дежурить».

 Переносное употребление: формы будущего времени употребляются для обозначения прошлых или настоящих событий.

Будущее несовершенного вида Будущее совершенного вида
Будущее в значении настоящего неактуального повторяющегося или признакового: Вернувшись из далекого путешествия, обязательно будешьхвастаться, рассказывать диковинные вещи (Вл.Солоухин). Глаголы в форме будущего времени используются для передачи типичных, признаковых действий: «имеешь обыкновение хвастаться, рассказывать». 1) Будущее в значении настоящего неактуального повторяющегося или признакового: И вот всегда-то я так некстати скажу (Ф. Достоевский). Глагол скажу называет типичное, признаковое действие: «имею обыкновение, привычку говорить». 2) Будущее для обозначения интенсивного однократного действия в прошлом: - Она (Ванда) и тарелки чуть не побила, - опять вмешалась Женя, - Маланья несла из кухни тарелки, а она на нее как налетит! (Ф. Сологуб). 3) Будущее для обозначения повторяемых законченных действий в прошлом: Потом Кирилл Григорьевич стал вспоминать дальше: - Помню я, у Толстого в конюшне были хорошие лошади – гнедая и чалая. Выведут, разгорячат лошадь, а он вскочит на нее и скачет по станице… (В. Гиляровский)  

Организация времен в тексте

РЕПИН

И.А. Бунин

Из художников я встречался с братьями Васнецовыми, с Нестеровым, с Репиным… Нестеров хотел написать меня за мою худобу святым, в том роде, как он их писал; я был польщен, но уклонился, - увидать себя в образе святого не всякий согласится. Репин тоже удостоил меня – он однажды, когда я был в Петербурге с моим другом художником Нилусом, пригласил меня ездить к нему на дачу в Финляндии, позировать ему для портрета. «Слышу от товарищей по кисти, - писал он мне, - слышу милую весть, что приехал Нилус, наш художник прекрасный, - ах, если бы мне его краски! – а с ним и вы, прекрасный писатель, портрет которого мечтаю написать: приезжайте, милый, сговоримся и засядем за работу». Я с радостью поспешил к нему: ведь какая это была честь – быть написанным Репиным! И вот приезжаю, дивное утро, солнце и жестокий мороз, двор дачи Репина, помешавшегося в ту пору на вегетарианстве и на чистом воздухе, в глубоких снегах, а в доме – все окна настежь; Репин встречает меня в валенках, в шубе, в меховой шапке, целует, обнимает, ведет в свою мастерскую, где тоже мороз, как на дворе, и говорит: «Вот тут я и буду вас писать по утрам, а потом будем завтракать, как господь бог велел: травкой, дорогой мой, травкой! Вы увидите, как это очищает и тело и душу, и даже проклятый табак скоро бросите». Я стал низко кланяться, горячо благодарить, забормотал, что завтра же приеду, но что сейчас должен немедля спешить назад, на вокзал – страшно срочные дела в Петербурге. И сейчас же вновь расцеловался с хозяином и пустился со всех ног на вокзал, а там кинулся к буфету, к водке, жадно закурил, вскочил в вагон, а из Петербурга на другой день послал телеграмму: дорогой Илья Ефимович, я, мол, в полном отчаянии, срочно вызван в Москву, уезжаю нынче же с первым поездом…

 

Чтобы правильно проанализировать значения временных форм глагола в тексте, прежде всего нужно разобраться в том, как организован временной план изложения. Для этого нужно установить:

1. Сколько в тексте говорящих лиц, потому что в каждом виде речи времена отсчитываются от момента речи говорящего.

2. Определить, какие события (прошедшие, настоящие или будущие) описывает автор-повествователь.

3. Разбить рассказ о событии на эпизоды (эпизод – это некоторый законченный в смысловом отношении период, который мы можем обозначить одним словом или словосочетанием, например: «Встреча», «Беседа двух друзей», «Прощание»). Этот этап важен для анализа организации времени в событийном тексте, поскольку глагольные формы очень часто служат своеобразными сигналами переключения сюжетного повествования.

4. Каждый эпизод охарактеризовать в модальном и временном плане: идет ли речь о реальных или нереальных действиях; если действия реальны, глаголы каких времен представлены в тексте, в прямом или переносном употреблении.

5. После описания системы времен в авторской речи охарактеризовать временное значение глагольных форм в речи героев.

 В тексте И.А. Бунина два говорящих лица: автор и Репин.

Авторская речь показывает, что всё описываемое относится к плану прошлого (в повествование включены глаголы прошедшего времени - встречался, писал, поспешил).

 Воспоминание о неудачной попытке позировать Репину можно разделить на следующие эпизоды: Воспоминание о художниках, с которыми встречался автор; Приезд в Петербург и приглашение от Репина; Посещение дачи Репина; Бегство и конец истории.

В первом эпизоде автор использует глагол встречался в имперфектном значении для обозначения повторяемых незаконченных действий в прошлом; глагол уклонился употреблен в аористическом значении.

Переход ко второму эпизоду намечен с помощью наречия однажды и глагола пригласил в перфектном значении.

Для описания своего посещения дачи Репина автор использует глаголы настоящего времени, но в переносном значении настоящего исторического: встречает, обнимает, целует, ведет, говорит. Переносное употребление форм настоящего времени в значении прошедшего дает возможность автору приблизить картинку прошлого к моменту воспоминаний о былой встрече и с легким юмором рассказать о ней. Эпизод завершается возвращением к плану прошлого – стал (кланяться), забормотал, расцеловался – глаголы в аористическом значении рисуют цепочку законченных последовательных действий героя- повествователя.

В завершающем рассказ эпизоде использованы глаголы в аористическом значении – кинулся, закурил, вскочил, послал. Автор описывает последовательность законченных действий в прошлом. В этом фрагменте приводится текст телеграммы, отправленной художнику, в которой есть глагол настоящего времени уезжаю, употребленный переносно в значении будущего уверенности.

В речи Репина использованы глаголы настоящего актуального отрезка времени (слышу от товарищей по кисти), глаголы будущего времени несовершенного вида в прямом значении – буду писать, будем завтракать; будущего совершенного вида – увидите, бросите. Эти глаголы обозначают действия, которые произойдут после момента речи героя – художника.

Таким образом, в миниатюре И.А. Бунина речь идет о прошлых событиях. Поэтому автор использует глаголы в имперфектном, перфектном и аористическом значении. Для оживления повествования автор использует формы настоящего времени в переносном значении настоящего исторического. В речи второго говорящего лица – Репина – употреблены глаголы настоящего и будущего времени в прямом значении.

Категория лица

Категории числа и рода

Число имеют все спрягаемые формы глагола и причастия. Нет числа у инфинитива и деепричастия.

Род определяется только у глаголов единственного числа прошедшего времени илисослагательного наклонения, а также у причастий. Инфинитив, деепричастия, формы настоящего и будущего времени изъявительного наклонения, формы повелительного наклонения рода не имеют.

Причастие

Деепричастие

Деепричастий

Как и причастия, деепричастия употребляются в книжной речи и не характеры для бытовой разговорной речи. В предложении деепричастие обозначает второстепенное, добавочное действие по отношению к действию, названному глаголом-сказуемым, и способствует сжатости, лаконичности изложения.

 

 

НАРЕЧИЯ

СЛОВА КАТЕГОРИИ СОСТОЯНИЯ

Слова категории состояния (СКС) - это часть речи, которую составляют неспрягаемые и несклоняемые слова, называющие состояние, которому приписано самостоятельное существование, наличие.

Морфологические признаки: 1) неизменяемость; 2) слова на – о, образованные за счет перехода из кратких прилагательных или наречий, образуют сравнительную степень: И от той гармошки старой, что осталась сиротой, как-то вдруг теплее стало на дороге фронтовой (А. Твардовский). Теплее – сравнительная степень от тепло.

Синтаксические признаки:

 1) основная синтаксическая функция слов категории состояния – быть главным членом безличных предложений: Ах, декабристы!.. Не будите Герцена!.. Нельзя в Россииникого будить (Н. Коржавин) – подчеркнутое предложение является безличным, главный член – нельзя будить – выражен словом категории состояния и примыкающим к нему инфинитивом;

2) с помощью незнаменательных и полузнаменательных связок в предложениях со словами категории состояния выражается наклонение и время: Отца и мать мою едва ль Застанешь ты в живых… Признаться, право, было б жаль Мне опечалить их (М. Лермонтов);

3) СКС подчиняют себе инфинитив. При этом они обозначают состояние, которое связано с действие, названным глаголом: Над старостью смеяться грех (А. Грибоедов);

4) СКС способны управлять дательным падежом субъекта и винительным падежом прямого объекта: Мне жаль последнего вечернего мгновенья (И. Анненский) - местоимение мне в дательном падеже обозначает субъекта, носителя состояния, названного словом категории состояния жаль.

Семантические разряды слов категории состояния :

1) названия состояний природы: Облачно. Щелкает лодочный блок. Пристани бьют в ледяные ладоши (Б. Пастернак);

2) названия психических и физических состояний живых существ: Любезный читатель! Сколь приятно и удивительно сердцу видеть дружбу двух сердец любящих. Всей чувствительностью натуры своей бедная старушка любила серенького козлика; знайте же, грубые сердцем, что и крестьянки чувствовать умеют (пародия Эстер Паперной на Карамзина);

3) названия зрительных и слуховых ощущений (видно, слышно и др.): Не видно птиц. Покорно чахнет Лес, опустевший и больной (И. Бунин);

4) пространственные и временные обозначения (далеко, близко, рано, пора, поздно и др.): Бедным гулять некогда (А. Островский);

5) слова с модальными значениями возможности, невозможности, долженствования, необходимости (можно, нужно, надо, нельзя, должно и др.): Можно всё заветное покинуть, Можно всё бесследно разлюбить. Но нельзя к минувшему остынуть, Но нельзя о прошлом позабыть! (К.Бальмонт).

Обратите внимание! Слова категории состояния нужно уметь отличать от омонимичных им слов других частей речи:

1. Наречий и кратких прилагательных. Сравним три предложения: Дети весело смеялись. Его лицо весело. Мне весело. В первом предложении слово весело является наречием, т.к. относится к сказуемому смеялись, называет признак этого действия, в предложении выступает в функции обстоятельства образа действия. Во втором предложении слово весело является кратким прилагательным среднего рода, выступает в функции присвязочной части составного именного сказуемого двусоставного предложения, это изменяемое слово, ср.: глаза веселы, улыбка весела. В третьем предложении весело – слово категории состояния, неизменяемое, выступает в функции главного члена безличного предложения и обозначения состояние лица (мне).

2. Существительных. Сравним: Сладкая лень смыкала глаза (И. Тургенев) – Но нашим дамам, видно, лень сойти с крыльца (А. Пушкин). В первом предложении слово лень является существительным, слово изменяемое, имеет значение «состояние вялости, сонливости», выступает в функции подлежащего двусоставного предложения. Во втором предложении слово лень является словом категории состояния, неизменяемое, имеет значение «не хочется, нет охоты» (выражает морально-этическое состояние человека), функционирует как главный член безличного предложения.

3. Безличных глаголов. Сравним: На улице темнеет. На улице темно. Слово категории состояние темно и безличный глагол темнеет имеют сходные семантический и синтаксический признаки: они обозначают состояние природы и являются главным членом безличного предложения. Но данные слова различаются морфологически. Безличный глагол своей формой выражает время и наклонение: На улице темнело – будет темнеть, темнело бы. Слово же категории состояния не изменяется, время в безличном предложении с категорий состояния выражается синтаксически – с помощью глагола-связки: На улице было темно, будет темно.

СЛУЖЕБНЫЕ ЧАСТИ РЕЧИ

Служебными словами являются предлоги, союзы и частицы. Эти части речи не называют каких-либо элементов ситуации, являются неизменяемыми, передают в предложении отношения между явлениями, отраженными в конструкции, или отношения говорящего к содержанию или элементу содержания высказывания. Синтаксически служебные слова либо связывают элементы простого или сложного предложения (как предлоги, союзы и некоторые частицы), либо осложняют структуру члена предложения (как некоторые частицы).

Обратите внимание на сложные случаи, возникающие при анализе служебных частей речи:

1. Определять значение предлога нужно в тексте, т.к. непроизводные предлоги, как правило, имеют несколько значений, отличающихся друг от друга. Так, предлог с в сочетании с родительным падежом существительного может обозначать направление движения откуда-нибудь: Ветер с моря волны гонит (В. Брюсов). В сочетании же с творительным падежом предлог с может указывать на совместность действия: Вот опальный домик, Где жил я с бедной нянею моей (А. Пушкин).

2. Следует различать производные предлоги и омонимичные им наречия. Ср.: Всё, что не успел, расскажу после. – После дождя зазеленели поля. В первом предложении слово после является наречием, т.к. относится к сказуемому расскажу, отвечает на вопрос когда? и выступает в функции обстоятельства времени. Во втором предложении после – предлог, т.к. стоит при существительном, к нему нельзя поставить отдельный вопрос (вопрос задается лишь ко всему предложно-падежному сочетанию когда зазеленели? – после дождя), не является членом предложения.

3. Следует отличать частицу и и союз и. Сопоставим предложения: 1) Парижа я люблю осенний, строгий вид, И пятна ржавые сбежавшей позолоты, И небо серое, и веток переплеты (М. Волошин); 2) На кустах зацветает крыжовник, И везут кирпичи за оградой (А. Ахматова); 3) После ужина Ноздрев сказал Чичикову: - Вот тебе постель! Не хочу и доброй ночи желать тебе! (Н. Гоголь).

В первом и втором предложениях и является сочинительным союзом, выполняет грамматическую функцию связи равноправных элементов – в первом предложении это однородные члены (дополнения), во втором – части сложносочиненной конструкции. В третьем предложении и является усилительной частицей, выполняет смысловую функцию выделения члена предложения (дополнения ночи). Обратите внимание на положение частицы и в тексте: она стоит между сказуемым и определением к дополнению, т.е. между элементами неравноправными и даже не связанными друг с другом прямой синтаксической связью, так что это слово никак не может быть сочинительным союзом.

Союзы

Частицы

Формообразующие частицы

Частицы, с помощью которых образуются формы слов Частицы, которые уточняют значение грамматических форм
1. давай, давайте, да, пусть, пускай образуют формы повелительного наклонения: Пускай она поплачет…Ей ничего не значит! (М. Лермонтов); 2. бы образует форму сослагательного наклонения: читал бы, писал бы;  3. более, менее, самый, всех, всего образуют формы сравнительной и превосходной степени прилагательных и качественных наречий: более понятный, самый красивый, красивее всех.   1. бывало указывает на повторяемость действий в прошлом (давнопрошедшее или давнее обыкновения у форм прошедшего времени глагола: Мы, бывало, часто хаживали к ним в гости; 2. было вносит в значение глагола прошедшего времени смысл «действие, прерванное другим действием, не доведенное до конца»: Повозка было тронулась, но он остановил ее (Л. Толстой); 3. ка с формой повелительного наклонения передает смягченное повеление: Скажи-ка, дядя, ведь не даром Москва, спаленная пожаром, французу отдана? (М. Лермонтов)

Словообразующие частицы

С помощью частиц то, либо, нибудь, кое образуются неопределенные местоимения и местоименные наречия: кое-кто, кто-либо, что-то, кое-где, почему-то и др. Ведь где-то есть простая жизнь и свет, Прозрачный, теплый и веселый… (А. Ахматова).

Отрицательные частицы не и ни служат для образования отрицательных и неопределенных местоимений и местоименных наречий: некто, нечто, никто, некого, негде, некуда и др. Ничто не ново под луною: что есть, то было, будет ввек (Н. Карамзин).

Синтаксические частицы

Функционируют в составе всего предложения и бывают двух типов:

Значимые вносят в высказывание дополнительные смысловые оттенки Формальные оформляют синтаксические конструкции
1. Утвердительные и отрицательные: да, так, ага, конечно, непременно, пожалуй; не, нет, ни, вовсе не, отнюдь не, далеко не, никак не и др. Нет, никогда моей, и ты ничьей не будешь (А. Блок); 2. Вероятностные: едва ли (не), вряд ли, подлинно, будто бы, будто (не в сравнении) и др. Правда, впоследствии соседи через двор говорили, что будто бы в окнах смотровой, выходящих во двор, в этот вечер горели у Преображенского все огни и даже будто бы они видели белый колпак самого профессора (М. Булгаков); 3. Сравнительные: как будто, как, словно, ровно, точно и др.: Окрестный лес как бы в тумане Синел в дыму пороховом (М. Лермонтов) Обратите внимание на то, что частица как бы указывает на переносное значение слова  тумане. 4. Эмоциональные: уж, же, всё, как, что за, вотто-то, разве, неужели и др. Как хороши, как свежи были розы Моей любви, и славы, и весны! (И. Северянин); 5. Выделительные: А) количественные: всего, только, лишь, исключительно, чуть, почти, чуть не, всё, единственно, точно и др. Только песне нужна красота, красоте же и песен не надо (А. Фет); Б) усилительные: даже, же, и, ведь, все-таки, как раз, то и др. Наконец нам льготы дали, Только впрок нам не пошло, Толку вышло мало: По усам-то потекло, В рот же не попало (В. Богданов); В) указательные: вот, вон. Миша приказал долго жить, - отвечал Кирила Петрович, - умер славною смертию от руки неприятеля. Вон его победитель, - при этих словах он указал на Дефоржа (А. Пушкин); Г) вопросительные: ли, ль, да, да ну, неужели, а, никак, разве, что за, как и др. Неужели и жизнь отшумела, Отшумела, как платье твое? (А. Блок).   1. Конструктивные частицы то, тем оформляют границу между главным и придаточным предложениями в составе сложноподчиненной конструкции: Чем меньше женщину мы любим, тем легче нравимся мы ей (А. Пушкин); 2. Частицы де, дескать, мол, якобы используются для передачи и оценки чужой речи: Возникает вопрос, уж не в милицию ли спешил Максимилиан Андреевич жаловаться на разбойников, учинивших над ним дикое насилие среди бела дня? Нет, ни в коем случае, это можно сказать уверенно. Войти в милицию и сказать, что вот, мол, сейчас кот в очках читал мой паспорт, а потом человек в трико, с ножом…нет, граждане, Максимилиан Андреевич был действительно умным человеком! (М. Булгаков).

Обратите внимание на следующие трудности при анализе частиц:

1. Многие частицы являются многозначными, поэтому определять их функции и значение нужно в тексте. Сравним два предложения: Библиотекарша напоследок поговорила с кем-то по телефону (В. Шукшин) и А Колумб напялил адмиральский мундир, вылез на берег и облегченно вздохнул: - Ффу! Наконец-то я открыл Америку! (А. Аверченко). В первом предложении частица то является словообразующей, т.к. с ее помощью образуется неопределенное местоимение кем-то. Во втором предложении частица то является синтаксической значимой, поскольку выделяет, подчеркивает обстоятельство наконец.

2. Частицы нужно отличать от омонимичных им слов других частей речи. Ср.: Задумал я узнать, прекрасна ли земля (М. Лермонтов) и Придет ли он? В первом предложении ли является подчинительным союзом, который присоединяет придаточное изъяснительное к главному и выделяет первое слово в придаточной части. Во второй части ли является синтаксической значимой частицей, формирующей вопросительное предложение и выделяющей первое слово высказывания.

 

Образец анализа текста

(По В. Астафьеву)

Вечером я услышал Васину скрипку.

Была ранняя осень. За Енисеем затемнело. В распадке речки Караулки, просыпаясь, мигнула раз-другой крупная звезда и стала светиться. Сделалось тихо и одиноко. Караулки не видно.

Из-под увала, из глубокого нутра земли возникла музыка и пригвоздила меня к стене. Один я, один, кругом жуть такая, и еще музыка – скрипка. Совсем-совсем одинокая скрипка. И не грозится она вовсе. Жалуется. Музыка льется тише, прозрачней, слышу я, и у меня отпускает сердце.

Видится почему-то тихий в ночи Енисей, на нём плот с огоньками. И еще обоз на Енисее видится, длинный, скрипучий. Он тоже уходит куда-то. Сбоку обоза бегут собаки. Кони идут медленно, дремотно.

…И опять обоз возник. Всё он идет куда-то, скрывается в студеных торосах, в морозном тумане.

Но не стало Енисея, ни зимнего, ни летнего; снова забилась живая жилка ключа над Васиной избушкой. Ключ начал полнеть, и не один уж ключ, два, три, грозный уже поток хлещет из скалы, катит камни, ломает деревья, несет, крутит. Вот-вот сметет он избушку под горой. В небе ударят громы, сверкнут молнии, от них вспыхнут таинственные цветы папоротника. От цветов зажжется лес – ничем не остановить страшную такую бурю!

Но скрипка сама всё потушила. Снова тоскует один человек, снова чего-то жаль.

Музыка кончилась неожиданно. На полуслове смолкла скрипка, смолкла, не выкрикнув, а выдохнув боль.

Я тихонько приоткрыл дверь, шагнул в караулку.

- Сыграйте, дяденька, ещё.

В печке щелкнуло раз, другой, прогоревшие бока ее обозначены красными корешками и травинками, качнулся отблеск огня, пал на Васю. Он вскинул к плечу скрипку и заиграл…

Печка потухла. Слоясь, засыпали в ней угли. Вася в темноте не видим. Скрипки не слышно.

- Уже поздно, - сказал Вася из темноты. – Иди домой. Бабушка будет беспокоиться.

Я привстал с порога и, если бы не схватился за деревянную скобу, упал бы. Ноги были все в иголках и как будто вовсе не мои.

 - Спасибо вам, дяденька, - прошептал я.

Глухой ночью возвратился я домой. Бабушка, должно быть, по лицу моему угадала, что в душе моей что-то свершилось, и не стала меня бранить

- Ты где так долго? – только и спросила она. – Ужин на столе, ешь и ложись.

- Баба, я слышал скрипку.

- А-а, - отозвалась бабушка. – Вася-поляк чужое играет, непонятное. От его музыки бабы плачут, а мужики напиваются и буйствуют.

- А кто он?

- Вася-то? – зевнула бабушка. - Человек. Спал бы ты. Мне рано к корове подыматься.

Бабушка говорила всё тише и отошла ко сну со вздохом. Я не тревожил ее. Лежал, думал, пытаясь постигнуть человеческую жизнь, но у меня ничего из этой затеи не получалось.

Литература

Майданова Л.М. Практикум по современному русскому языку: Для студентов- журналистов. – Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 1993.

Современный русский язык / Под ред. Д.Э. Розенталя. М.: изд-во МГУ (любое издание).

Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык (любое издание).

 

Дополнительная литература

Бондарко А.В. Вид и время русского глагола. М.,1971.

Бондарко А.В., Буланин Л.Л. Русский глагол. Л., 1967.

Виноградов В.В. Русский язык. М., 1972. Разд. «Модальные слова. Частицы»

Русская грамматика. М., 1980. Т. 1.

Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Л., 1990.

Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М. 1982, с. 156 – 168.

Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. М., 1979. Гл. 4. Поэтика художественного времени.

Химик В.В. Категория субъективности и ее выражение в русском языке. – Л.: Издательство Ленинградского университета, 1990. 

Чеснокова Л.Д. Русский язык. Трудные случаи морфологического разбора. – М.: Высшая школа, 1991.

 

 

 

ГЛАГОЛ

Определение глагола как части речи.

Части речи – это выработанные языком классы слов, которые называют те или иные элементы ситуации, моделируемой в предложении. Так, имена существительные называют предметные компоненты ситуации (Мальчик читал книгу – существительные мальчик и книгу называют субъект и объект ситуации). Прилагательные называют постоянный, статичный признак предметных элементов ситуации: читал интересную книгу. Прилагательное интересную называет постоянный признак объекта книгу. Числительные называют количественный признак предмета: Два мальчика читали книгу. Числительное два указывает на то, что в моделируемой в предложении ситуации субъект мальчики представлен в количестве, равном двум.

 Глагол как часть речи называет процессуальный (т.е. изменяющийся во времени) признак предмета. Ср.: Мальчик читал. – Мальчик читает. – Мальчик будет читать книгу. Разные формы глаголы читать показывают, что действие субъекта изменялось во времени.

Именно глагол позволяет связать ситуацию, моделируемую в предложении, с коммуникативной ситуацией. Используя форму того или иного наклонения, говорящий сообщает адресату, происходит ли действие субъекта ситуации реально (изъявительное наклонение - Мальчик читает книгу), или оно возможно (Мальчик читал бы книгу, если бы хотел), или же действие желательно для говорящего (Мальчик, читай книгу!).

С помощью категории времени говорящий показывает, как протекает действие относительно момента речи. Если говорящий строит фразу Мальчик читает книгу, то он сообщает адресату, что действие мальчика совпадает с моментом речи. Если говорящий строит фразу Мальчик читал книгу, то он дает понять адресату, что действие мальчика происходило до момента речи. Предложением Мальчик будет читать книгу говорящий сообщает своему собеседнику, что действие мальчика произойдет после момента речи о нем.

Категория лица позволяет говорящему показать, кому по отношению к участникам общения принадлежит действие: действие совершает сам говорящий (Я читаю книгу), адресат (Ты читаешь книгу) или лицо, не участвующее в обмене репликами (Он читает книгу).

Категории наклонения, времени, лица связывают ситуацию, отраженную в предложении, с ситуацией общения. Это переменные, непостоянные признаки действия, которые зависят от точки зрения говорящего на ситуацию. Категории наклонения, времени и лица называются предикативными категориями глагола (вспомним, что предикативность – это связь субъекта и его признака в зависимости от ситуации общения).

Кроме перечисленных категорий, значение процессуального признака оформляется в русском языке с помощью категорий вида, переходности-непереходности, залога. Это постоянные признаки глагола, которые не зависят от ситуации общения. Эти категории называются непредикативными.

В предложении глагол выполняет уникальную функцию - является простым глагольным сказуемым.

Глагол – это часть речи, которая называет процессуальный признак предмета. Эта частеречная семантика оформляется с помощью категорий вида, переходности, залога, наклонения, времени, лица. В предложении глагол является простым глагольным сказуемым.

 

 

Дата: 2019-02-25, просмотров: 269.