Основные местоимения | Производные местоимения | ПроизводныеЕ наречия | ||
+thing | +body | +one | +where | |
Some | something что-то, что-нибудь, что-либо, нечто | somebody кто-то, кто-нибудь, кто-либо, кое-кто, некто | someone кто-то, кто-нибудь, кто-либо, кое-кто, некто | somewhere где-то, где-нибудь, куда-то, куда-нибудь, куда-либо, куда угодно |
Any | anything что-нибудь, все, что угодно | anybody кто-то, кто-либо, кто-нибудь, всякий, любой | anyone кто-то, кто-либо, кто-нибудь, всякий, любой | anywhere где-нибудь, куда-нибудь, где угодно, куда угодно |
No | nothing ничто, ничего | nobody никто, никого | no one никто, никого | nowhere нигде, никуда |
Every | everything всё | everybody все | everyone все, каждый | everywhere везде, повсюду, всюду |
Местоимения LITTLE, FEW, MUCH, MANY |
Местоимения little и few могут выступать в качестве как местоимений-прилагательных, так и местоимений-существительных.
Little и few в качестве местоимений-прилагательных имеют значение "мало". Little, как и much, употребляется перед неисчисляемыми существительными, а few, подобно many, — перед исчисляемыми:
I have very little time. There is very little ink in the inkpot. Не has few friends. There were very few people there. | У меня очень мало времени. В чернильнице очень мало чернил. У него мало друзей. Там было очень мало народу. |
В утвердительных предложениях little и few часто заменяются not much и not many, если только они не определяются одним из следующих слов: very, rather, too, so, as, how.
I haven’t got much time. ( вместо : I’ve got little time) There aren’t many French books in our library. ( вместо : There are few French books in our library.) | У меня мало времени. В нашей библиотеке мало французских книг. |
N.B! | Little употребляется также в качестве прилагательного со значением "маленький, небольшой" и наречия со значением "мало": | |
I want the little box, not the big one. (прилагательное) You rest too little. (наречие) | Мне нужна маленькая коробка, а не большая. Вы отдыхаете слишком мало. | |
Little в качестве местоимения-существительного употребляется со значением "мало, немногое", а местоимение few — со значением "немногие": | ||
Little has been said about it. Many people were invited but few саmе. | Об этом сказано мало. Много народу было приглашено, но немногие пришли. |
Little и few могут употребляться с неопределенным артиклем: a little – немного и a few - немного, несколько:
Please give me a little water. I have a few books on this subject. | Дайте мне, пожалуйста, немного воды. У меня есть несколько (не много) книг по этому вопросу. |
A little – немного и а few - немного, несколько передают значение некоторое, хотя и небольшое количество, в то время как little и few - мало (недостаточно, почти нет):
I’ve got little time. I’ve got а little time. Не has few friends. Не has a few friends. | У меня мало (недостаточно) времени. У меня есть немного времени. У него мало (почти нет) друзей. У него есть несколько друзей. |
N.B! | Неопределенный артикль перед little и few относится не к существительному, определяемому этими местоимениями, а к самим местоимениям, с которыми он составляет смысловое целое: a little - немного, a few - немного, несколько. |
Little и few могут употребляться с определенным артиклем — the little со значением "то небольшое количество", а the few — со значением "те несколько, те немногие":
Nearly the whole cargo of wheat has been unloaded today. The little that remains will be unloaded tomorrow morning. Не has read the few English books he has. | Почти весь груз пшеницы был разгружен сегодня. То небольшое количество, которое остается, будет выгружено завтра утром. Он прочел те несколько английских книг, которые у него имеются. |
УПОТРЕБЛЕНИЕ МЕСТОИМЕНИЙ С СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫМИ
Местоимение ALL
Местоимение all выступает в качестве как местоимения-прилагательного, так и местоимения-существительного.
В качестве местоимения-прилагательного all употребляется со значением "все" с исчисляемыми существительными во множественном числе и со значением "весь, вся, все" с неисчисляемыми существительными. Артикль the, притяжательные и указательные местоимения ставятся после all:
All the students have passed the examination. Не spends all his free time playing computer games. | Все студенты сдали экзамен. Он проводит всё свое свободное время играя в компьютерные игры. |
N.B! | Перед исчисляемыми существительными в единственном числе all обычно заменяется the whole: | |
The whole house was destroyed by fire. | Весь дом был разрушен пожаром. |
Со словами morning, day, night и другими обозначениями времени употребляется как all, так и the whole: all (the) morning, the whole morning; all (the) day, the whole day и т. д.
All может определять существительное как с артиклем the,так и без артикля. Этот вопрос решается на основании общих правил употребления артикля, независимо от наличия all:
I have read all the books уоu gave me. I have got all the information I want. All plants require water. All financial documents must be signed by the Chief Accountant. | Я прочел все книги, которые вы мне дали. Я получил все сведения, которые мне нужны. Все растения нуждаются в воде. Все финансовые документы должны быть подписаны главным бухгалтером. |
В качестве местоимения-существительного all употребляется со значением "все, всё":
All said the same thing. I know all. | Все сказали одно и то же. Я знаю всё. |
All (все) часто используется в сочетании с местоимениями we, you, they: We all - мы все, you all - вы все, they all - они все:
We all know it. They all went there. | Мы все знаем это. Они все пошли туда. |
Когда сказуемое выражено сложной глагольной формой или сочетанием модального глагола с инфинитивом, all ставится после вспомогательного или модального глагола, а не после местоимений we, you, they:
We have all read this article. You must all go there. | Мы все читали эту статью. Вы все должны пойти туда. |
Если имеется два вспомогательных глагола, all стоит после первого из них:
We have all been informed about it. | Нас всех известили об этом. |
All следует за глаголом to be, когда он стоит в простой форме:
They are all here. We are all glad to see you. | Они все здесь. Мы все рады видеть вас. |
Сочетания we all, уо u all, they all равны по значению сочетаниям all of us, all of you, all of them:
We all know it. = All of us know it.
They all went there. = All of them went there.
Вместо all в значении "все" чаще употребляется everybody или everyone, а вместо all (всё) — everything.
Когда all в значении "все" выступает в роли подлежащего, глагол ставится во множественном числе, в то время как после everybody (все) глагол стоит в единственном числе:
All were of the same opinion on this question. Everybody was of the same opinion on this question. | Все были одного мнения по этому вопросу. |
После all и everything в значении "всё" глагол стоит в единственном числе:
All is ready. Everything is ready. | Всё готово. |
N.B!
Русскому всё, что соответствует в английском языке all that или everything that, а не all (everything) what (распространенная ошибка):
That's all that I want. I told him everything that I knew . | Это все, что мне нужно. Я рассказал ему всё, что я знал. |
Причём, that обычно опускается: That’s all I want. I told him everything I knew.
Местоимение BOTH
Местоимение both (оба) употребляется в качестве местоимения- прилагательного и местоимения- существительного.
В первом случае определяемое существительное может быть как без артикля, так и с артиклем the, который ставится после both. Притяжательное или указательное местоимение также следует за both:
Both (the) brothers live in Moscow. Both my daughters are married. Both these factories were built in 1976. | Оба брата живут в Москве. Мои обе дочери замужем. Оба эти завода были построены в 1976 году. |
Во втором случае both выступает в качестве местоимения- существительного:
Не gave me two magazines yesterday; I have read both. | Он мне дал вчера два журнала; я прочел оба. |
Both часто употребляется в сочетании с местоимениями we, you, they: we both мы оба, you both вы оба, they both они оба:
We both participated in this work. They both graduated from the University last year. | Мы оба участвовали в этой paботе. Они оба окончили университет в прошлом году. |
Когда сказуемое выражено сложной глагольной формой или сочетанием модального глагола с инфинитивом, both стоит после вспомогательного или модального глагола, а не после местоимений we, you, they:
They have both gone to the Caucasus. We must both go there. | Они оба уехали на Кавказ. Мы оба должны пойти туда. |
Если имеется два вспомогательных глагола, both ставится после первого из них:
We have both been informed about it. | Нас обоих известили об этом. |
Both стоит после глагола to be, когда этот глагол употреблен и в простой форме множественного числа (are, were):
You are both right. They were both there. | Вы оба правы. Они оба были там. |
Сочетания we both, you both, they both равны по значению сочетаниям both of us, both of you, both of them:
We both participated in this work. = Both of us participated in this work. They both graduated from the University last year. = Both of them graduated from the University last year. | Мы оба участвовали в этой работе. Они оба окончили университет в прошлом году. |
Когда both является подлежащим предложения, глагол ставится во множественном числе:
You have given me two examples; both are correct. | Вы дали мне два примера; оба правильны. |
В отрицательных предложениях вместо both употребляется местоимение neither:
Neither of them recognized me. | Они оба меня не узнали. |
N. B! | Следует обратить внимание на перевод союза both... and (как... так и, и... и): | |
Both Peter and Mary were there. The coat is both good and cheap. | Как Петр, так и Мария были там. Пальто и хорошее, и дешевое. |
Дата: 2019-02-24, просмотров: 293.