Классы
Программы
Факультативных
И элективных курсов
ББК74-261.3 Л89
Серия основана в 2006 году Российской академией образования и издательством «Вентана-Граф». Научные руководители серии: вице-президент РАО, доктор пса. наук ХА. Кузнецо», акад.-секретарь РАО, доктор пед. наук М.В. Рыжаков
Львова С.И.
Л89 Русский язык : 7-11 классы : программы факультативных и элективных курсов / С.И. Львова. — М. : Вентана-Граф, 2008. — 80 с. — (Библиотека элективных курсов).
I5ВN 978-5-360-01067-8
В сборник включены программы элективных и факультативных курсов разной направленности. Одни из них совершенствуют важнейшие практические умения и навыки, другие расширяют и углубляют содержание какого-либо раздела базового учебного предмета «Русский (родной) язык», третьи интегрируют предметы филологического цикла («Русский язык» и «Литература») с целью многоаспектной демонстрации эстетической функции родного языка.
Для учителей-словесников и методистов.
ББК 74-261.3
15В1Ч 978-5-360-01067-8
©Львова СИ., 2008
© Издательский центр «Вентана-Граф», 2008
ВВЕДЕНИЕ
Как известно, программа основного курса русского языка для 5-9 и 10-11 классов отражает обязательную для всех школьников инвариантную часть школьного образования, которая обеспечивается часами, включёнными в федеральный компонент федерального базисного учебного плана. Обязательный курс подкрепляется системой элективных и факультативных курсов — учебными предметами по выбору учащихся. Эти дополнительные курсы имеют большое значение в системе предпрофильной и профильной подготовки учащихся.
Факультативы и элективы объединяет то, что они являются курсами по выбору. Но в отличие от факультативов элективные курсы обязательны для учащихся.
Элективные (факультативные) курсы связаны, прежде всего, с удовлетворением индивидуальных образовательных интересов, потребностей и склонностей каждого школьника. Именно они, по существу, и являются важнейшим средством построения индивидуальных образовательных программ, так как в наибольшей степени связаны с выбором каждым школьником содержания образования в зависимости от его интересов, способностей, последующих жизненных планов. Элективные (факультативные) курсы, по сути дела, «компенсируют» во многом ограниченные возможности основных курсов в удовлетворении разнообразных образовательных потребностей учащихся.
Элективные (факультативные) курсы могут использоваться в 7—9 классах основной школы в рамках предпрофильной подготовки и оказывать существенное влияние на выбор основного профильного направления обучения в старшей школе. Соответствующие программы, как правило, представляют собой «полноценные» курсы, рассчитанные на 1 час в неделю в течение одного, двух или трёх лет (35 часов в год, 70 часов — за два года обучения, 105 часов — за три года обучения). Однако на базе этих программ можно проводить ориентационные курсы, которые представляют собой занятия, способствующие самоопределению ученика относительно комплекса профилирующих курсов в старшей школе. Эти курсы можно организовывать в виде учебных модулей и делать их относительно краткосрочными: месяц, четверть, полугодие (соответственно — от 4 до 15 и более часов на изучение).
В старшей школе элективные (факультативные) курсы по русскому языку могут быть востребованы в классах любого профиля, особенно курсы, обеспечивающие овладение практическими навыками устной и письменной речи (например, курсы «Русское правописание: орфография и пунктуация», «Искусство устной и письменной речи», «Диалог культур», «Риторика», «Практика делового общения» и др.). В классах филологического профиля наибольший эффект могут дать программы, направленные на повышение лингвистической компетенции учащихся на основе расширения теоретических знаний по всему курсу, а также программы, углубляющие тот или иной аспект основного курса русского языка или предлагающие интеграцию предметов филологического (или гуманитарного) цикла.
Содержание каждого курса должно, с одной стороны, соответствовать познавательным возможностям учащихся, а с другой — предоставляя ученику возможность работы на уровне повышенных требований, развивать его учебную мотивацию, помогать ему оценивать свой потенциал с точки зрения образовательной перспективы. Курс должен быть построен так, чтобы он позволял использовать активные формы организации занятий, информационные, проектные формы работы. В противном случае и «ликвидация пробелов», и «углубленная подготовка» переродится во вполне традиционное натаскивание.
В данный сборник включены программы элективов (факультативов) по русскому языку разных видов. Одни из них совершенствуют важнейшие практические умения и навыки на основе систематизации, углубления знаний и организации активной коммуникативной деятельности на занятиях. Другие расширяют и углубляют содержание одного из разделов базового учебного предмета «Русский (родной) язык» и тем самым внедряются в такие «детали»
лингвистики, которые полнее раскрывают возможности этой науки и формируют интерес к изучению родного языка. И наконец, предлагаются и такие элективы (факультативы), которые интегрируют предметы филологического цикла (русский язык и литература) с целью многоаспектной демонстрации эстетической функции родного языка и привлечения внимания к его красоте и богатству. Предлагаемые программы элективных (факультативных) курсов ориентированы на учащихся 7—9 и 10—11 классов.
Несмотря на то что каждый элективный (факультативный) курс, представленный в сборнике, имеет свою цель и специфическое содержание, все они объединены общим принципом организации обучения. Он заключается в том, что каждая программа реализует деятельностно-системный подход в обучении русскому языку. Такой подход предполагает органическое единство, с одной стороны, процесса совершенствования речевой деятельности учащихся, а с другой стороны, формирования системы лингвистических знаний и ведущих умений и навыков. На основе такого синтеза происходит развитие врождённого языкового чутья и речемыслительных способностей школьников.
Особенностью предлагаемой системы элективных (факультативных) курсов является их нацеленность на успешное овладение основными видами речевой деятельности в их единстве и взаимосвязи: способностью осознанно воспринимать и понимать звучащую речь (умение слушать) и печатное слово (умение читать); грамотно, точно, логически стройно, выразительно передавать в устной и письменной форме собственные мысли, учитывая условия общения (умение говорить и писать).
При таком подходе центральной единицей обучения становится текст как речевое произведение. Он является объектом анализа и результатом речевой деятельности не только в рамках элективных (факультативных) курсов, которые непосредственно посвящены формированию и совершенствованию коммуникативных способностей учащихся, но и на таких курсах, которые посвящены углублённому рассмотрению того или иного аспекта лингвистики и, следовательно, предполагают усвоение определенного объёма теоретических сведений, углубляющих и расширяющих знания учащихся в области языкознания.
Таким образом, на каждом занятии электива (факультатива) целенаправленно развиваются важнейшие коммуникативно-речевые умения, поскольку происходит взаимосвязанное изучение языка и речи на фоне непрерывной работы над навыками чтения-понимания текстов разных стилей (в частности, лингвистических текстов), аудирования, письма и говорения на разнообразные темы. При этом совершенствуются информационно-коммуникативные навыки, обеспечивающие целенаправленный поиск информации в источниках различного типа, развиваются умения осмысленно выбирать вид чтения в зависимости от коммуникативных задач, развернуто обосновывать свою позицию, приводить систему аргументов; оценивать и редактировать текст и т. п.
Развивающий характер обучения, направленность его на взаимосвязанное формирование коммуникативной, языковой и лингвистической (языковедческой) компетенции определяют и особенность предъявления материала в подготовленных автором пособиях для учителя и учащихся. Некоторые из этих пособий известны многим словесникам, так как неоднократно издавались и переиздавались, некоторые пособия готовятся к печати. Кроме того, к каждому курсу предлагается список литературы (методические пособия, книги для учащихся, пособия для проведения кружковой работы, а также научно-популярная литература, справочные издания), что поможет учителю найти книги, с помощью которых можно реализовать на практике заложенные в программе идеи.
Речевой этикет
Факультативный (элективный) курс для 7-8 классов
Пояснительная записка
Развитие культуры речевого поведения, овладение нормами национального речевого этикета — одно из важнейших требований государственного образовательного стандарта по русскому языку. Данный курс поможет учащимся овладеть понятием культура речевого общения, усвоить основные правила русского речевого этикета, обогатить свою речь разнообразными этикетными формулами, осознать этикетную роль интонации и невербальных средств общения: жестов, мимики, телодвижений, развить потребность в речевом самосовершенствовании.
Овладение нормами речевого этикета на вербальном и невербальном уровне происходит в результате систематического и целенаправленного выполнения практически ориентированных упражнений, которые задают определённую коммуникативную ситуацию и требуют выбора соответствующих языковых средств для установления и поддержания доброжелательного контакта в процессе общения. Особое внимание при этом уделяется наиболее сложным ситуациям: обращение к собеседнику, извинение, просьба, выражение сочувствия и др. Ученики также знакомятся с национальным своеобразием русского речевого этикета, получают некоторые сведения из истории его развития и становления.
Концептуальным ядром речевого этикета является понятие вежливости в различных ее проявлениях: тактичность, деликатность, доброжелательность, учтивость, корректность, любезность, галантность, обходительность, почтительность, приветливость и др. Именно поэтому данный курс имеет исключительно важное воспитательное значение. Он направлен не только на формирование востребованных в речевой практике коммуникативных умений, но и на воспитание у учащихся таких качеств личности, которые характеризуют культурного и воспитанного человека.
Формы организации работы учащихся должны носить преимущественно деятельностный характер, что обусловлено стремлением сформировать у школьников практические навыки эффективного речевого поведения. Такими формами являются смоделированные речевые ситуации, конференции, практикумы, проектная деятельность.
В процессе проведения занятий необходимо помнить, что русская речевая культура переживает сегодня далеко не лучшие времена. Необходимо широко распространять научные знания, культивировать лучшие национальные традиции и формы доброжелательного обхождения в современном обществе. Речевой этикет очень нуждается в активном изучении, описании, сохранении.
7 класс
(34ч)
Класс
(34 ч )
Список литературы
Для учащихся
Быстрова ЕЛ. Диалог культур на уроках русского языка. — СПб., 2002.
Гольдин В.Е. Речь и этикет. — М., 1983.
Горелов И., Еталычев В. Безмолвный мысли знак: Рассказы о невербальной коммуникации. — М., 1991.
Горелов И.Н., Житников В.Ф., Зюзько М.В. и др. Умеете ли вы общаться? — М., 1991.
Крейдлин Г.Е., Кротауз М.А. Семиотика, или Азбука общения. — М., 1997.
Крысин Л.П. Язык в современном обществе. — М., 1977.
ЛеонтъевАА . Путешествие по карте языков мира. — М., 1981.
Лотман Ю.М. Роман А.С. Пушкина «Евгений Онегин»: Комментарий. — Л., 1983.
Львова С.И. -«Позвольте пригласить Вас...», или Речевой этикет. - М., 2004.
Львова С.И. Речевой этикет. — М., 1995.
Львова СЛ. Язык в речевом общении. Книга для учащихся. — М., 1992.
Матвеев ВМ.,Панов АЛ. В мире вежливости. — М., 1976.
Мирзояп А. Мир этикета. Энциклопедия. — Челябинск, 2000.
Павлова Л.Г. Спор, дискуссия, полемика. — М., 1991.
Скворцов Л.И. Культура языка — достояние социалистической культуры. — М., 1981.
Формановская Н.И. Вы сказали: «Здравствуйте!» (Речевой этикет в нашем общении). — М., 1982.
Словари
Акишина А.А., Кано X ., Акишина Т.Е. Жесты и мимика в русской речи: Лингвострановедческий словарь. — М., 1991.
Балакай А.Г. Словарь русского речевого этикета. — М., 2001.
Дмитриев Л.И., Клокова Л.Н., Павлова В.В. Словарь языка жестов. — М., 2003.
Для учителя
Акишина А.А. Речевой этикет русского телефонного разговора. - М., 2000.
Акишина А.А., Формановская Н.И. Русский речевой этикет. — М., 1978.
Акишина А.А., Формановская Н.И. Этикет русского письма. - М., 1981.
Введенская Л.А. Культура речи. — Ростов-на-Дону, 2001.
Вилсон Г., Макклафлин К. Язык жестов — путь к успеху. — СПб., 1999. л
Гойхман О.Я., Гончарова Л.М., Лапшина О.Н. и др. Русский язык и культура речи. — М., 2002.
Львов М.Р. Основы теории речи. — М., 2000.
Львова С.И. Язык в речевом общении: Книга для учителя. — М., 1991.
Пиз А. Язык телодвижений: как читать мысли других людей по их жестам. — Нижний Новгород, 1992.
Русский язык и культура речи: Практикум / под ред. В.И. Максимова. — М., 2000.
Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. — М., 1989.
Формановская Н.И. Русский речевой этикет: лингвистический и методический аспекты. — М., 2006.
Формановская Н.И. Русский речевой этикет нормативный социокультурный контекст. — М., 2002.
Формановская Н.И. Употребление русского речевого этикета. - М., 1983.
Формановская Н.И., Шевцова С.В. Речевой этикет: Русско-английские соответствия. — М., 1990.
Читать человека как книгу / сост. Е. Знак. — М., 1998.
Язык жестов / сост. А. Мельник. — М., 2003.
Язык в речевом общении
Факультативный (элективный) курс для 8-9 классов
Пояснительная записка
Программа предусматривает углубленное изучение языковых средств, с помощью которых можно наиболее точно и правильно передавать смысл устного или письменного высказывания в разных ситуациях общения. В связи с этим основное внимание на занятиях данного курса уделяется формированию системы коммуникативных умений и навыков, которые дают возможность овладеть секретами эффективного общения. Школьники учатся осознанному выбору и организации языковых единиц для коммуникативного совершенствования речевого высказывания.
От смысла — к поискам наиболее подходящих средств его выражения в устной и письменной речи — такой путь анализа усваивают учащиеся на занятиях. При этом повторяются, систематизируются и углубляются сведения из области орфоэпии и интонации, орфографии и пунктуации, рассматриваются различные языковые средства с точки зрения их практического использования в речи для нужд общения. Анализируемые языковые средства рассматриваются с точки зрения их практического использования в речи. Основное внимание уделяется формированию навыков правильного и уместного использования языковых средств в разных условиях общения. На этой основе развиваются такие качества речи, как правильность, точность, ясность, стилистическая уместность и выразительность, что может быть достигнуто в результате умелого использования в речи богатейших возможностей родного языка, а также при строгом соблюдении языковых норм.
Особенностью данного курса является его нацеленность на совершенствование основных видов речевой деятельности в их единстве и взаимосвязи: на развитие способности осознанно воспринимать звучащую речь (умение слушать) и печатное слово (умение читать); грамотно, точно, логически стройно, выразительно передавать в устной и письменной форме собственные мысли, учитывая условия общения (умение говорить и писать).
Важное направление работы связано с развитием и совершенствованием навыков самоконтроля, потребности учащихся обращаться к разным видам лингвистических словарей и к разнообразной справочной литературе для определения языковой нормы, связанной с употреблением в речи того или иного языкового явления. Формы организации работы учащихся должны носить деятельностный характер, что обусловлено стремлением научить школьников эффективному речевому поведению, сформировать навыки речевого самоконтроля.
Свободное и умелое использование средств языка в речи требует от человека не только хорошего знания лингвистических законов, владения основными коммуникативными умениями, но и соблюдения правил речевого поведения. Вот почему программа уделяет большое внимание развитию навыков использования правил русского речевого этикета.
Класс
(34 ч )
Речевое общение (5 ч)
Речевое общение, единство двух его сторон (передача и восприятие смысла). Формы общения (устная и письменная).
Ситуация речевого общения и её основные компоненты: участники (адресант и адресат), обстоятельства речевого общения, личное и неличное, официальное и неофициальное, подготовленное и спонтанное общение. Владение нормами речевого поведения в типичных ситуациях общения.
Условия речевого общения: наличие мотива и цели общения, предмета речи, участников общения, наличие у собеседников общих знаний о мире, социокультурных нормах и стереотипах речевого поведения. Успешность речевого общения как достижение прогнозируемого результата.
Причины коммуникативных неудач и пути их преодоления. Выбор речевой тактики и языковых средств, адекватных характеру речевой ситуации.
Взаимодействие интонации со смысловой, грамматической и пунктуационной сторонами речи. Интонация и орфография.
Речевой этикет (3 ч)
Речевой этикет как правила речевого общения. Культура поведения, культура речи и речевой этикет.
Речевая ситуация и употребление этикетных формул обращения, приветствия, прощания, извинения, просьбы, благодарности, поздравления, приглашения и др.
Жесты и мимика; использование их в общении.
Курс для 7-9 классов
Пояснительная записка
Воспитать чуткость к красоте и выразительности родной речи, привить любовь к русскому языку, интерес к его изучению можно разными путями. Данный курс берет за основу один из них: знакомство с изобразительными возможностями русского языка в разных его проявлениях. Под этим углом зрения на занятиях рассматривается известный учащимся лингвистический материал и углубляются сведения по фонетике, лексике, словообразованию, грамматике и правописанию.
Курс предусматривает целенаправленное наблюдение за использованием разных языковых средств в лучших образцах художественной литературы, где наиболее полно проявляется изобразительно-выразительная сила русского языка. Многоаспектная языковая работа с литературными текстами позволит не только совершенствовать важнейшие речевые умения, но и сформировать элементарные навыки лингвистического анализа и выразительного чтения художественного произведения. Тем самым эти занятия помогут в известной мере реализовать на практике идею межпредметных связей школьного курса русского языка и курса русской литературы.
Нужно иметь в виду, что каждый учитель вправе выбрать из представленного в программе перечня понятий именно те, с которыми он считает необходимым познакомить своих учеников, учитывая собственные профессиональные пристрастия, а также лингвистическую подготовку и учебные интересы школьников. Можно перераспределить и количество часов на изучение тех или иных тем.
Программа дает представление о том, как можно организовать работу на занятиях, если поставить перед собой цель в течение трех лет ознакомить детей с выразительными возможностями русской речи, с экспрессивной, изобразительной функцией многих её элементов. Это научит школьника чутко и адекватно воспринимать язык художественного произведения, с удовольствием заниматься чтением, самостоятельно входить в художественный мир литературного создания. Постепенно ученики овладевают языковым анализом художественного текста, выясняя его фонетико-интонационные особенности, приёмы звуковой инструментовки; анализируя экспрессивные средства словообразования, лексические образные средства, грамматические (морфологические, синтаксические) средства усиления изобразительности текста, а также особенности его графического (орфографического, пунктуационного) оформления. Завершающим этапом такого анализа становится выразительное чтение, в процессе которого школьник демонстрирует, как он понял произведение, может ли голосом передать эмоциональный настрой произведения, его интонационные особенности.
Программа предполагает максимальное включение школьников в разнообразную по содержанию и форме творческую деятельность: от элементарного анализа текста до создания самостоятельного высказывания с использованием уже изученных языковых художественных приемов. Причем можно публиковать в Интернете лучшие работы и обмениваться мнениями по поводу прочитанных сочинений, написанных другими учениками и опубликованных на школьных сайтах или в детских журналах. Доброжелательный и квалифицированный анализ творческих работ поможет пробудить в школьниках креативные способности, развить художественный вкус.
Содружество искусств — цикл занятий, на которых школьники могут рассматривать произведения литературного искусства в сравнении с произведениями живописи, графики, музыки, хореографии, кинематографии и т. п. Что может стать объектом сравнительного анализа на подобных занятиях, разумеется, решит сам учитель, в полной мере используя свои знания, опираясь на интуицию и свои собственные предпочтения в искусстве.
Итак, предлагаемый курс дает возможность через лингвистический анализ художественного текста показать ученикам 7-9 классов необычайную красоту, выразительность родной речи, её неисчерпаемые богатства, которые заложены во всех областях языка и которыми виртуозно пользуются мастера русского слова. Сформированные на таких занятиях умения и навыки в дальнейшем становятся базой для проведения в старших классах филологического анализа художественного текста.
Класс
(34 ч )
О родном языке (2 ч)
Русский язык среди других языков мира. Писатели и ученые о богатстве и выразительности русского языка.
Звукопись (8 ч )
Звуковая речь как: основная форма существования языка. Звуковая организация художественного текста.
Звукопись в художественной речи. Два типа звуковых повторов: аллитерация и ассонанс. Звук и смысл; смысловая функция звукописи.
Скороговорки как словесные шутки, построенные на звуковых повторах.
Рифма (4 ч )
Рифма как созвучные повторы в поэтическом тексте. Виды рифм в зависимости от совпадения звуков в рифмующихся словах: точная, неточная. Рифма простая и составная (старости — ста расти). Усечённая рифма.
Виды рифм в зависимости от расположения ударений в рифмующихся словах: мужские, женские, дактилические, гипердактилические.
Виды рифм в зависимости от расположения рифмующихся строк: смежные (парные), перекрёстные, кольцевые (опоясанные).
Белые стихи. Рифмованная проза.
Строфа как объединённые рифмой стихи. Различные типы строф: двустишие, трехстишие (терцины), четверостишие, пятистишие, шестистишие, восьмистишие (октава).
Словесное ударение (4 ч )
Особенность словесного ударения в русском языке (силовое, подвижное, свободное). Смысловая функция словесного ударения.
Организующая роль словесного ударения в поэтической речи. Стихотворный размер как заданная схема ритмического чередования ударных и безударных слогов. Размер двусложный (ямб, хорей), трехсложный (дактиль, амфибрахий, анапест).
Интонация (9 ч )
Интонация как ритмико-мелодическая сторона звучащей речи. Основные элементы интонации и их смыслоразличительная роль (логическое ударение, пауза, мелодика, темп, тембр речи). Изобразительные возможности интонации.
Логическое ударение как выделение в произношении одного из слов для усиления его смысловой нагрузки в предложении, тексте.
Особенности расстановки логического ударения в наиболее типичных синтаксических конструкциях (конструкции со значением противопоставления, сравнения и т. п.).
Выделение логическим ударением нового или ключевого понятия в тексте.
Пауза, её смыслоразличительная роль. Паузы логические (смысловые) и психологические. Основные виды психологических пауз (пауза припоминания, умолчания, напряжения и др.). Особенности обозначения пауз в письменном художественном тексте.
Мелодика как особенность интонационного рисунка речи. Способы графического обозначения движения голоса при подготовке к выразительному чтению текста.
Характеристика интонационного рисунка наиболее типичных синтаксических конструкций (вопросительные, повествовательные предложения; предложения с обособленными членами и т. д.).
Мелодика небольшого текста. Закон логической перспективы; анализ мелодической стороны художественного текста.
Мелодика предложений и музыкальность, напевность поэтического текста.
Фонетико-интонационный анализ и выразительное чтение художественных произведений.
Графика (2 ч )
Употребление графических знаков для фиксации речи на письме. Включение в систему изобразительных средств разных элементов письма: особенности начертания и написания слов, расположение строк, знаки препинания и т. п.
Приемы усиления образности художественного текста, создания зрительных эффектов с помощью средств графики: фигурное расположение текста, смена шрифтов, употребление графических средств выделения ключевых слов текста (курсив, разрядка), особые приемы включения в текст числовых обозначений и др.
Акростих как поэтическое произведение, рассчитанное на зрительное восприятие.
Использование знака акцента (словесного ударения) для различения слов-омографов в языковых каламбурах.
Алфавит как источник речевой экспрессии в художественном тексте. Использование названий старых букв алфавита в литературных произведениях прошлого, а также в составе устойчивых выражений (фразеологизмов, поговорок, пословиц).
Образное переосмысление графического облика буквы в художественном тексте.
Орфография (2 ч )
Орфография как система обязательных норм письменной речи. Сознательное нарушение орфографических норм как художественный прием и его основные функции: привлечение внимания к ключевому слову текста; передача ненормативного произношения слова литературным героем; внутреннего состояния персонажа, уровня образованности; показ особенностей темпа и ритма произношения фраз; источник игры слов, средство эзоповского языка.
Пунктуация (3 ч )
Пунктуация как система обязательных норм письменной речи. Пунктуация и смысл высказывания. Связь интонации и пунктуации высказывания. Стилистические возможности знаков препинания (? ! ... и др.) и сочетания знаков (!! !!! ?! ??? и т. п.).
Знаки препинания как средство иносказания (эзоповского языка). Отсутствие знаков препинания в художественном тексте как сознательное нарушение пунктуационных правил, как художественный прием.
Индивидуальные особенности пунктуации русских писателей и поэтов (по выбору учителя). Авторские знаки.
Анализ фонетико-интонационных, пунктуационных, графико-орфографических особенностей художественного текста и выразительное его чтение.
8 класс
(34ч)
Изобразительные ресурсы
русского словообразования (14 ч )
Морфема и её значение (2 ч)
Свойства русского словообразования, определяющие его богатство и разнообразие, безграничные возможности для словотворчества: большое количество морфем и словообразовательных моделей; развитая синонимика значимых частей слова, их стилистическое разнообразие; большое количество способов образования слов: морфемных (с помощью морфем) и неморфемных (неморфологических).
Морфема как значимая часть слова. Стилистические приёмы, основанные на семантике морфемы: приём привлечения внимания к значению морфемы (приём семантизации морфем), обыгрывание внутренней формы слова, словообразовательный повтор, употребление слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами, использование слов-паронимов, однокоренных слов в тексте и др.
Семантизация морфем как приём привлечения внимания к лексическому значению слова. Основные способы привлечения внимания к значению морфем: графическое выделение их в тексте; употребление морфем в качестве самостоятельных слов; смысловое сопоставление производного и производящего слова и др.
Использование двухприставочных глаголов в произведениях устного народного творчества и в поэтических текстах.
Словообразовательный повтор (4 ч )
Словообразовательный повтор как стилистическое средство. Виды словообразовательных повторов: повтор служебных частей слова (приставок, суффиксов), однокоренных слов.
Повтор слов, образованных по одной словообразовательной модели. Словообразовательная анафора как разновидность словообразовательного повтора, который одновременно служит и средством единоначатия смежных стихов или строф поэтического текста; средством единоначатия сходных синтаксических конструкций в прозаическом произведении.
Повтор однокоренных слов как изобразительное средство. Слова-паронимы и паронимическое противопоставление.
Насыщение текста словами с суффиксами субъективной оценки как изобразительный приём. Особенности употребления слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами в произведениях устного народного творчества. Своеобразие использования уменьшительно-ласкательных суффиксов в художественных произведениях разных исторических эпох, литературных направлений, а также в произведениях разных писателей.
Окказионализмы (4 ч )
Словообразовательная модель как источник пополнения словарного состава языка. Индивидуально-авторские образования (окказионализмы) и их стилистическая роль в художественном тексте. Наблюдение за использованием различных словообразовательных средств в изобразительных целях.
Анализ фонетико-интонационных, пунктуационных, графико-орфографических, словообразовательных особенностей художественного текста и выразительное его чтение.
Многозначные слова (2 ч)
Стилистическое использование многозначных слов. Приём намеренного сталкивания различных значений многозначных слов. Основные функции этого художественного приёма: создание комического эффекта; выражение иронии, сарказма; речевая характеристика героя и др.
Фразеологизмы (3 ч )
Стилистическое использование фразеологизмов в художественной речи: использование семантически и структурно не измененных фразеологизмов как средства эмоциональной характеристики явлений и персонажей; смысловое обыгрывание фразеологизмов; индивидуально-авторские преобразования состава
фразеологизмов (частичная или полная замена их компонентов, контаминирование двух фразеологических выражений, их сокращение; намеки на известное выражение, намеренная грамматическая деформация структуры фразеологизма) и др.
Экспрессивное использование пословиц, поговорок, литературных цитат (крылатых слов) в художественном тексте.
Анализ фонетико-интонационных, пунктуационных, графико-орфографических, словообразовательных, лексических особенностей художественного текста и выразительное его чтение.
Класс
(34 ч )
Имя существительное (2 ч )
Экспрессивная функция частей речи в художественных произведениях разных писателей.
Изобразительно-выразительное использование имени существительного в художественной речи.
Стилистическое использование грамматических категорий имени существительного (число, падеж). Грамматический род и пол живых существ. Образное использование категорий рода при создании поэтического олицетворения.
Имена собственные и нарицательные; стилистическая роль собственных наименований в литературных произведениях. Обыгрывание внутренней формы фамилий литературных героев как средство художественной характеристики.
Имя прилагательное (4 ч )
Образная функция имён прилагательных в произведениях писателей разных литературных направлений.
Употребление относительных, притяжательных и качественных прилагательных в переносном значении как средство речевой экспрессии.
Эпитет и языковые средства его создания; постоянные эпитеты.
Роль имени прилагательного в создании цветовых образов. Стилистическая роль сложных прилагательных; индивидуально-авторские сложные прилагательные.
Использование кратких и усечённых прилагательных в поэтическом тексте.
Имя числительное (1 ч )
Экспрессивная роль числительных в художественном тексте. Употребление числительных-символов (3. 7, 40. 100) в произведениях устного народного творчества и литературных текстах.
Местоимение (2 ч )
Экспрессивная роль местоимения в художественном тексте. Стилистическое использование устаревших местоимений. Синонимика местоимений разных разрядов и экспрессивное их использование.
Употребление личных местоимений единственного и множественного числа как экспрессивное средство.
Глагол и его формы (4 ч )
Экспрессивная роль глагола в художественном тексте. Употребление глагола в переносном значении; олицетворение как поэтический троп и языковые средства его создания. Использование усечённых глаголов в художественном тексте (прыг в траву).
Грамматические категории глагола как источник выразительности речи: категории времени, наклонения, вида, лица. Употребление глаголов одного времени (наклонения) в значении другого как изобразительный приём. Соединение форм прошедшего и настоящего времени в предложении с целью придания живости повествованию (пришла и говорю, прибежал и видит).
Семантико-стилистические особенности употребления инфинитива, причастия и деепричастия в художественных текстах.
Наречие (2 ч )
Специфические свойства наречия, которые определяют его изобразительную функцию: близость к образной функции прилагательного и соотнесённость с другими частями речи.
Экспрессивное использование наречий разных разрядов. Наречия-сравнения (по-детски, градом) и образное использование их в художественном тексте. Использование степеней сравнения наречий и прилагательных для создания эмоционально-экспрессивной окраски.
Служебные части речи (2 ч )
Частица не в отрицательном сравнении. Семантическая роль противительных союзов и использование их в конструкциях художественного противопоставления.
Анализ фонетико-интонационных, пунктуационных, графико-орфографических, словообразовательных, лексических, морфологических особенностей художественного текста и выразительное его чтение.
Список литературы
Для учащихся
Антонова Е.С. Тайна текста: Рабочая тетрадь для развития речи и мышления школьников 9 класса. — М., 2001.
Антонова Е.С. Тайна текста: Рабочая тетрадь для развития речи и мышления школьников 7—8 классов. — М., 2001.
Введенская Л А., Колесников Н.П. От собственных имен к нарицательным. — М., 1984.
Горшков А.И. Все богатство, сила и гибкость нашего языка (А.С. Пушкин в истории русского языка). — М., 1992.
Горшков А.И. Русская словесность; От слова к словесности. — М., 1995.
Горшков А.И. Русская словесность: От слова к словесности: Сборник задач и упражнений. 10—11 классы. — М.. 1997.
Граник ГТ., Бондарснко С.М. Секреты пунктуации. — М., 1986.
Журавлев А.П. Звук и смысл. — М.. 1991.
Кодухов В.И. Рассказы о синонимах. — М., 1984.
Крысин Л.П. Жизнь слова. - М., 1980.
Львова С.И. Словообразование — занимательно о серьезном: Практические задания для учащихся 8—11 классов. — М., 2006.
Любичева Е.В., Болдырева Л.И. Родным войти в родной язык: Интегративное учебное пособие по русскому языку: 10— 11 классы.— Л., 2005.
Максимов В.И. К тайнам словообразования. — М., 1970.
Матвеева Н.П. Свидетели истории народа. — М., 1992.
Мокиенко В.М. Образы русской речи. — Л., 1986.
Николина Н.А. Филологический анализ текста: Учебное пособие для студентов высших педагогических заведений. — М., 2003. . Новиков Л.А. Искусство слова. — М., 1982.
Сергеев В.Н. Новые значения старых слов. — М., 1987.
Солганик ГЛ. От слова к тексту. — М., 1993.
Шанский Н.М. Занимательный русский язык: в 2 ч. — М., 1996.
Шанский Н.М. Художественный текст под лингвистическим микроскопом. — М., 1986.
Словари
Ашукин Н.С., Ашдкина М.Г. Крылатые слова: Литературные цитаты, образные выражения. (Любое издание.)
Внешность человека. Словесный портрет: Учебный словарь открытого типа / под ред. Е.В. Михайловой. — Великий Новгород, 2004.
Горбачевич К.С. Словарь сравнений и сравнительных оборотов в русском языке. — М., 2004.
Горбачевич К.С. Словарь эпитетов русского языка. — СПб., 2001.
Горбачевич К.С., Хабло Е.П. Словарь эпитетов русского литературного языка: — Л., 1979.
Жуков ВЛ., Жуков А.В. Школьный фразеологический словарь русского языка. — 3-е изд. — М., 1994.
Квятковский А.П. Школьный поэтический словарь. — М., 1998.
Крылатые слова: Энциклопедия / сост В.В. Серов. — М., 2003.
Рогожникова Р.П., Карская Т.С. Школьный словарь устаревших слов русского языка (по произведениям русских писателей ХУ1П-ХХ вв.). - М., 19%.
Шанский Ш.А., Боброва ТЛ. Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М., 1997.
Шанский Н.М., Зимин В.И., Филиппов А.В. Школьный фразеологический словарь русского языка: Значение и происхождение словосочетаний. (Любое издание.)
Энциклопедический словарь юного филолога (языкознание) / сост. М.В. Панов. — М., 1984.
Для учителя
Антонова Е.С. Словесность: статус, границы, перспективы школьной практики. — М., 1999.
Антонова Е.С. Тайна текста: Методические рекомендации к рабочей тетради для развития речи и мышления школьников 7— 8 классов. — М.,2001.
Анненков Е.И. и др. Анализ художественного произведения. - М., 1987.
Бахтин М.М. Человек в мире слова. — М., 1995.
Бобылев Б.Г. Теоретические основы филологического анализа художественного текста. — Орел, 2003.
Виноградов В.В. О языке художественной литературы. — М., 1959.
Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. — М., 1963.
Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. - М., 1981.
Григорьев В.П. Поэтика слова. — М., 1979.
Ковтунова И.И. Поэтический синтаксис. — М., 1986.
Кожина М.Н. Стилистика русского языка. — М., 1977.
Купина НЛ. Лингвистический анализ художественного текста. - М., 1980.
Купина НЛ. Филологический анализ художественного текста: Практикум. — М., 2003.
Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. — Л., 1972.
Львова СЛ. Уроки словесности в 7-9 классах: Программа, планирование, материалы к урокам. — М., 1996.
Львова С.И. Уроки словесности: 5—9 классы. — М., 1996.
Любичева Е.В., Олысовгас Н.Г. Посредством Слова творю я Мир...: Книга третья: Диалог с художественным текстом. — СПб., 2002.
Мещеряков ВЛ. и Эр. Основы школьного речеведения. — М., 19%.
Моисеева Л.Ф. Лингвостнлистический анализ художественного текста. — Киев, 1984.
Одинцов В.В. О языке художественной прозы. — М., 1973.
Орфография и русский язык. — М., 1966.
Симашко Т.В., Литвинова М.Н. Как образуется метафора. — Пермь, 1993.
Федоров А.И. Семантическая основа образных средств языка. — Новосибирск, 1969.
Харченко В.К. Функции метафоры. — Воронеж, 1992.
Черемисина Н.В. Русская интонация: поэзия, проза, разговорная речь. — М., 1982.
Черемисина-Ениколопова Н.В. Законы и правила русской интонации. — М., 1999.
Культура речи
Пояснительная записка
Данный курс направлен на совершенствование важнейших умений культурного человека — это способность свободно выражать свои мысли и чувства в устной и письменной форме, владение основными нормами русского литературного языка, соблюдение этических норм общения.
В центре внимания оказывается культура речи — лингвистическая дисциплина, вооружающая основными способами организации языковых средств и закономерностями их употребления для достижения максимальной эффективности общения. Конечная цель курса состоит в освоении приёмов оптимального построения высказываний, в овладении стратегиями и тактиками успешного понимания чужой речи — устной и письменной, а также в развитии речевой культуры, бережного и сознательного отношения к родному языку, понимания важности сохранения чистоты русского языка как явления культуры.
Для решения практических задач курса, совершенствования навыков владения языком предусмотрено некоторое углубление знаний о языке и речи, совершенствование соответствующих умений в области фонетики, орфоэпии, графики, словообразования, лексики и фразеологии, грамматики. Анализируемые языковые средства рассматриваются с точки зрения их практического использования в речи. При этом основное внимание уделяется формированию навыков правильного и уместного использования языковых средств в разных условиях общения. На этой основе развиваются такие качества речи, как правильность, ясность, точность, стилистическая уместность и выразительность, что может быть достигнуто в результате умелого использования в речи богатейших возможностей родного языка, а также при строгом соблюдении языковых норм.
Большое значение придаётся развитию и совершенствованию навыков речевого самоконтроля, потребности учащихся обращаться к разным видам лингвистических словарей и к разнообразной справочной литературе для определения нормы, связанной с тем или иным языковым явлением. Формы организации работы учащихся должны носить преимущественно деятельностный характер, что обусловлено стремлением научить школьников эффективному речевому поведению, сформировать навыки речевого самосовершенствования.
Таким образом, на занятиях данного курса формируется готовность к речевому взаимодействию, моделированию речевого поведения в соответствии с задачами общения; расширяются сведения о нормах речевого поведения в различных сферах общения; совершенствуется умение не только опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, но и осуществлять речевой самоконтроль, оценивая языковые явления с точки зрения нормативности, находить грамматические и речевые ошибки, недочеты и исправлять их; применять полученные знания и умения в повседневной речевой практике, создавая устные и письменные высказывания и соблюдая разные виды языковых норм.
Класс
(34ч)
Культура речи (4 ч)
Понятие о культуре речи. Основные аспекты культуры речи: нормативный, коммуникативный и эстетический.
Выбор и организация языковых средств в соответствии со сферой, ситуацией и условиями речевого общения как необходимое условие достижения нормативности, эффективности, этичности речевого общения.
Основные требования к речи: правильность, точность, ясность, логичность, чистота, выразительность, уместность употребления языковых средств.
Список литературы
Для учащихся
Бердникова ЕД., Петрякова А.Г. Тесты по культуре речи. — М., 2000.
Голуб И.Б., Розенталъ Д.Э. Секреты хорошей речи. — М., 1993.
Голъдин В.Е. Речь и этикет. — М., 1983.
Горелов И.Н., Еталычев В.Ф. Безмолвный мысли знак: Рассказы о невербальной коммуникации. — М., 1991.
Крысин Л.П. Язык в современном обществе. — М., 1977.
Культура русской речи: Учебник для вузов / под ред. Л.К. Граудиной и Е.Н. Ширяева. — М., 2000.
Колесов ВЗ. Культура речи — культура поведения. — Л., 1988.
Львова СЛ. «Позвольте пригласить Вас...», или Речевой этикет. — М., 2004.
Львова СМ. Речевой этикет — М., 1995.
Львова С.И. Схемы-таблицы по русскому языку. Орфография и пунктуация: Раздаточные материалы. — М., 2005.
Львова С.И. Язык в речевом общении. Книга для учащихся — М.. 1992.
Милаславскип И.Г. Культура речи и русская грамматика — М.. 2002.
Норман Б.Х. Язык — знакомый незнакомец. — Минск., 1987.
Розенталъ Д.И. Сборник упражнений по русскому языку. Учебное пособие. — М., 1989.
Скворцов ЛЛ. Экология слова, или Поговорим о культуре русской речи. — М., 1996.
Словари
БалакапАТ . Словарь русского речевого этикета. — М., 2001.
Львов В.В. Школьный орфоэпический словарь русского языка. - М., 2004.
Скворцов Л.И. Культура русской речи. Словарь-справочник. — М., 2003.
Скворцов Л.И. Правильно ли мы говорим по-русски? — М 1983.
Скорлуповская Е.В., Снетова ГЛ. Школьный толковый словарь русского языка с лексико-грамматическими формами — М., 2000.
Для учителя
Акишина АЛ., Формановская Н.И. Этикет русского письма.—М., 1981.
Антонова Е.С., Воителева Т.М. Русский язык и культура речи: Учебник для студ. сред. проф. учеб, завел. — М., 2006.
ВведенскаяЛА . Культура речи. — Ростов-на-Дону, 2001.
Введенская Л А., Павлова Л.Г., Катаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. — Ростов-на-Дону 2001.
Гойхман ОЛ., Гончарова Л.М., Лапшина О.Н. и др. Русский язык и культура речи. — М., 2002.
Голуб И.Б. Русский язык и культура речи. — М., 2001.
Горбачевич К.С. Вариантность слов и языковая норма — Л 1978.
Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. — М.. 1994.
Львов В.В. Обучение нормам произношения и ударения в средней школе: 5 — 9 классы. — М., 1989.
Львов М.Р. Основы теории речи. — М., 2000.
Львова С.И. Язык в речевом общении. Книга для учителя. — М., 1991.
Минеева СЛ. Полемика — диспут — дискуссия. — М., 1990.
Мучник Б.С. Культура письменной речи (формирование стилистического мышления). М., 1994.
Розентпалъ Д.Э. Практическая стилистика русского языка. — М., 1998.
Русский язык и культура речи: Практикум / под ред. В.И. Максимова. — М., 2000.
Русский язык и культура речи: Учебное пособие / под ред. О.Я. Гойхмана. — М., 2002.
Русский язык и культура речи: Учебник для вузов / А.И. Дуняев и др.; под ред. В.Д. Черняк. — М., 2002.
Скворцов Л.И. Теоретические основы культуры речи. — М., 1980.
Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. — М., 1989.
Формановская Н.И. Русский речевой этикет: лингвистический и методический аспекты. — М., 2006.
Формановская Н.И. Русский речевой этикет: нормативный социокультурный контекст. — М., 2002.
Уайтпсайд Р. О чем говорят лица. — СПб., 1996.
Секреты русского словообразования
Пояснительная записка
Курс посвящён одному из самых интересных разделов лингвистики — русскому словообразованию. В процессе изучения родного языка в школе многие вопросы, раскрывающие секреты зарождения в языке новой жизни — слова, оказываются вне поля зрения школьников. Данный курс в какой-то мере поможет удовлетворить естественное желание ребёнка разгадать тайну появления слова в русском языке, даст ключ к анализу многих сложных явлений языка (орфографических, лексических, грамматических, стилистических), которые поддаются объяснению, если взглянуть на них с точки зрения образования слова.
Курс служит достаточно действенным средством речевого развития школьника, так как морфемно-словообразовательный анализ опирается на языковую интуицию ребёнка, развивает чувство родного языка, помогает осознанию его законов. При этом постепенно совершенствуется способность к языковой догадке, когда по отдельному элементу (морфеме) ученик может определить важнейшую информацию о слове, его свойствах (грамматических, лексических, орфографических), пытаясь воспроизвести его словообразовательную судьбу, часто сложную и запутанную.
В связи с этим содержание курса выходит за рамки заявленной в названии темы и обеспечивает развитие и совершенствование разнообразных умений и навыков, в том числе и орфографических. Так, использование этимологического анализа помогает не только дать интересную информацию о происхождении слова, но и мотивировать его написание с опорой на исторически выделяемые в слове морфемы. Значительными обучающими возможностями обладает орфографический анализ структурно-семантических схем слова, или морфемно-словообразовательных моделей. Такой анализ развивает языковую догадку, способность предвидеть орфографические затруднения, вызванные морфемной особенностью того словообразовательного образца, которому соответствует данное слово и десятки других слов этой группы: …истка, …инныйрасс…анного, …сский и т. п.
Учитывая то, что словообразование является источником выразительности и непрерывного пополнения словарного богатства русского языка, программа предусматривает знакомство с изобразительными возможностями русской словообразовательной системы и с приёмами их использования в художественных текстах. ,
КЛАСС
(34ч)
КЛАСС
(34ч)
Список литературы
Для учащихся
Аверьянова А.П. Как образуются слова. — М.; Л., 1966.
Вартанъян ЭА. Путешествие в слово. — М., 1986.
Вартанъян ЭА. Рождение слова. — М., 1970.
Голанова Е.И. Как возникают названия. — М., 1989.
Львова С.И. Словообразование — занимательно о серьезном: Практические задания для учащихся 8—11 классов. — М., 2006.
Львова С.И. Морфемика и словообразование. Пособие для учащихся. — М., 1996.
Максимов В.И. К тайнам словообразования. — М., 1980.
Откупщиков Ю.В. К истокам слова. Рассказы о науке этимологии. — М., 1986.
Сахарный Л.В. Как делаются слова. — М., 1978.
Феллер МЛ. Как рождаются и живут слова. — М., 1964.
Шанский Н.М. Занимательный русский язык: В 2 ч. — М., 1996.
Словари
Кузнецова А.И., Ефремова Т.Ф. Словарь морфем русского языка. — М., 1986.
Львова С.И. Краткий орфографический словарь с этимологическими комментариями. — М., 2004.
Львова С.И. Краткий словообразовательный словарь школьника. — М., 2004.
Панов В.Т., Текучее А.В. Школьный грамматика-орфографический словарь русского языка. — М. 1991.
Потпиха ЗА. Строение русского слова. Учебный словарь для зарубежных школ. — М., 1981.
Потпиха ЗА. Школьный словарь строения слов русского языка.-М., 1987.
Тихонов АЛ. Словообразовательный словарь русского языка: Т. 1,2.- М., 1985.
Тихонов А.Н. Школьный словообразовательный словарь русского языка. — 2-е изд. — М., 1991.
Успенский Л. Почему не иначе? Этимологический словарик школьника. — М., 1967.
Цыганенка Г.П. Словарь служебных морфем русского языка. - Киев, 1982.
Цыганенка Т.П. Этимологический словарь русского языка. — Киев, 1989.
Шанский Н.М. В мире слов. — М., 1985.
Шанский Н.М., Боброва ТА. Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. (Любое издание.)
Для учителя
Вознюк Л.В. Изучение состава слова и словообразования в школе. — Киев, 1986.
Жуковская О.Н., Шаповалова Т. А. Изучение словообразования в восьмилетней школе. — М., 1983.
Земская Е.Н. Как делаются слова. — М., 1963.
Земская Е.Н. Современный русский язык. Словообразование. - М., 1973.
Лопатин В.В. Рождение слова. — М., 1973.
Кубрякова Е.С. Что такое словообразование. — М., 1965.
Лопатин В.В. Русская словообразовательная морфемика. Проблемы и принципы описания. — М., 1977.
Львова С.И. Орфография. Этимология на службе орфографии: Пособие для учителя. — М., 2000.
Львова С.И. Словообразование. Словообразовательная модель на уроках русского языка: Пособие для учителя. — М., 2000.
Львова С.И. Работа со словообразовательными моделями при обучении русскому языку в 5—9 классах: Книга для учителя. — М., 1996.
Львова С.И. Уроки словесности: 5—9 классы. — М., 1996.
49Панов М.В. Изучение состава снова з национальной школе. — Махачкала, 1977.
Потиха ЗА. Современное русское словообразование. — М., 1970.
Улуханов И.С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания. — М., 1977.
Чуковский К.И. От двух до пяти. (Любое издание.)
Шехикачева М.Ш. и др. Модели и схемы словообразовательных типов русского языка. — М., 1993.
'.
'
Пояснительная записка
Основная цель данного курса состоит в повышении грамотности учащихся, в развитии культуры письменной речи. Свободное владение орфографией и пунктуацией предполагает не только знание правил и умение пользоваться ими, но и способность учитывать речевую ситуацию и как можно точнее передавать смысл высказывания, используя при этом возможности письма. Именно поэтому программа уделяет особое внимание характеристике речевого общения в целом, особенностям письменного общения, а также специфическим элементам речевого этикета, использующимся в письменной речи.
Эсобенностью данной системы обучения является опора на языковое чутьё учащихся, целенаправленное развитие лингвистической интуиции. В связи с этим основными направлениями в работе становятся, во-первых, усиленное внимание к семантической стороне анализируемого явления (слова, предложения), что обеспечивает безошибочное применение того или иного правила без искажения смысла высказывания. Во-вторых, опора на этимологический анализ, который основывается на языковом чутье и удовлетворяет естественную, неистребимую потребность каждого человека разгадать тайн;/ рождения слова, понять его истоки. Эта «этимологическая рефлексия» (Г.О. Винокур) становится надёжным помощником в процессе формирования системы правописных умений и навыков. И наконец, важнейшим направлением в обучении становится систематизация и обобщение знаний в области правописания и формирование умения ориентироваться в орфографии и пунктуации, учитывая их системность, логику, взаимосвязь, существующую между различными элементами (принципы написания, правила, группы и варианты орфограмм, пунктограмм и т. п.).
Программа даёт представление о том, как нужно распределить материал по темам, какую последовательность изучения правил избрать, чтобы в результате обучения у старшеклассников укрепилась уверенность в целесообразности системы русского правописания, в его мотивированности, логичности (несмотря на некоторые нарушения общих орфографических и пунктуационных закономерностей).
На этой базе формируется умение ориентироваться в многообразных явлениях письма, правильно выбирать из десятков правил именно то, что соответствует данной орфограмме и пунктограмме. Такое умение значительно облегчает задачу усвоения самих правил, так как заставляет в разных орфографических (пунктуационных) фактах видеть общие и отличительные свойства, вооружает системой обобщающих правил, которые поглощают несколько частных, заставляют глубже осмыслить полученные ранее сведения из разных областей лингвистики и умело пользоваться этой информацией при выборе правильного написания.
Для того чтобы полностью воплотить идею систематизации знаний и совершенствования на этой основе соответствующих умений, предлагается изолированное изучение каждой части русского правописания: орфография — 10 класс, пунктуация — 11 класс. Такой подход, разумеется, не исключает, а, напротив, предусматривает попутное повторение важных пунктуационных правил при рассмотрении орфографической системы, а в процессе обучения пунктуации — совершенствование орфографических умений.
Для достижения основных целей курса необходимо пользоваться наиболее эффективными приёмами, которые помогают реализовать указанные направления в обучении. Это прежде всего работа с обобщающими схемами и таблицами по орфографии и пунктуации; семантический анализ высказывания и поиск адекватных языковых средств для выражения смысла средствами письма; работа с разнообразными лингвистическими словарями (в том числе и этимологическим, который в краткой и лаконичной форме не только дает информацию о происхождении слова, но и обменяет, мотивирует его написание). Кроме того, значительными обучающими возможностями обладает такой приём, как орфографический анализ структурно-семантических схем слова, или морфемно-словообразовательных моделей. Такой анализ развивает языковую догадку, способность предвидеть орфографические затруднения, вызванные морфемной особенностью того словообразовательного образца, которому соответствует данное слово и десятки других слов этой группы:
-
…истка, …иный, …инный т. п.
Чтобы добиться хороших результатов, необходимо также иметь в виду, что успешность обучения орфографии во многом зависит от общего уровня речевого развития старшеклассника и прежде всего от владения видами речевой деятельности: осмысленным и точным пониманием чужого высказывания (аудирование, чтение); свободным и правильным выражением собственных мыслей в устной и письменной речи (говорение, письмо) с учётом разных ситуаций общения и в соответствии с нормами литературного языка. Русское правописание может быть освоено в процессе совершенствования, обогащения всего строя речи старшеклассника, в результате овладения всеми видами речевой деятельности в их единстве и взаимосвязи.
Коммуникативно-деятельностный подход к совершенствованию правописных умений и навыков способствует активному развитию грамотности в широком смысле этого слова — функциональной грамотности, то есть способности извлекать, понимать, передавать, эффективно использовать полученную разными способами текстовую информацию (в том числе и представленную в виде правила правописания), а также связно, полно, последовательно, логично, выразительно излагать мысли в соответствии с определённой коммуникативной задачей и нормативными требованиями к речевому высказыванию (в том числе и правописными).
Класс
(34ч)
Орфография (32 ч )
Правописание морфем (18 ч )
Система правил, связанных с правописанием морфем. Принцип единообразного написания морфем — ведущий принцип русского правописания (морфематический).
Правописание корней. Система правил, регулирующих написание гласных и согласных корня. Роль смыслового анализа при подборе однокоренного проверочного слова,
Правописание гласных корня: безударные проверяемые и непроверяемые; е и э в заимствованных словах.
Правила, нарушающие единообразие написания корня (ы и и в корне после приставок); понятие о фонетическом принципе написания.
Группы корней с чередованием гласных 1) -кас-//-кос-;
-лаг~//-лож-; -бир-//-6ер-; -пшр-//-тер-; -стил-//-стел-идр. (зависимость от глагольного суффикса -а-); 2) -рост-//
-рос-; -скак-//-скоч- (зависимость от последующего согласного); 3) -гар-//-гор-; -твар-//-твор-; -клан-//-клон-; -зар-//-зор- (зависимость от ударения); 4) корни с полногласными и неполногласными сочетаниями оло //ла; оро//ра; ере//ре; ело//ле.
Обозначение на письме согласных корня: звонких и глухих; непроизносимых; удвоенных. Чередование согласных в корне и связанные с этим орфографические трудности (доска — дощатый, очки — очечник).
Правописание иноязычных словообразовательных элементов (лог, фил, гео, фон и т. п.).
Правописание приставок. Деление приставок на группы, соотносимые с разными принципами написания: 1) приставки на з //с — фонетический принцип; 2) все остальные приставки (русские и иноязычные по происхождению) — морфематический принцип написания. Роль смыслового анализа слова при различении приставок при- и пре-.
Правописание суффиксов. Система правил, связанных с написанием суффиксов в словах разных частей речи. Роль морфемно-словообразовательного анализа слова при выборе правильного написания суффиксов.
Типичные суффиксы имён существительных и их написание:
-аръ-, -тель-, -ник-, -изн(а), -есть- (-ость-), -ени(е) и др. Различение суффиксов -чик- и -щик- со значением лица. Суффиксы -ек- и -ик, -ец- и -иц- в именах существительных со значением уменьшительности.
Типичные суффиксы прилагательных и их написание: -оват-(-еват-), -евит-, -лив-, -чив-, -чат-, -ист-, -оньк- (-енък-) и др. Различение на письме суффиксов -ив- и -ев-, -к- и -ск-в именах прилагательных. Особенности образования сравнительной степени и превосходной степени прилагательных и наречий и написание суффиксов в этих формах слов.
Типичные суффиксы глагола и их написание: -и-, -е-, -а-, -ка-, -ва-, -ирова-, -ича-, -ему- и др. Различение на письме глагольных суффиксов -ова- (-ева-) и -ыва- (-ива-). Написание суффикса -е- или -и- в глаголах с приставкой обез -//о6ес- (обезлесеть — обезлесить)', -ться и -тся а глаголах
Образование причастий с помощью специальных суффиксов. Выбор суффикса причастия настоящего времени в зависимости от спряжения глагола. Сохранение на письме глагольного суффикса при образовании причастий прошедшего времени (посеять — посеявший — посеянный).
Правописание н и нн в полных и кратких формах причастий, а также в прилагательных, образованных от существительных или глаголов.
Правописание окончаний. Система правил, регулирующих правописание окончаний слов разных частей речи.
Различение окончаний -е и -и в именах существительных. Правописание личных окончаний глаголов. Правописание падежных окончаний полных прилагательных и причастий.
Орфографические правила, требующие различения морфем, в составе которых находится орфограмма: о и е после шипящих и ц в корне, суффиксе и окончании; правописание ы и и после ц ; употребление разделительных ъ и ь .
Правописание согласных на стыке морфем (матросский, петроградский); написание сочетаний чк, щн , нч, нщ,рч,рщ, чк, нн внутри отдельной морфемы и на стыке морфем; употребление ь для обозначения мягкости согласного внутри морфемы и на стыке морфем.
Взаимосвязь значения, морфемного строения и написания слова. Орфографический анализ морфемно-словообразовательных моделей слов…нный,без..ность, …остный и т. п.).
Правописание ь после шипящих в словах разных частей речи.
Этимологическая справка как приём объяснения написания морфем.
Использование орфографических, морфемных и словообразовательных словарей для объяснения правильного написание слов.
Прием поморфемной записи слов (рас-чес-ыва-ющ-ий, не- за-пятн-а-нн-ый, масл-ян-ист-ого, о-цепл-ени-ё) и его практическая значимость.
Класс (34ч)
Речевой этикет
В письменном общении (2 ч )
Речевой этикет как правила речевого поведения. Речевая ситуация и употребление этикетных форм извинения, просьбы, благодарности, приглашения и т. п. в письменной речи.
Речевой этикет в частной и деловой переписке. Из истории эпистолярного жанра в России. Зачины и концовки современных писем, обращения к адресату, письменные формы поздравления, приглашения, приветствия.
Особенности речевого этикета при дистанционном письменном общении (SМS-сообщения, электронная почта, телефакс и др.).
Основные правила письменного общения в виртуальных дискуссиях, конференциях на тематических чатах Интернета.
Пунктуация (32 ч )
Для учителя
Блинов Г.И. Методика изучения пунктуации в школе — М 1990.
Волгина Н.С. Русская пунктуация: принципы и назначение. - М., 1979.
Волгина Н.С. Трудности современной пунктуации. — М 2000.
Волгина Н.С. Трудные вопросы пунктуации. — М., 1983.
Иванова В.Ф. Современный русский язык. Графика и орфография. — М., 1976.
Иванова В.Ф. Трудные вопросы орфографии. — М., 1982.
Кайдалова А.И., Калинина И.К. Современная русская орфография. — М., 1983.
Ларионова Л.Г. Коммуникативно-деятельностный подход к изучению орфографических правил в средней школе. — Ростов-на-Дону, 2005.
Львова С.И. Комплект наглядных пособий по орфографии и пунктуации. — М., 2004.
Львова С.И. Орфография. Этимология на службе орфографии: Пособие для учителя. — М., 2000.
Львова С.И. Сборник диктантов с языковым анализом текста: "8-9 классы: Пособие для учителя. — М., 2003.
Львова С.И. Сборник диктантов с языковым анализом текста: 10-11 классы: Пособие для учителя. — М., 2003.
Львова С.И. Работа со схемами-таблицами по орфографии и пунктуации: Методические рекомендации к комплекту наглядных пособий. — М., 2004.
Мучник Б.С. Культура письменной речи. — М., 1996.
Разумовская ММуМетодика обучения орфографии — М 1996.
РозенталъД.Э . Вопросы русского произношения и правописания. — М., 1970.
Селезнева Л.Б. Обобщающие занятия по орфографии в восьмилетней школе. — М., 1980.
Фирсов Г.П. Значение работы над интонацией для усвоения синтаксиса и пунктуации в школе. — М., 1962.
Пояснительная записка
Цель курса заключается в совершенствовании и развитии навыков порождения содержательной, правильной, выразительной, воздействующей речи в устной и письменной форме. В связи с этим ученики должны освоить основные способы оптимизации речевого общения: создавать тексты различных стилей и жанров (отзыв, аннотация, реферат, выступление, доклад); осуществлять выбор и организацию языковых средств в соответствии с темой, целями, сферой и ситуацией общения; владеть различными видами монолога (повествование, описание, рассуждение) и диалога (побуждение к действию, обмен мнениями, установление и регулирование межличностных отношений); свободно, правильно излагать свои мысли в устной и письменной форме, соблюдать нормы построения текста (логичность, последовательность, связность, соответствие теме и др.); адекватно выражать своё отношение к фактам и явлениям окружающей действительности, к прочитанному, услышанному, увиденному. Кроме того, старшеклассники должны научиться соблюдать в практике речевого общения основные нормы современного русского литературного языка (произносительные, лексические, грамматические, правописные, этикетные); уместно использовать паралингвистические (внеязыковые) средства общения. И наконец, учащиеся должны осуществлять речевой самоконтроль; оценивать свою речь с точки зрения её правильности, находить грамматические и речевые ошибки, недочёты и исправлять их; совершенствовать и редактировать собственные тексты. Теоретической основой формирования коммуникативных умений является описание особенностей каждой функциональной разновидности языка, видов речевой деятельности.
Для создания естественных условий для совершенствования речевых навыков предлагается чаще обращаться к такой форме обучения, как семинар. Он может быть организован как заслушивание и последующее обсуждение подготовленных старшеклассниками сообщений, выступлений, докладов по определённой теме (лингвистической, литературоведческой). Работая над таким выступлением, ученик самостоятельно (но, разумеется, под руководством учителя) и последовательно проходит все этапы подготовки речевого высказывания: выбор темы и обдумывание основной мысли; сбор литературы по теме и её анализ; систематизация собранного материала и составление плана; отбор наиболее точных уместных и выразительных средств для точной передач»! мысли в письменной речи (реферат) и устной речи (выступление, доклад).
Программа нацеливает на развитие и совершенствование навыков осмысленного выбора вида чтения в соответствии с поставленной коммуникативной задачей (ознакомительное, просмотровое, изучающее, реферативное, поисковое и др.), что вооружит старшеклассников способностью свободно ориентироваться в текстах, представленных в печатном (книжном, газетно-журнальном) и электронном форматах. Предполагается активное использование в обучении Интернет-ресурсов, особенно на этапе сбора и классификации материала по выбранной учеником теме реферата и готовящегося на его основе устного выступления. В связи с этим целесообразно познакомить учеников с основными признаками гипертекста, который широко представлен в информационную эпоху прежде всего в новых информационных и коммуникационных технологиях. Именно гипертекст является объектом Интернет-чтения, а это означает, что школьник должен овладеть специфическими навыками информационно-смысловой переработки Интернет-публикаций, научиться пользоваться разнообразными гипертекстовыми контекстными ссылками, понимать смысл графических выделений, что формирует способность не только получать разнообразную информацию, но и общаться в виртуальном пространстве. Нужно иметь в виду, что успешное овладение чтением как видом речевой деятельности обеспечивает и результативное использование элементарных форм дистанционного обучения с использованием гипертекстовых электронных справочников, электронных учебников, Интернет-ресурсов.
Таким образом, элективный (факультативный) курс должен помочь в достижении общекультурного уровня современного человека, способного к продолжению обучения в образовательных учреждениях высшей школы и свободно владеющего информационными коммуникационными технологиями. В связи с этим большое внимание на занятиях должно быть уделено формированию коммуникативных общеучебных умений, обеспечивающих результативность интерактивного общения. Старшеклассник должен по возможности овладеть разными формами такого общения: электронная почта, электронная конференция, виртуальный класс (чат), обмен файлами и др. Кроме того, целесообразно привлекать в работе гипертекстовые электронные учебники, которые содержат задания на самопроверку и интерактивные тексты, разнообразные задания коммуникативного характера и справочный материал.
Прослушивание на занятии доклада одноклассника, осмысление услышанного, фиксация на письме основных положений выступления в виде таблицы, плана, схемы, конспекта, необходимость дать аргументированный анализ (рецензию) услышанного доклада, поиски уместных цитат из разных источников, подтверждающих или опровергающих определённые положения докладчика, способствует комплексному совершенствованию всех видов речевой деятельности в естественной среде.
В результате обучения старшеклассник получает возможность совершенствовать и расширять круг общеучебных умений, навыков, способов деятельности, которые связаны с речемыслительными способностями и обеспечивают информационно-коммуникативную деятельность: целенаправленный поиск информации в источниках различного типа, критическое оценивание её достоверности адекватно поставленной цели; развернутое обоснование своей позиции с приведением системы аргументов; осмысленный выбор вида чтения в соответствии с поставленной целью (ознакомительное, просмотровое, поисковое и др.); оценка и редактирование текста; овладение основными видами публичных выступлений (высказывания, монолог, дискуссия, полемика), следование этическим нормам и правилам ведения диалога (диспута) и т. п.
Класс (34 ч)
КЛАСС
(34ч)
И слушателя (6 ч )
Выразительность речи. Источник богатства и выразительности русской речи: звуковой строй языка; лексическая, словообразовательная, грамматическая синонимия; многозначность слова, антонимия и др.
Использование в письменном высказывании средств эмоционального воздействия на читателя.
Стилистические фигуры и особенности их использования в письменной речи: риторическое обращение, инверсия, синтаксический параллелизм, анафора, эпифора, антитеза, оксюморон, градация, эллипсис, умолчание и т. д. Графическое оформление текста как средство эмоционального воздействия на читателя.
Использование в публичном выступлении средств эмоционального воздействия на слушателя. Интонационные особенности предложений, содержащих стилистические фигуры. Употребление их в устной речи.
Жест, мимика, тон, темп высказывания как средства эмоционального воздействия на слушателя.
Особенности речевого этикета в официально-деловой, научной и публицистической сферах общения.
Для учителя
Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. — 6-е изд., перераб. и доп. — М., 1984.
Безменова НА. Теория и практика риторики массовой коммуникации. — М.,1989.
Безменова НА. Очерки по теории и истории риторики. — М.,1991.
Диалог: теоретические проблемы и методы исследования / под ред. Н.А. Безменовой. — М.,1991.
Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. — М., 1993.
Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Основы речевой коммуникации. — М., 1997.
Граудина Л.К., Мифкевич Г.И. Теория и практика русского красноречия. — М., 1989.
Иванова С.Ф. Искусство диалога, или Беседы о риторике. — М., 1992.
Ивин АЛ. Основы теории аргументации. — М., 1997.
Казарцева ОМ. Культура речевого общения: теория и практика обучения. — М., 1998.
Корнилова Е.Н. Риторика — искусство убеждать. Своеобразие публицистики античной эпохи. — М., 1998. , ,
Культура русской речи / под ред. Л.К. Граудиной и Е.Н. Ширяева. - М., 1998.
Ладыженская ТА. Живое слово. Устная речь как средство и предмет обучения. — М., 1986.
Ладыженская ТА. Риторика в школе и в жизни. — М., 2001.
Львова С.И. Язык в речевом общении: Книга для учителя. — М, 1991.
Милославскгш И.Г. Культура речи и русская грамматика. — М., 2002.
Основы культуры речи: Хрестоматия. / сост. Л.И. Скворцов. — М., 1984.
Проблемы эффективности речевой коммуникации / под ред. Ф.М. Березина. — М., 1989.
Сопер ПЛ. Основы искусства речи. — М.,1995.
Стернин ИА. Коммуникативные ситуации. — Воронеж, 1993.
Трофимова Г.К. Русский язык и культура речи: Курс лекций. — М., 2004.
Уайтсайд Р. О чем говорят лица. — СПб., 1996.
72СОДЕРЖАНИЕ
Введет»
Речевой этикет
Факультативный ( элективный ) курс для 7-8 классов
Пояснительная записка
7 класс
8 класс
Список литературы
Язык в речевом общении
Факультативный (элективный) курс для 8-9 классов
Пояснительная записка
8 класс
9 класс
Список литературы
Уроки словесности
Факультативный (элективный) курс для 7-9 классов
Пояснительная записка
7 класс
8 класс
9 класс
Список литературы
Культура речи
Факультативный (элективный) курс для 8-9 классов
Пояснительная записка
8 класс
9 класс
Список литературы
Секреты русского словообразования Факультативный (элективный) курс для 8-9 классов
Пояснительная записка
8 класс
9 класс
Список литературы
Русское правописание: орфография и пунктуация Факультативный (элективный) курс для 10-11 классов
Пояснительная записка
10 класс
11 класс
Список литературы
Искусство устной и письменной речи Факультативный (элективный) курс для 10-11 классов
Пояснительная записка
10 класс
11 класс
Список литературы
Учебное издание
Библиотека элективных курсов
Львова Светлана Ивановна
Русский язык
7—11 классы
Программы факультативных и элективных курсов
Редактор М.В. Аверъева Внешнее оформление ВЛ. Андрианова Компьютерная верстка И.П. Чернышовоп Технический редактор Л.Е. Пухова Корректоры М.Ю. Орехова, О А. Мерзликина
Классы
Программы
Факультативных
И элективных курсов
ББК74-261.3 Л89
Серия основана в 2006 году Российской академией образования и издательством «Вентана-Граф». Научные руководители серии: вице-президент РАО, доктор пса. наук ХА. Кузнецо», акад.-секретарь РАО, доктор пед. наук М.В. Рыжаков
Львова С.И.
Л89 Русский язык : 7-11 классы : программы факультативных и элективных курсов / С.И. Львова. — М. : Вентана-Граф, 2008. — 80 с. — (Библиотека элективных курсов).
I5ВN 978-5-360-01067-8
В сборник включены программы элективных и факультативных курсов разной направленности. Одни из них совершенствуют важнейшие практические умения и навыки, другие расширяют и углубляют содержание какого-либо раздела базового учебного предмета «Русский (родной) язык», третьи интегрируют предметы филологического цикла («Русский язык» и «Литература») с целью многоаспектной демонстрации эстетической функции родного языка.
Для учителей-словесников и методистов.
ББК 74-261.3
15В1Ч 978-5-360-01067-8
©Львова СИ., 2008
© Издательский центр «Вентана-Граф», 2008
ВВЕДЕНИЕ
Как известно, программа основного курса русского языка для 5-9 и 10-11 классов отражает обязательную для всех школьников инвариантную часть школьного образования, которая обеспечивается часами, включёнными в федеральный компонент федерального базисного учебного плана. Обязательный курс подкрепляется системой элективных и факультативных курсов — учебными предметами по выбору учащихся. Эти дополнительные курсы имеют большое значение в системе предпрофильной и профильной подготовки учащихся.
Факультативы и элективы объединяет то, что они являются курсами по выбору. Но в отличие от факультативов элективные курсы обязательны для учащихся.
Элективные (факультативные) курсы связаны, прежде всего, с удовлетворением индивидуальных образовательных интересов, потребностей и склонностей каждого школьника. Именно они, по существу, и являются важнейшим средством построения индивидуальных образовательных программ, так как в наибольшей степени связаны с выбором каждым школьником содержания образования в зависимости от его интересов, способностей, последующих жизненных планов. Элективные (факультативные) курсы, по сути дела, «компенсируют» во многом ограниченные возможности основных курсов в удовлетворении разнообразных образовательных потребностей учащихся.
Элективные (факультативные) курсы могут использоваться в 7—9 классах основной школы в рамках предпрофильной подготовки и оказывать существенное влияние на выбор основного профильного направления обучения в старшей школе. Соответствующие программы, как правило, представляют собой «полноценные» курсы, рассчитанные на 1 час в неделю в течение одного, двух или трёх лет (35 часов в год, 70 часов — за два года обучения, 105 часов — за три года обучения). Однако на базе этих программ можно проводить ориентационные курсы, которые представляют собой занятия, способствующие самоопределению ученика относительно комплекса профилирующих курсов в старшей школе. Эти курсы можно организовывать в виде учебных модулей и делать их относительно краткосрочными: месяц, четверть, полугодие (соответственно — от 4 до 15 и более часов на изучение).
В старшей школе элективные (факультативные) курсы по русскому языку могут быть востребованы в классах любого профиля, особенно курсы, обеспечивающие овладение практическими навыками устной и письменной речи (например, курсы «Русское правописание: орфография и пунктуация», «Искусство устной и письменной речи», «Диалог культур», «Риторика», «Практика делового общения» и др.). В классах филологического профиля наибольший эффект могут дать программы, направленные на повышение лингвистической компетенции учащихся на основе расширения теоретических знаний по всему курсу, а также программы, углубляющие тот или иной аспект основного курса русского языка или предлагающие интеграцию предметов филологического (или гуманитарного) цикла.
Содержание каждого курса должно, с одной стороны, соответствовать познавательным возможностям учащихся, а с другой — предоставляя ученику возможность работы на уровне повышенных требований, развивать его учебную мотивацию, помогать ему оценивать свой потенциал с точки зрения образовательной перспективы. Курс должен быть построен так, чтобы он позволял использовать активные формы организации занятий, информационные, проектные формы работы. В противном случае и «ликвидация пробелов», и «углубленная подготовка» переродится во вполне традиционное натаскивание.
В данный сборник включены программы элективов (факультативов) по русскому языку разных видов. Одни из них совершенствуют важнейшие практические умения и навыки на основе систематизации, углубления знаний и организации активной коммуникативной деятельности на занятиях. Другие расширяют и углубляют содержание одного из разделов базового учебного предмета «Русский (родной) язык» и тем самым внедряются в такие «детали»
лингвистики, которые полнее раскрывают возможности этой науки и формируют интерес к изучению родного языка. И наконец, предлагаются и такие элективы (факультативы), которые интегрируют предметы филологического цикла (русский язык и литература) с целью многоаспектной демонстрации эстетической функции родного языка и привлечения внимания к его красоте и богатству. Предлагаемые программы элективных (факультативных) курсов ориентированы на учащихся 7—9 и 10—11 классов.
Несмотря на то что каждый элективный (факультативный) курс, представленный в сборнике, имеет свою цель и специфическое содержание, все они объединены общим принципом организации обучения. Он заключается в том, что каждая программа реализует деятельностно-системный подход в обучении русскому языку. Такой подход предполагает органическое единство, с одной стороны, процесса совершенствования речевой деятельности учащихся, а с другой стороны, формирования системы лингвистических знаний и ведущих умений и навыков. На основе такого синтеза происходит развитие врождённого языкового чутья и речемыслительных способностей школьников.
Особенностью предлагаемой системы элективных (факультативных) курсов является их нацеленность на успешное овладение основными видами речевой деятельности в их единстве и взаимосвязи: способностью осознанно воспринимать и понимать звучащую речь (умение слушать) и печатное слово (умение читать); грамотно, точно, логически стройно, выразительно передавать в устной и письменной форме собственные мысли, учитывая условия общения (умение говорить и писать).
При таком подходе центральной единицей обучения становится текст как речевое произведение. Он является объектом анализа и результатом речевой деятельности не только в рамках элективных (факультативных) курсов, которые непосредственно посвящены формированию и совершенствованию коммуникативных способностей учащихся, но и на таких курсах, которые посвящены углублённому рассмотрению того или иного аспекта лингвистики и, следовательно, предполагают усвоение определенного объёма теоретических сведений, углубляющих и расширяющих знания учащихся в области языкознания.
Таким образом, на каждом занятии электива (факультатива) целенаправленно развиваются важнейшие коммуникативно-речевые умения, поскольку происходит взаимосвязанное изучение языка и речи на фоне непрерывной работы над навыками чтения-понимания текстов разных стилей (в частности, лингвистических текстов), аудирования, письма и говорения на разнообразные темы. При этом совершенствуются информационно-коммуникативные навыки, обеспечивающие целенаправленный поиск информации в источниках различного типа, развиваются умения осмысленно выбирать вид чтения в зависимости от коммуникативных задач, развернуто обосновывать свою позицию, приводить систему аргументов; оценивать и редактировать текст и т. п.
Развивающий характер обучения, направленность его на взаимосвязанное формирование коммуникативной, языковой и лингвистической (языковедческой) компетенции определяют и особенность предъявления материала в подготовленных автором пособиях для учителя и учащихся. Некоторые из этих пособий известны многим словесникам, так как неоднократно издавались и переиздавались, некоторые пособия готовятся к печати. Кроме того, к каждому курсу предлагается список литературы (методические пособия, книги для учащихся, пособия для проведения кружковой работы, а также научно-популярная литература, справочные издания), что поможет учителю найти книги, с помощью которых можно реализовать на практике заложенные в программе идеи.
Речевой этикет
Факультативный (элективный) курс для 7-8 классов
Пояснительная записка
Развитие культуры речевого поведения, овладение нормами национального речевого этикета — одно из важнейших требований государственного образовательного стандарта по русскому языку. Данный курс поможет учащимся овладеть понятием культура речевого общения, усвоить основные правила русского речевого этикета, обогатить свою речь разнообразными этикетными формулами, осознать этикетную роль интонации и невербальных средств общения: жестов, мимики, телодвижений, развить потребность в речевом самосовершенствовании.
Овладение нормами речевого этикета на вербальном и невербальном уровне происходит в результате систематического и целенаправленного выполнения практически ориентированных упражнений, которые задают определённую коммуникативную ситуацию и требуют выбора соответствующих языковых средств для установления и поддержания доброжелательного контакта в процессе общения. Особое внимание при этом уделяется наиболее сложным ситуациям: обращение к собеседнику, извинение, просьба, выражение сочувствия и др. Ученики также знакомятся с национальным своеобразием русского речевого этикета, получают некоторые сведения из истории его развития и становления.
Концептуальным ядром речевого этикета является понятие вежливости в различных ее проявлениях: тактичность, деликатность, доброжелательность, учтивость, корректность, любезность, галантность, обходительность, почтительность, приветливость и др. Именно поэтому данный курс имеет исключительно важное воспитательное значение. Он направлен не только на формирование востребованных в речевой практике коммуникативных умений, но и на воспитание у учащихся таких качеств личности, которые характеризуют культурного и воспитанного человека.
Формы организации работы учащихся должны носить преимущественно деятельностный характер, что обусловлено стремлением сформировать у школьников практические навыки эффективного речевого поведения. Такими формами являются смоделированные речевые ситуации, конференции, практикумы, проектная деятельность.
В процессе проведения занятий необходимо помнить, что русская речевая культура переживает сегодня далеко не лучшие времена. Необходимо широко распространять научные знания, культивировать лучшие национальные традиции и формы доброжелательного обхождения в современном обществе. Речевой этикет очень нуждается в активном изучении, описании, сохранении.
7 класс
(34ч)
Роль речевого этикета в общении (14ч)
Речевое общение: единство двух его сторон (передача и восприятие информации). Формы общения (устная и письменная).
Сферы речевого общения: социально-бытовая, социально-культурная, учебно-научная, общественно-политическая, официально-деловая.
Культура речевого общения:
1) как умение правильно построить свою речь, точно и логически верно выразить мысль, стилистически адекватно передать её содержание;
2) как владение вербальными и невербальными средствами общения в разнообразных речевых ситуациях.
Этикет как совокупность правил поведения, регулирующих внешние проявления человеческих взаимоотношений.
Речевой этикет как правила речевого общения. Культура поведения, культура речи и речевой этикет.
Общая характеристика норм речевого этикета, которые:
1) предписывают употребление этикетных знаков;
2) запрещают употребление определённых слов и выражений в тех или иных речевых ситуациях.
Речевая ситуация; её основные характеристики (кто — кому — о чём — где — когда — зачем — почему). Языковые средства выражения речевого этикета: речевые стереотипы, формулы вежливости. Речевая ситуация и выбор наиболее уместной этикетной формулы. Этикетный диалог.
Интернациональные и национальные особенности речевого этикета.
Русские народные пословицы и поговорки, отражающие основные правила речевого поведения (Ласковое слово не трудно, а скоро. Сперва подумай, а там и скажи. Много крику, да мало толку и т. д.).
Особенности речевого этикета в официально-деловой, научной и публицистической сферах общения.
Вежливость как непременное условие толерантного речевого общения. Анализ и оценка поведения человека в конфликтной ситуации. Типы поведения людей в конфликтной ситуации. Способы разрешения конфликта при помощи языковых средств и речевого этикета.
Дата: 2018-12-28, просмотров: 408.