Frost
Debate: WHY DO YOUNGSTERS COMMIT CRIMES?
Choose the ideas below or think of your own. Give examples from your own life or somebody you know, or from the books you have read.
· social environment
· widespread poverty
· disadvantaged families
· lack of parental control
· delays in achieving adult status
· hedonistic tendencies
· psychological problems
· genetic problems
· drugs and alcohol
· failure to rise above their social and economic status
· breakdown of traditional patterns of family living
· something else?
ALASKA FUNNY LAWS It is illegal for a moose to walk on the sidewalk downtown. Moose may not be viewed from an airplane. Waking a sleeping bear for the purpose of taking a photograph is prohibited. It is illegal to whisper in someone's ear while they are moose hunting. No one may tie their pet dog to the roof of a car. It is illegal to string a wire across any road. It is considered an offense to feed alcoholic beverages to a moose. Employers of bars may not let their bartenders serve while they are drunk themselves. Owners of flamingos may not let their pet into barber shops. (Or any other animal.) One may not roam the city with a bow and arrows. |
CREATIVE WRITING
Using the active vocabulary and the information from the texts above comment on the following idea in writing:
All of us who are worth anything, spend our manhood in learning the follies, or expiating the mistakes of our youth.
Shelly
Give your opinion on the idea that in all the faults of the young the blame is of the elders.
Chapter II
LAW WORLDWIDE
ПРАВО В РАЗНЫХ ЧАСТЯХ МИРА
В результате изучения данной главы учащиеся должны:
Знать
· содержание текстов, посвященных историческому развитию права в европейских и англоговорящих странах, в частности, основные черты британской и американской правовых систем, практики судопроизводства, особенности суда присяжных и правоохранительных органов в разных странах, семейное право и особенности презентации указанных тем на английском языке;
· определения основных понятий, существенных для данной сферы права в европейских и англоговорящих странах, на английском языке; в области фонетики: произношение сложных слов, сокращений, акронимов и пр., интонационное оформление сложных конструкций, интонационная стилистика различных типов правовой коммуникации (интервью, доклад, и пр.); в области лексики: необходимую терминологию и идиоматику, характерную для данной группы текстов, лексические, стилистические способы выражения на английском языке вышеназванных проблем в устной и письменной речи; в области грамматики: грамматические и синтаксические структуры, характерные для данной группы текстов, систему времен в страдательном залоге, модальность
· особенности построения текстов соответствующего правового жанра
Уметь
· инициировать иноязычную коммуникацию, вступать в неё, поддерживать и завершать с желаемым исходом, формулировать мнение в различных правовых ситуациях: член состава присяжных, прокурор, судья, адвокат,и пр.
· переводить
· обсуждать
· оформлять ряд соответствующих документов: заявления в различные инстанции, деловые письма, меморандумы и пр.
· делать устные и письменные презентации одной из проблем главы
Владеть
· приёмами пользования словарём
· приемами разных видов чтения (изучающее, ознакомительное) и перевода юридической литературы
· приемами аннотирования и реферирования
· приемами интерпретации и разъяснения отдельных юридических вопросов и законов
· приёмами построения устных и письменных текстов: высказываний, сообщений, докладов
После изучения этой главы учащийся получит представление о: правовых системах англоговорящих и европейских стран и системах судов, в частности, о возникновении и развитии суда присяжных, о системах правоохранительных органов и полиции, а также о вопросах семейного права. Студенты освоят основной терминологический вокабуляр по изученным темам, грамматические и стилистические особенности структуры данных текстов и их использование в устной и письменной речи на английском языке.
Проблема. Кроме проблем, изложенных после первой главы, следует отметить проблемность самого иноязычного материала в связи с его сопоставлением с аналогичными представлениями в России и в русском языке. Основной лингвистической проблемой является понимание и использование действительного и страдательного залогов в английском и русском языках, определение их сходства, различия и особенностей. Понимание модальности, являющейся одной из уникальных индивидуальных характеристик речи в условиях межкультурной коммуникации, представляет собой другую проблему, требующую активного внимания как педагога, так и студента.
|
Unit 1
CENTRAL FEATURES OF THE BRITISH LAW SYSTEM