Принципы проектирования книг для детей дошкольного возраста
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

Сложность усвоения текстового материала ребенком обусловливает, с одной стороны, необходимость уменьшения текстового объема книжек, с другой ‑ их обильное иллюстрирование. Внимание ребенка должно привлекаться к каждому шагу повествования, иллюстрации обычно неотступно следуют за текстом, неразрывно с ним связаны. Так, оформляя книгу С.Я. Маршака «Вот какой рассеянный», В. Конашевич иллюстрировал в ней, например, почти каждые две строчки стихотворения. Подобным образом иллюстрировал «Азбуку» Л.Н. Толстого А. Пахомов.

Обе особенности детских книг ‑ крупный шрифт и большое количество иллюстраций ‑ приводят к необходимости пользоваться большими форматами: 60×90/8, 84×108/16, 70×90/16, 70×108/16 и др. Для этих форматов характерны просторные с широкими пропорциями страницы, удобные для размещения рисунков в тексте и для компоновки разворотных иллюстраций.

Характерная особенность психического развития дошкольников ‑ в игре ‑ заставляет художника искать игровое начало и в оформлении книги. Эту задачу прекрасно чувствовал, например, В. Конашевич. Он строил иллюстрации на веселом обыгрывании ситуаций и предметов, персонажи книжек, шаловливые и живые, заполняли страницы книг. Художник вносил игровые моменты и в шрифт, который сам рисовал, и в орнамент; он играл ими, как и иллюстрируемые им авторы ‑ К. Чуковский и С. Маршак ‑ играли словами.

Специфика детского восприятия делает наиболее органичной для книжных иллюстраций предметную систему изображения, которая характеризуется снижением понятия пространства до пустоты (В. Фаворский) при выявлении внешней характеристики предмета изображения. Художник должен изобразительный рассказ строить, возможно ,предметнее и без фона, что делает все движения, все жесты фигур особенно четкими и свободными. Внимание ребенка, прежде всего, обращается на контур, т.е. на самое характерное, и несколько отвлекается от мелких индивидуальных черт, способствуя конкретности мышления и обобщенности восприятия, о которых говорилось выше.

Хорошим примером могут служить иллюстрации В. Лебедева, который был хорошим иллюстратором, графиком, мастером плаката. Своих лошадок и собачек он всегда изображал в профиль (для ясности восприятия формы) и часто на чистой белой бумаге, избегая всякого окружения. Этим достигалась и другая цель: предельная ясность, необходимая в рисунке, предназначенном для ребенка. Такое стремление сохранить цельность поверхности страницы вполне законно в книге. Страница должна приковывать внимание целиком; детали прочитываются только после понимания общего замысла.

 

 
Евгений Чарушин  Иллюстрация. «Про Томку».

В. Лебедев. Иллюстрация. «Охота».

 

Charlotte Gastaut. Иллюстрация. Х.К. Андерсен, «Дюймовочка» Ю. Васнецов. Иллюстрация. « Зайкина избушка»

Е. Чарушин тоже помещал своих зверюшек на белом фоне листа, но материальны они потому, что их пушистый мех и перья почти осязаемы. Он тщательно работал с фактурами, именно этим достигается вполне достаточная в книге реальность образа, хотя бы и не помещенного в среду.

Внутренне, эмоционально мир ребенка крайне прост, но необычайно ярок и к графическому изображению ребенок предъявляет простые требования: ясность, простота и выразительность. Ребенок ‑ последовательный реалист. Он требует, чтобы предмет был изображен точно и ясно: никаких нагромождений, ничего затемняющего образ, но и никаких упущений. Всякий предмет должен изображаться так, чтобы все его части были видны ясно, например, ноги у животных не должны накрывать одна другую, а должны быть показаны все.

Чтобы показать предмет полностью, можно, скорее, допустить несколько развернутое изображение, чтобы глаз мог охватить все необходимые признаки предметов, но в то же время, перспективное искажение формы скорее всего будет принято за деформацию, а уменьшение габаритных размеров предмета в следствии перспективного удаления будет восприниматься как реальное уменьшение среди равноправных предметов в одной картинной плоскости. Те же требования предъявляются к цвету: предмет должен быть ясным по цвету, обобщен и символичен, окрашен своим естественным локальным цветом; передан в ситуации фронтального освещения. Изменение естественной окраски предметов должно соответствовать таковым же на предмете, а никак не определяться освещением: включение светотени в изображение будет возможным в более позднем возрасте и в рисунке ребенка, и в иллюстрации. Иллюзия глубины пространства, достигаемая с помощью перспективных сокращений и светотеневых градаций, для ребенка младшего и среднего дошкольного возраста, в иллюстрации, не несет желаемой информативности; пространственные отношения между предметами не являются вопросами первостепенной важности на данном этапе. Форма ‑ ее универсалии и отличия от других ‑ вот поле для сравнительного анализа элементов изображения, важнейшего в постижении сути предметного мира, интересующего ребенка в наибольшей степени, на основании которого выстраиваются системы опознавания и оценки, восприятие и мышление ребенка. Те условные приемы изобразительности, которые позволяют воспринимать иллюзорность, реальность пространства в изображении для взрослых, которые относятся не к самому предмету, а к условиям его восприятия.

Особая роль в формировании образной характеристики предмета для ребенка дошкольного возраста отводится цветовой организации изображения. Гармония красок усиливает эмоциональное воздействие иллюстраций на ребенка, пробуждают воображение и фантазию, формирует первые цветовые ассоциации.

 

В Книге для детей может рассматриваться как особая художественная структура. Ученые и педагоги отмечают, что эффективность восприятия дошкольниками текста без иллюстраций снижается почти вдвое.

Значительный объем изданий для детей приходится на книжки-картинки, в которых иллюстрации являются основным носителем содержания.

Иллюстрация в книге, где содержание передает текст, выполняет познавательную, воспитательную, эстетическую, дополняющую функции (расширить понимание текста).

Книги для детей должны отвечать важнейшему критерию оценки — критерию художественной ценности издания.

В восприятии содержания книги иллюстрация столь значительна, что порою книга начинается не с составления текста, а с подготовки иллюстрации. Например, художник В.В. Лебедев нарисовал сценки на тему цирка, к которым С.Я. Маршак позднее написал стихи.

Иллюстратор книги всегда оказывается перед необходимостью интерпретировать текст. Особое значение приобретает в рисунках для детской книги эмоциональное состояние, которое они передают. Различные его оттенки (грустное, веселое, ироническое, серьезное) легко воспринимаются через рисунки, подсказывая читателю, как следует относиться к тому или иному герою, тому или иному поступку, представленному в книге. Известно, что в определенном возрасте (дошкольный, младший школьный) дети плохо понимают подтекст изложения. И тут рисунок может помочь читателю уловить тонкости, нюансы содержания.

Подготовка иллюстраций для детей требует внимательного отношения к самим детям.

Художник В.В. Лебедев признавался, что, работая для детей, он пытается «припомнить свое детское сознание», с осторожностью относясь ко всякой нарочитости и подделке «под детскость». Он утверждал, что никакой рисунок, даже очень хороший, не будет любим ребенком, если не ответит на его вопрос, не удовлетворит его познавательного интереса.

Оформление детской книги — особая область книжной графики.Восприятие рисунка, иллюстрации в каждой возрастной группе имеет свои особенности.

Дети младшего и среднего дошкольного возраста отличаются прямолинейностью мышления, неумением отделить главное от второстепенного, причем часто ребенок переключается с существенного на менее значительное, забывая о главном. Изображения должны быть узнаваемы и понятны, статичны.

Дети старшего дошкольного возраста интересуются динамичной картинкой и средствами передачи движения.

Детям младшего школьного возраста нужны сведения об окружающем мире, оценка поступков героев.

Детей 12-13 лет интересуют причинные связи событий и явлений. Это дает возможность художнику связывать причину и следствие за счет логического изложения события в двух или нескольких иллюстрациях, показывая не только внешнюю сторону, но и суть явления. Содержание иллюстраций для детей этого возраста связывается с их представлением об идеалах. Рисунки для них насыщены героикой, пафосом, романтикой, они динамичны, психологичны.

Художественная иллюстрация ‑ важнейший элемент книги для детей, во многом определяющий ее художественную ценность, характер эмоционального воздействия, возможности использования ее в процессе эстетического воспитания читателей. Книжная иллюстрация помогает ребенку в познании мира, освоении нравственных и эстетических ценностей, углубляет восприятие литературного произведения.

С детской книгой ребенок встречается уже в самые первые годы своей жизни. Книга - одно из первых произведений искусства, с которым он знакомится, поэтому рассматривание книжных иллюстраций ‑ широко используемый метод в обучении детей изобразительной деятельности. При помощи книги ребенок познает окружающий мир, и художник детской книги несет ответственность за качество этой помощи. Психологи и педагоги изучают особенности восприятия детьми разных возрастных групп иллюстраций в детской книге и утверждают, что малыши радуются яркому, красочному изображению, им свойственно действенное, игровое отношение к картинке. Для детей 3-4 лет основным признаком узнавания изображенного образа является форма, цвет же имеет второстепенное значение. Для детей пятого года жизни цвет начинает играть основную роль в узнавании, а для детей шестого года жизни цвет является таким же важным признаком при узнавании изображенного образа, как и форма.

Поскольку художник-иллюстратор в детской книге выступает как творец и соавтор писателя, он не просто отражает в своих рисунках мир литературного произведения, но и дает свое зримое понимание событий и образов. Интересным средством раскрытия идеи литературного произведения является художественный вымысел.

Суть художественного вымысла ‑ в изменении, усилении, развитии, через несуществующие в литературном произведении детали, его идейного смысла; раскрепощении воображения, фантазии маленького читателя, его творческих способностей.

И. Билибин. Иллюстрация. А.С. Пушкин «Сказка о царе Салтане». И дивясь, перед собойВидит город он большой

Важно также донести до читателя через иллюстрацию композиционный прием, положенный в основу литературного произведения. Ощутив с помощью иллюстраций композицию литературного построения, младшим школьникам легче воспринимать и само литературное произведение в единстве его содержания и художественной формы. Композиция оформления книги и композиция иллюстрации должны быть простыми и непосредственно вытекать из самого действия, заключенного в тексте. Только этим будет достигнута необходимая ясность. Ребенок с первого взгляда должен «понимать» картинку, то есть уяснить себе изображенное на ней событие. Картинка должна быть построена так, чтобы взгляд ребенка направлялся на самое главное и потом шел по тем направлениям, куда развивается действие.

Вместе с тем при всей своей простоте иллюстрация должна иметь максимум содержания, то есть заключать в себе много подробностей (не в ущерб, конечно, ясности изложения), чтобы ее «интересно было рассматривать». Можно даже для удовлетворения законного любопытства ребенка поступиться единством времени и пространства, соединив на одном рисунке последовательные моменты одного события, а также события, происходящие в разных местах. Это не будет нарушением требований реализма ‑ хотя бы потому, что самые категории времени и пространства для ребенка не имеют еще полной реальности.

Остается сказать о самом главном, что необходимо должно присутствовать в иллюстрации для ребенка. Это - выразительность. Предметы, изображенные в иллюстрации, ‑ это действующие лица, а сама композиция картинки - организация заключенного в ней действия. И это действие, этот драматизм должен быть показан ярко. Если человек на картинке радуется, так он должен радоваться так, чтобы у зрителя не только не оставалось никаких сомнений относительно состояния его духа, но чтобы это состояние передалось зрителю. Только во имя экспрессии может быть дозволено искажение реальной формы, с тем, однако, чтобы предмет оставался всегда самим собой, т.е. узнавался. Усложнение рисунка возможно при усложнении текста. В иллюстрации для детей среднего школьного возраста появляются глубина пространства, динамичные ракурсы, тени

Картинки в детской книжке для маленьких должны быть цветными. Ребенку легче разобраться в цветном рисунке: цвет помогает узнать предмет и найти его на белом поле листа. Поэтому лучше если иллюстрация в детской книге будет не «куском живописи», а «раскрашенным рисунком».

Большое значение для ребенка имеет обложка книжки. На обложке детской книги обычно помещаются ее название, рисунок, связанный с содержанием и привлекающий внимание, а также декоративные элементы. Декоративные элементы не только украшают обложку, они еще помогают связать, композицию обложки в одно гармоничное целое. Характер обложки, то есть количественное и композиционное соотношение частей, ее составляющих, их живописная и графическая трактовка - все это определяется содержанием и назначением книги. Для сказки, предназначенной для малышей, картинка часто доминирует в композиции обложки. Однако рисунок на обложке должен только намекать на содержание книжки, но никак не раскрывать его полностью. Внешность книжки должна привлечь читателя, пообещать ему что-то очень интересное, чтобы у него явилось желание раскрыть книжку, прочесть ее, посмотреть в ней картинки. Чем же обложка должна привлечь внимание маленького читателя? Прежде всего, неожиданностью, остротой композиции и цветовой гаммы. Обложка должна быть красива. Чем проще и яснее композиция обложки, чем она декоративнее, тем она ближе к цели.

В отношении цвета и композиции обложка книги имеет нечто общее с плакатом. Назначение плаката ‑ выделиться из всего бытового окружения и тем привлечь внимание всякого. Привлечь остротой замысла и неожиданностью цветового решения, которое выделит его из всего, что рядом. В плакате неуместно нагромождение многих подробностей, разработка деталей, так как он рассчитан на очень краткое воздействие. Если содержание плаката должно раскрываться сразу - отсюда его лаконичность, - то книжку, обложка которой (подобно плакату) привлекла внимание издали, берут в руки и разглядывают. Следовательно, рисунок на обложке рассчитан и на длительное воздействие. Потому он может быть сложнее, содержательнее.

Рисунок на обложке введен в общую ее композицию и должен быть строго подчинен общему графическому замыслу и композиции обложки. Иначе он ее развалит, уничтожит как организованное целое. В рисунке на обложке не только все предметы (люди, животные, деревья) должны быть изображены полностью, как мы этого требуем вообще от картинки для детей, но само пространство, в котором они размещены, должно быть ограничено, замкнуто, должно заканчиваться тут же, на обложке.

Шрифт на обложке детской книги должен быть красивым, хорошо читаемым, он должен быть соразмерен остальным элементам оформления обложки. Характер шрифта должен соответствовать и характеру содержания книги и характеру рисунка на обложке. Для обложек детских книг художники нередко сочиняют шрифты и нередко удачно. Но все выдумки в этом направлении не должны переходить разумных границ. Не следует выдумывать шрифты вычурные, коверкающие буквы, шрифты неудобочитаемые, делать буквы из фигурок зверей, из веточек, елочек и т.д.

Иногда шрифт помещают не вверху обложки, а внизу, под картинкой. В таком случае надпись на книге превращается в подпись под рисунком.

Следует еще понимать, что невозможно дать рецепты на все случаи жизни. В конце концов, вопрос о сочетании всех элементов обложки в одно композиционно стройное целое, так же, как и характер этих элементов, решается художником всякий раз как впервые. А это означает, что у художника всегда есть право на эксперимент и полет фантазии. Понимание особенностей детского восприятия, опыт и авторитет других художников не должны быть помехой для Вашей работы, не должны мешать Вашим мыслям и воображению.

Белорусская книжная графика богата примерами высококлассного художественного оформления книг. Основу школы современной отечественной графики составляют, несомненно, выпускники БГАИ, немало выпускников художественно-графического факультета тоже работает в области книжной графики. Для серьезного знакомства с белорусской книжной графикой мы рекомендуем работу В. М. Баразна «Беларуская книжная графика 1960-1990-х» (Мн., 2001). Также в списке рекомендуемой литературы мы приводим несколько художественных литературных произведений, оформленных белорусскими графиками на самом высоком профессиональном уровне.

 

Приложение 1. Цитаты из книги В.А. Фаворского «Об искусстве, о книге, о гравюре»

О книге. «Книга может быть понята как изображение литературного произведения шрифтом, иллюстрацией, макетом, переплетом, и, следовательно, объединяет в себе и слово и целый ряд различного характера изображений на плоскости, от отвлеченных, как шрифт, до конкретных, как иллюстрация, которая к тому же может быть графичной и может быть цветной и живописной, от плоскостной орнаментации, как шрифт или форзац, до скульптурного решения с его округлостью и массивностью».

«И иллюстрации, и шрифт, и макет «иллюстрируют» литературное произведение» и в то же время это по существу отвечает на функцию чтения, на ясность рассказа, на требование гигиены восприятия и т.п. «

Об иллюстрации, о стиле и о мировоззрении. «Подходя к литературному произведению, художник книги ставит перед собой вопрос, что же он должен выразить и как. Фабула, сюжет, временная структура рассказа, зрительная материальная одежда всей фабулы могут быть еще более уяснены в строе книги, в цикле иллюстраций, но нельзя этим ограничиваться. Художник-иллюстратор, выделяющий фабулу и сюжет и только на ней сосредоточивающийся, может сослужить писателю плохую службу. К его произведению он как бы привесит гирю и будет его тянуть в частность, в случайность, к первоначальному моменту творчества. Поэтому нужно, оформляя книгу, ответить не только на сюжет, но и на стиль произведения, и очень часто литературное произведение требует больше второго, чем первого. Стиль в искусстве выражает основные моменты мировоззрения, анализ стилевой формы дает нам определенное отношение в данном искусстве предмета к пространству и определенную форму предмета и пространства».

«Можно говорить о некотором делении иллюстрации или вообще изображения на плоскости на типы, и основанием деления можно принять отношение предмета к пространству. Причем, можно утверждать, что когда пространство снижается до понятия пустоты, не имеющей никакого строя, то предмет получает наибольшую внешнюю характеристику… Освобождение предмета от пространства в скульптуре, хотя бы в игрушках, позволяет ребенку свободнее играть, ставить в различные положения предмет. Думаю, что и с предметной иллюстрацией отчасти то же самое. Если изображается какой-то рассказ, возможно предметно и без фона, то это делает все движения, все жесты фигур особенно четкими и свободными. Следовательно, сохранение предмета есть одно из главных условий детской иллюстрации».

Дата: 2019-02-02, просмотров: 291.