МЕСТОИМЕНИЯ ( PRONOUNS ). СЛОВО ' ONE '
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

 

1. Личные и притяжательные местоимения имеют сле­дующие грамматические категории:

а) число — единственное и множественное;

б) лицо — первое, второе, третье;

в) род — в третьем лице единственного числа;

г) падеж — именительный и объектный (личные ме­стоимения).

 

 

 

Личные

Притяжательные

Возвратно-усилитель­ные
    Имени­тельный (кто, что?) Объект­ный (кому, кого?) Простая форма (чей?) Абсо­лютная форма (чей?)    
я I me my mine myself
ты you you your yours yourself
он he him his his himself
она she her her hers herself
он, она. it it its its itself
оно          
мы we us our ours ourselves
вы you you your yours yourselves
они they them their theirs themselves

 

Личные местоимения в именительном падеже упот­ребляются, как правило, в роли подлежащего:

We live in a small town.               Мы живем в небольшом городке.

Личные местоимения в косвенном падеже употреб­ляются в роли дополнения и ставятся после глагола:

I know him.                                  Я знаю его.

Притяжательные местоимения в простой форме упот­ребляются в роли определения и ставятся перед опре­деляемым словом:

I know him and his brother.         Я знаю его и его брата.

Притяжательные местоимения в абсолютной форме также могут выступать в роли определения к существи­тельному. В этой функции они вводятся предлогом of и ставятся после существительного:

Не is a friend of mine.      Он мой друг.

 

Притяжательные местоимения в абсолютной форме употребляются также в роли именной части составно­го сказуемого:

This book is mine.                       Эта книга моя.

2. Указательные местоимения this , that имеют формы единственного и множественного числа — these , those .

This is a table.                       Это стол.

These are tables.                   Это столы.

Местоимения this и these употребляются для обозна­чения близлежащих предметов, that , those — для обозна­чения более отдаленных предметов.

 

3. Вопросительные и относительные местоимения who кто, whom кого, кому, whose чей употребляются по отно­шению к лицам.

Местоимение what что, какой, каков употребляется по отношению к неодушевленным предметам.

Who (m) do you see here?    Кого вы видите здесь?

What do you see here?          Что вы видите здесь?

Whose book is this?              Чья это книга?

What book is this?                 Какая это книга?

В современном английском языке форма who употреб­ляется вместо whom в вопросах типа:

Who did you meet there?      Кого вы там встретили?

Who are you looking at?       На кого вы смотрите?

Местоимения that который и which какой, который относятся как к одушевленным, так и к неодушевленным предметам.

That is the man that told       Это человек, который рас-

me about it.                            сказал мне об этом.

The book that I gave to you   Книга, которую я дал вам,

is very interesting.                 очень интересная.

Which of these books will     Которую из этих книг вы

you take?                                возьмете?

There are two boys here.        Здесь два мальчика.

Which is your friend?             Кто (который из них) твой друг?

Но: I see the man who spoke to this boy.

4. Неопределенные местоимения some и any указывают на неопределенное количество людей или предметов, при­чем some употребляется в утвердительных предложениях, a any — в вопросительных и отрицательных. Отрицатель­ное местоимение n о указывает на отсутствие чего-либо, кого-либо.

I have some English books.       У меня есть несколько анг­лийских книг.

Have you any English books? У вас есть какие-нибудь английские книги?

I have not any English books. У меня нет никаких англий­ских книг.

I have no English books.      У меня нет английских книг.

Местоимение any в утвердительных предложениях пе­реводится на русский язык словами любой, всякий:

Take any book you like.     Возьмите любую книгу, которая вам нравится.

Производные местоимения somebody , someone кто-то, something что-то, anything что-нибудь, anyone , anybody кто-нибудь, всякий, nobody , none никто, nothing ничто употребляются по тем же правилам, что и исходные формы:

Somebody knocked at the                       Кто-то постучал в дверь.

door.

Nobody knows anything                   Никто об этом ничего не

about' it.                                                   знает.

Does anybody know any-                 Знает ли кто-нибудь что-

thing about it?                                         нибудь об этом?

I know nothing about it.                         Я об этом ничего не знаю.

5. Местоимения every и each переводятся на русский язык одинаково — словом каждый.

Местоимение each выделяет лицо или предмет из группы ему подобных.

Each of us must bring some                      Каждый нз нас должен при-books.                                                                 нести несколько книг.

Every имеет обобщающее значение:

Every morning I get up at                              Каждое утро я встаю в семь seven o'clock.                                                      часов.

Every образует производные формы everybody (каж­дый, все), everything (всё).

6. Местоимения other и another имеют значение другой:

Give a few other examples. Дайте несколько других примеров.

 

Не came and took another Он пришел и взял еще одну                        book.                                                        книгу (другую книгу).

7. Взаимные местоимения each other и one another пере­водятся на русский язык один другому, причем each other относится к двум лицам, one another — ко многим лицам:

My friend and I often help                  Мой друг и я часто помо-

each other.                                            гаем друг другу.

All the workers of our team                Все рабочие нашей бригады

help one another.                                 помогают друг другу.

8. Местоимения the same тот же самый, such такой:

Не gave me the same book                   Он мне дал ту же книгу, что

that he had given to you.  он давал тебе.                                                     I do not know such a man.                   Я не знаю такого человека.

Примечание:    Следует различать слова some несколько, ка­кой-нибудь и the same тот же самый:

Не brought me some books.              Он принес мне несколько книг.

Не brought me the same book.          Он принес мне ту же книгу.

9. Местоимения either и neither . Местоимение either имеет два значения: один из двух и оба из двух.

Read either book. They are Читайте любую книгу. Они

both very interesting.           обе очень интересные.

People were standing on     Люди стояли на том и на

either bank of the river.      другом берегу реки.

Neither — отрицательная форма.

Neither of us could answer that question. Никто из нас не смог ответить на   

                                                                 этот вопрос.

                                

10. Местоимение it имеет три значения:

а) личное местоимение со значением он, она, оно:

Read this book. It is very interesting. Прочитайте эту книгу. Она  

                                                             очень интересная.                             

б) указательное местоимение это: What is it? Что это?

в) неопределенное местоимение, которое употребляется в роли формального подлежащего безличных предложений (они обычно сообщают о явлениях природы или служат для обозначения времени или расстояния) и на русский язык не переводится:

It is cold.                                Холодно.

It snows in winter.                 Зимой идет снег.

It’s two o’clock now.             Сейчас два часа.

11. Слово one употребляется в различных значениях:

а) в значении русского слова один:

Не is one of the best stu-                                    Он один из лучших студен-dents of our group.                                                  тов нашей группы.

б) как заменитель существительного во избежание его повторения:

This is a black- table, and                                      Это черный стол, а то that is a red one.                                                       красный стол.

в) в роли неопределенно-личного подлежащего:

One must know one's duty.          Каждый должен знать свои обязанности.

г) усилительное значение местоимения it:

It was he who told me about her.   Именно он рассказал мне о ней.

 

Дата: 2018-12-28, просмотров: 259.