Критерии и шкала оценивания участия в ролевой игре
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

- оценка «зачтено» выставляется студенту, если он на высоком уровне выполняет задания, предназначенные для соответствующей роли, демонстрирует знание соответствующих разделов курса, навыки самостоятельного обучения и коммуникации;

- оценка «не зачтено» выставляется студенту, если он не полностью выполняет задания, предназначенные для соответствующей роли, не демонстрирует знание соответствующих разделов курса, навыки самостоятельного обучения и коммуникации.

 

Тематика докладов студенческой научной конференции по дисциплине

Проверяемые компетенции:

Формулировка ОПК – 1 готовность к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач профессиональной деятельности;

 

№ п/п Тема
1. Деловой протокол: национальные особенности ведения переговоров.
2. Имидж делового человека.
3. Сотрудничество с иностранными партнерами.
4. Деловой этикет и коммерческая тайна.
5. Этикет на официальных мероприятиях.
6. Современный этикет.
7. Речевой этикет делового разговора.
8. Правила поведения на встречах и совещаниях.
9. В командировку: международные нормы поведения.
10. Этикет за столом.
11. Телефонный этикет в офисе.

Критерии и шкала оценивания докладов конференции

- оценка «зачтено» выставляется студенту, если он выполнил задание, продемонстрировал навыки самостоятельной работы.

- оценка «не зачтено» выставляется студенту, если он не полностью выполнил задание, не продемонстрировал навыки самостоятельной работы.

Промежуточная аттестация

Промежуточная аттестация по итогам освоения дисциплины осуществляется в виде зачета (первый семестр). Зачет проводится по билетам.

Проверяемые компетенции:

Формулировка ОПК – 1 готовность к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач профессиональной деятельности;

Содержание зачета: оценивается уровень овладения студентами заявленной компетенцией в рамках дисциплины «Иностранный язык в экономике».

 

Структура зачетного билета:

1.  Чтение и перевод со словарем на родной язык текста по специальности. Объем – 1500 – 1700 печ. зн. Время на выполнение работы – 45 минут. Форма проверки – чтение части текста вслух и проверка подготовленного перевода.

2. Составление аннотации к тексту на иностранном языке. Объем текста – 500 – 700 печ. зн. Время на подготовку – 20 минут.

3. Монологическое высказывание.

 

Перечень вопросов для подготовки к зачету

1. Business Etiquette. Особенности делового этикета.

2. Meeting People. Знакомство. Представление партнеров.

3. Business Meetings. Деловые контакты.

4. Presentations. Презентация.

5. Negotiating. Переговоры с зарубежными партнерами: ведение деловых переговоров; обсуждение деловых предложений; осуществление заказа оборудования и другой продукции.

6. Telephoning. Телефонный этикет в офисе: особенности общения по телефону.

7. On a Business Trip. В командировку: заказ места в гостинице, покупка билета на самолет.

8. Business Letters, Documents and Contrats. Деловая переписка, документация и контракты

9. Emails and Fax Messages. Электронная почта и факс для решения задач профессиональной деятельности.

10.  Applying for a Job. Устройство на работу.

11.  Filling in Forms. Оформление документов при устройстве на работу.

12.  Personnel Training. Подготовка персонала.

13.  Expansion and New Markets. Расширение компании и новые рынки.

14.  Advertising Business. Рекламный бизнес.

15.  Problem-solving in Economics. Особенности решения проблем в сфере экономики

16.  Participating in a Conference. Участие в научных конференциях.

17.  British Communication Styles. Британские стили общения.

18.  Some Rules of Good Writing. Правила успешной переписки.

19.  Management. Менеджмент.

20.  Marketing. Маркетинг.

21.  World Economics. Мировая экономика.

22.  Economics. Экономика.

23.  Macroeconomics. Макроэкономика.

24.  Microeconomics. Микроэкономика.

Пример билета для зачета

МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего образования

«Самарская государственная сельскохозяйственная академия»

 

Направление подготовки: 38.04.01 Экономика

Магистерская программа: Государственное и региональное управление

 

Кафедра: Государственное и муниципальное управление

Дисциплина «Иностранный язык в экономике»

Билет для зачета № 9

 

1. Переведите текст «Monopolies - Good or Bad?», используя при необходимости словарь.

 

2. Составьте аннотацию к тексту «The London Metal Exchange (LME)».

 

3. Монологическое высказывание: Telephoning.

 

Составитель_______________________________ О.С. Толстова

 

Заведующий кафедрой _____________________ Е.В. Лебедева

 

 «___» ______________20_____ г.

Пример эталонного ответа на вопрос билета

 

Монологическое высказывание: Telephoning.

 

TELEPHONING

 

Standard formulas in language invade many aspects of our life, including the telephone , which seems to be the most challenging skills for a foreign speaker to master. A lot of people find it difficult to make phone calls in a foriegn language- and that is understandable. You can't see the person you are talking to, their voice might be unclear, and it might be difficult for you to find the right words.

When you make a telephone call, you lift the receiver. Then you dial the number. If you don't know the number, you can look it up in the telephone directory. If you can't find it there, you can call directory inquiries. Making a call to a place far away is called a long-distance call. For most countries you can phone direct; first dial the international code-number. If the person you want to call is already speaking to someone, the number is engaged. When you call a person you want to speak to and somebody else answers the phone, you can leave a message, or it may mean that you have dialled a wrong number.

One thing you can do to improve your telephone skills is to learn some of the multi-word verbs that are commonly used in telephone conversations. Most of them are featured in in this text. Hold on and hang on mean "wait". Be careful not to confuse hang on with hang up! Hang up means "put the phone down". Another phrasal verb with the same meaning is ring off. The opposite of hang up/ring off is ring up - if you ring somebody up, you make a phone call. And if you pick up the phone, you answer a call when the phone rings.

If you are talking to a receptionist, secretary or switchboard operator, they may ask you to hang on while they put you through- connect your call to another telephone. But if you can't get through to the person you want to talk to, you might be able to leave a message asking him/her to call you back - to return a call.

Another thing to think about when talking on the telephone is formality. It is important to use the right level of formality. On the one hand, if you are too formal, people might find it difficult to feel comfortable when they talk to you. On the other hand, if you are too informal, people might think you are rude. Generally speaking, if you are talking to someone in a business context, you should use could, can, may or would when you make a request: "Could I speak to John Smith, please?", "Can I take a message?"? or "Would next Tuesday be okay?" You should also use please and thank you or thank very much whenever you ask fo, or receive any information or help. It is important to show politeness by ising words like would, could, please, thank you, etc. But it is also okay to use some of the features of informal English- short forms, phrasal verbs and words like okay and bye - in other words- everyday English. So phrases like I'm off to a conference, No problem, bye! and Hang on a moment and I'll put through are perfectly acceptable, as long as the overall tone of the conversation is polite.

It is better to ask for help or clarification when you are having a telephone conversation than to pretend you understand something that you didn't. It is perfectly acceptable to use phrases like Could you repeat that, please?, Could you speak a little more slowly, please? and Would you mind spelling that for me please? Using phrases like these will help make sure that you have a successful phone call, and may save you from lots of problems later on. You could always say that the line's very bad today if you can't hear very well.

One last tip is observing the telephone etiquette, especially if it is an official call that you are making or receiving. Read on to know what basic rules ypu should observe, while on a call.

 

1. Allow time to answer: give the person you are calling enough time to reach his telephone; a little patience may save you a second call.

2. Speak distinctly and in a normal tone of voice: your lips should be about an inch away from the mouthpiece.

3. Answer promptly: try to answer your telephone on the first ring, otherwise the caller may hang up and you might miss an important message.

4. Identify yourself when you answer the telephone: do not merely say Hello; give your name, your telephone number, or the name of your firm.

5. Take messages for people who are not there: write down the name and telephone number of the person calling; place the message where it can be seen.

6. Hang up gently: slamming the receiver down is discourteous; be sure the receiver is always replaced properly, otherwise no calls can come through to you.

Дата: 2018-12-28, просмотров: 478.