Прочитайте и переведите текст
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

Кафедра иностранных языков

 

УТВЕРЖДАЮ:

Проректор по УР
К.Сазонов

 

 

Методические указания по немецкому языку для самостоятельной работы студентов I, II курсов факультета заочного обучения

Челябинск
2012


Составители – ст. преподаватели кафедры иностранных языков ФГБОУ ВПО ЧГАА Нефедова Н.А., Ригина Н.А.






Содержание

Содержание. 2

Пояснительная записка. 3

1. Meine Familie. 4

2. Mein Tagesablauf. 6

3. Unsere Hochschule. 7

4. Russland. 9

5. Meine Heimatstadt 11

6. Moskau. 14

7. Bundesrepublik Deutschand. 17

8. Berlin. 19



Пояснительная записка

Данные методические указания предназначены для студентов I и II курсов всех направлений факультета заочного обучения и ориентированы на углубленную работу над устными темами «Моя семья», «Распорядок дня», «Мой вуз», «Россия», «Москва», «Челябинск», «ФРГ», «Берлин».

Материалы методических указаний служат основой для создания запаса активной и рецептивной лексики и расширения словарного запаса студентов.



Meine Familie

 

Vokabeln zum Text

heißen называться
wohnen жить
in einem Werk arbeiten работать на заводе
der Schlosser слесарь
fernstudieren учиться заочно
Tscheljabinsker Staatliche Akademie für Agraringenieure Челябинская Государственная Агроинженерная Академия
verheiratet sein быть женатым (замужем)
bestehen aus состоять из
getrennt отдельно
aussehen выглядеть
schlank sein быть стройной
guter Laune sein быть в хорошем настроении
die Buchhalterin бухгалтер (женщина)
von Beruf sein быть по профессии
wissbegierig любознательный
der Rentner(in) пенсионер(ка)
den Haushalt führen вести домашнее хозяйство
der Fahrer водитель
hilfsbereit sein быть готовым помочь
ledig sein быть холостым (незамужней)
die Hochschule absolvieren закончить ВУЗ
der Ingenieur инженер
tätig sein работать
die Verwandte родственники
vertrauen доверять
Zeit verbringen проводить время

Прочитайте и переведите текст.

Text

Ich heiße Alexander Puschkin. Ich bin 27 Jahre alt. Ich wohne in der Stadt Tcheljabinsk. Ich arbeite in einem Werk als Schlosser und studiere an der Tscheljabinsker Staatlichen Akademie für Agraringenieure fern.

Ich möchte Ihnen etwas von meiner Familie erzählen. Ich bin verheiratet. Meine Familie ist nicht groß. Sie besteht aus drei Personen: meiner Frau, meiner Tochter und mir. Natürlich habe ich Mutter, Vater und einen Bruder, aber wir wohnen getrennt.

Meine Frau heißt Natalja. Sie sieht sehr schön aus. Sie ist schlank und immer guter Laune. Natalja ist Buchhalterin von Beruf. Unsere Tochter heißt Julja. Sie ist noch klein aber sehr wissbegierig. Julja ist 5 Jahre alt und besucht den Kindergarten.

Meine Eltern sind Rentner. Meine Mutter führt den Haushalt und mein Vater arbeitet noch. Er ist Fahrer von Beruf. Meine Eltern sind freundlich und hilfsbereit. Sie helfen uns immer, wenn wir einige Probleme haben.

Mein Bruder Michail ist jünger als ich. Er ist 23 Jahre alt und noch ledig. Michail hat vor kurzem die Hochschule absolviert. Jetzt ist er in einem Großbetrieb als Ingenieur tätig.

Unsere Familie hat viele Verwandte und Freunde. Wir vertrauen einander und verbringen zusammen viel Zeit.

 

2. Ответьте на вопросы и составьте рассказ о своей семье.

 

1. Wie heißen Sie?

2. Wie alt sind Sie?

3. Wo wohnen Sie?

4. Wo arbeiten Sie?

5. Wo studieren Sie?

6. Sind Sie verheiratet?

7. Aus wie viel Personen besteht Ihre Familie?

8. Haben Sie Geschwister?

9. Haben Sie Kinder?

10. Was sind Ihre Eltern von Beruf? Wo arbeiten sie?

11. Welche Verhältnisse herrschen in Ihrer Familie?

 

 

Mein Tagesablauf

Vokabeln zum Text

der Tagesablauf распорядок дня
der Wochentag рабочий (будний) день
aufstehen вставать
sich duschen принимать душ
sich ankleiden одеваться
frühstücken завтракать
fernsehen смотреть телевизор
verlassen покидать, оставлять
in Anspruch nehmen отнимать, занимать
die Schicht смена
dauern длиться, продолжаться
zu Mittag essen обедать
die Kantine столовая
zurückkehren возвращаться
zu Abend essen ужинать
zu Bett gehen ложиться спать

Unsere Hochschule

 

Vokabeln zum Text

gründen основывать
umbenennen переименовывать
das Gebäude здание (корпус)
das Direktstudium очное обучение
das Fernstudium заочное обучение
die Fakultät für Mechanisierung der Landwirtschaft факультет механизации сельского хозяйства
die Fakultät für Elektrifizierung und Automatisierung der landwirtschaftlichen Prozesse факультет электрификации и автоматизации сельскохозяйственного производства
die Fakultät für agrotechnischen Service факультет технического сервиса в АПК
die Fakultät für Ökonomik экономический факультет
die Fakultät für Weiterbildung факультет повышения квалификации
die Fakultät für Fernstudium факультет заочного обучения
die Fachrichtung направление
die Berufsausbildung профессиональное обучение
die Wirtschaft und Verwaltung экономика и управление
Technologie der Herstellung und Verarbeitung der landwirtschaftlichen Produktion технология производства и переработки сельскохозяйственной продукции
Betrieb von Transport – und technologischen Maschinen und Anlagen. эксплуатация транспортно-технологических машин и комплексов
die Prüfungsperiode сессия
Vorprüfungen ablegen сдавать зачеты
Prüfungen ablegen сдавать экзамены
das Fach предмет

Russland

 

Vokabeln zum Text

 

der Erdteil часть света
die Fläche площадь
betragen составлять
die Bevölkerungszahl численность населения
die Amtssprache государственный язык
die Staatsflagge государственный флаг
die Hauptstadt столица
grenzen an граничить с
Weißrussland Белоруссия
Georgien Грузия
zur Zeit в настоящее время
der Staatschef глава государства
die Staatsmacht государственная власть
die Kammer палата
der Staatsrat государственный совет
der Bundesrat федеральный совет
die Natur природа
mannigfaltig разнообразный
reich sein быть богатым
die Bodenschätze полезные ископаемые
Braun - und Steinkohle бурый и каменный уголь
Eisen – und Kupfererzen железная и медная руда
gewinnen добывать
hervorragend выдающийся
beitragen вносить вклад

 

 

Meine Heimatstadt

 

Vokabeln zum Text

das Ufer берег
die Festung крепость
erwähnen упоминать
das Verwaltungszentrum административный центр
die Auseinandersetzung спор
der Bauernführer крестьянский предводитель
in der ersten Hälfte в первой половине
die Eisenbahnverbindung железнодорожное сообщение
der Mehrfachraketenwerfer многоствольная ракетная пусковая установка
der Aufschwung подъём
betreiben эксплуатировать
das Schleifmittel абразив
der Raupenschlepper гусеничный трактор
das Heimatmuseum краеведческий музей
schnurgerade совершенно прямой
umgestalten перестраивать

Moskau

 

Vokabeln zum Text

 

zuströmen стекаться
der Mittelpunkt центр, центр внимания
das Ereigniss событие
zahlreich многочисленный
die Bezeichnung наименование
schmücken украшать
das Altertum древние времена
die Baukunst архитектруа
hervorragend выдающийся
die Gemäldesammlung коллекция картин
die UNESCO-Liste des Weltkulturerbes список ЮНЕСКО всемирного культурного наследия
künstlerisch художественный
bewundern любоваться
die Einrichtung сооружение (зд.)
der Austragungsort место проведения соревнований
der Ruderkanal гребной канал

 

Bundesrepublik Deutschand

 

Vokabeln zum Text

 

die Hauptstadt столица
der Einwohner житель
das Bundesland Федеральная земля
die Regierung правительство
die Währung валюта
die Sprache язык
die Zeitzone временная зона
die Verfassung Конституция
das Bruttoinlandsprodukt валовой национальный продукт
amtierend действующий,находящийся в должности
der Bundespräsident Федеральный президент
die Bundeskanzlerin Федеральный канцлер
wählen выбирать
ernennen назначать
das Hochdeutsch литературный немецкий язык
die Zeitzone часовой пояс

 

Berlin

 

Vokabeln zum Text

 

der Stadtstaat город-государство
gemäßigt умеренный
maritim морской
der Ortsteil район
die Verwaltungseinheit округ
bedingungslos безусловный
lediglich лишь, только, ислючительно
die Wiedervereinigung воссоединение
der Einigungsvertrag договор об объединении
die Forschungseinrichtung научно-исследовательский институт
die Besatzungszone оккупационная зона
der Einwanderer иммигрант
vielfältig разнообразный
weltbekannt всемирноизвестный
die Ebene уровень
meistbesucht наиболее посещаемый

 

Кафедра иностранных языков

 

УТВЕРЖДАЮ:

Проректор по УР
К.Сазонов

 

 

Методические указания по немецкому языку для самостоятельной работы студентов I, II курсов факультета заочного обучения

Челябинск
2012


Составители – ст. преподаватели кафедры иностранных языков ФГБОУ ВПО ЧГАА Нефедова Н.А., Ригина Н.А.






Содержание

Содержание. 2

Пояснительная записка. 3

1. Meine Familie. 4

2. Mein Tagesablauf. 6

3. Unsere Hochschule. 7

4. Russland. 9

5. Meine Heimatstadt 11

6. Moskau. 14

7. Bundesrepublik Deutschand. 17

8. Berlin. 19



Пояснительная записка

Данные методические указания предназначены для студентов I и II курсов всех направлений факультета заочного обучения и ориентированы на углубленную работу над устными темами «Моя семья», «Распорядок дня», «Мой вуз», «Россия», «Москва», «Челябинск», «ФРГ», «Берлин».

Материалы методических указаний служат основой для создания запаса активной и рецептивной лексики и расширения словарного запаса студентов.



Meine Familie

 

Vokabeln zum Text

heißen называться
wohnen жить
in einem Werk arbeiten работать на заводе
der Schlosser слесарь
fernstudieren учиться заочно
Tscheljabinsker Staatliche Akademie für Agraringenieure Челябинская Государственная Агроинженерная Академия
verheiratet sein быть женатым (замужем)
bestehen aus состоять из
getrennt отдельно
aussehen выглядеть
schlank sein быть стройной
guter Laune sein быть в хорошем настроении
die Buchhalterin бухгалтер (женщина)
von Beruf sein быть по профессии
wissbegierig любознательный
der Rentner(in) пенсионер(ка)
den Haushalt führen вести домашнее хозяйство
der Fahrer водитель
hilfsbereit sein быть готовым помочь
ledig sein быть холостым (незамужней)
die Hochschule absolvieren закончить ВУЗ
der Ingenieur инженер
tätig sein работать
die Verwandte родственники
vertrauen доверять
Zeit verbringen проводить время

Прочитайте и переведите текст.

Text

Ich heiße Alexander Puschkin. Ich bin 27 Jahre alt. Ich wohne in der Stadt Tcheljabinsk. Ich arbeite in einem Werk als Schlosser und studiere an der Tscheljabinsker Staatlichen Akademie für Agraringenieure fern.

Ich möchte Ihnen etwas von meiner Familie erzählen. Ich bin verheiratet. Meine Familie ist nicht groß. Sie besteht aus drei Personen: meiner Frau, meiner Tochter und mir. Natürlich habe ich Mutter, Vater und einen Bruder, aber wir wohnen getrennt.

Meine Frau heißt Natalja. Sie sieht sehr schön aus. Sie ist schlank und immer guter Laune. Natalja ist Buchhalterin von Beruf. Unsere Tochter heißt Julja. Sie ist noch klein aber sehr wissbegierig. Julja ist 5 Jahre alt und besucht den Kindergarten.

Meine Eltern sind Rentner. Meine Mutter führt den Haushalt und mein Vater arbeitet noch. Er ist Fahrer von Beruf. Meine Eltern sind freundlich und hilfsbereit. Sie helfen uns immer, wenn wir einige Probleme haben.

Mein Bruder Michail ist jünger als ich. Er ist 23 Jahre alt und noch ledig. Michail hat vor kurzem die Hochschule absolviert. Jetzt ist er in einem Großbetrieb als Ingenieur tätig.

Unsere Familie hat viele Verwandte und Freunde. Wir vertrauen einander und verbringen zusammen viel Zeit.

 

2. Ответьте на вопросы и составьте рассказ о своей семье.

 

1. Wie heißen Sie?

2. Wie alt sind Sie?

3. Wo wohnen Sie?

4. Wo arbeiten Sie?

5. Wo studieren Sie?

6. Sind Sie verheiratet?

7. Aus wie viel Personen besteht Ihre Familie?

8. Haben Sie Geschwister?

9. Haben Sie Kinder?

10. Was sind Ihre Eltern von Beruf? Wo arbeiten sie?

11. Welche Verhältnisse herrschen in Ihrer Familie?

 

 

Mein Tagesablauf

Vokabeln zum Text

der Tagesablauf распорядок дня
der Wochentag рабочий (будний) день
aufstehen вставать
sich duschen принимать душ
sich ankleiden одеваться
frühstücken завтракать
fernsehen смотреть телевизор
verlassen покидать, оставлять
in Anspruch nehmen отнимать, занимать
die Schicht смена
dauern длиться, продолжаться
zu Mittag essen обедать
die Kantine столовая
zurückkehren возвращаться
zu Abend essen ужинать
zu Bett gehen ложиться спать

Дата: 2018-11-18, просмотров: 485.