योगश्चित्तवृत्तिनिरोधः॥२॥
Yogaścittavṛttinirodhaḥ||2||
Йога (yogaḥ) ума (citta) явобуздывание (nirodhaḥ) модификации (vṛtti) ума (читта)||2||
Тогда , когда волнения ( вритти ) обузданы , наблюдатель ( пуруша ) восстанавливается в своей собственной природе ( сварупа ).
तदा द्रष्टुः स्वरूपेऽवस्थानम्॥३॥
Tadā draṣṭuḥ svarūpe'vasthānam||3||
Затем (tadā) наблюдатель (draṣṭuḥ) в сущностной природой (sva-rūpe) есть непреложная (avasthānam) ||3||
Иначе наблюдатель ( пуруша ) отождествляется с волнениями ( вритти ) ума ( читты ).
वृत्तिसारूप्यमितरत्र॥४॥
Vṛttisārūpyamitaratra||4||
Модификации (ума) (Vṛtti) есть удостоверение (sārūpyam) (между Видящим и) в других случаях (itaratra) ||4||
Волнения ( вритти ) ума ( читты ) бывают пяти видов , связанные со страданиями ( клешами ) или не связанные .
वृत्तयः पञ्चतय्यः क्लिष्टा अक्लिष्टाः॥५॥
Vṛttayaḥ pañcatayyaḥ kliṣṭā akliṣṭāḥ||5||
(Психических) изменений (vṛttayaḥ), которые образуют группы из 5 (pañcatayyaḥ), может быть или не может быть основан на страдания (kliṣṭāḥ akliṣṭāḥ)||5||
6. Эти виды – достоверное познание ( прамана ), заблуждение (випарьяя) , воображение ( викальпа ), глубокий сон (нидра) и память (смрити) .
प्रमाणविपर्ययविकल्पनिद्रास्मृतयः॥६॥
Pramāṇaviparyayavikalpanidrāsmṛtayaḥ||6||
Правильного познания (pramāṇa), ложное знание (viparyaya), вербальное знание о том, чего не существует (vikalpa), (глубокий) сон (nidrā) и воспоминание (smṛtayaḥ) ||6||
Достоверное познание ( прамана ) бывает трёх видов , это логический вывод , авторитетное свидетельство и непосредственное восприятие .
प्रत्यक्षानुमानागमाः प्रमाणानि॥७॥
Pratyakṣānumānāgamāḥ pramāṇāni||7||
Непосредственное восприятие (Pratyakṣā), логического вывода (аnumānа) и свидетельство (āgamāḥ) достоверное знание (pramāṇāni)||7||
Заблуждение ( ложное знание ) не соответствующее природе объекта познания , есть ложь , иллюзия ( митхья ), и ошибка в убеждении или во мнении .
विपर्ययो मिथ्याज्ञानमतद्रूपप्रतिष्ठम्॥८॥
Viparyayo mithyājñānamatadrūpapratiṣṭham||8||
Ложное знание (viparyayaḥ) иллюзорно (mithyā) знания (jñānam) на ошибки особой форме нечто совсем другое (atadrūpa) на основании (pratiṣṭham) ||8||
Воображение ( викальпа ) – словесное знание , не имеющее реального объекта ( васту ).
शब्दज्ञानानुपाती वस्तुशून्यो विकल्पः॥९॥
Śabdajñānānupātī vastuśūnyo vikalpaḥ||9||
Из словесной (Śabda) познание (jñānā) доходы (anupātī) реальности (vastu) чего лишен, отсутствие (śūnyaḥ) воображение (vikalpaḥ) ||9||
Глубокий сон - это состояние ума, основанное на неявленном.
अभावप्रत्ययालम्बना वृत्तिर्निद्रा॥१०॥
Abhāvapratyayālambanā vṛttirnidrā||10||
Непроявленное (abhāva) на психическое состояние (pratyaya) основана (ālambanā) модификации (vṛttiḥ) (глубокий сон) (nidrā) ||10||
Память – неисчезновение мысленных впечатлений ( васан – следствий самскар ).
अनुभूतविषयासम्प्रमोषः स्मृतिः॥११॥
Anubhūtaviṣayāsampramoṣaḥ smṛtiḥ||11||
Опытный (anubhūta) вещи (viṣayā) воспроизводство, ничего не взяв из любых других источников (asampramoṣaḥ), воспоминание которое (ранее) (smṛtiḥ) ||11||
Их ( волнения ума ) обуздывают практикой и беспристрастием .
अभ्यासवैराग्याभ्यां तन्निरोधः॥१२॥
Abhyāsavairāgyābhyāṁ tannirodhaḥ||12||
Практика (аbhyāsa) беспристрастие (vairāgyā)в паре (bhyām) этого (tan) обуздание (nirodhaḥ) ||12||
13. Практика (абхьяса) есть усилие в достижении успокоения волнений ума .
तत्र स्थितौ यत्नोऽभ्यासः॥१३॥
Tatra sthitau yatno'bhyāsaḥ||13||
Для достижения этого (tatra) психического мира (sthitau) это усилие (yatnaḥ) практика (abhyāsaḥ) ||13||
Эта практика дарит основательность при постоянной преданности истине в течение длительного времени .
स तु दीर्घकालनैरन्तर्यसत्कारासेवितो दृढभूमिः॥१४॥
Sa tu dīrghakālanairantaryasatkārāsevito dṛḍhabhūmiḥ||14||
И это (практика) (сах) конечно (tu) в течение длительного (dīrgha) время (kāla) с непрерывной (nairantarya) истина (САТ) преданное отношение (kārā) когда одарила (sevitaḥ) (и) фирма (dṛḍha) основы (bhūmiḥ)||14||
Беспристрастие известно как подавления жажды вещей , как видимых , так и описанных в священных текстах .
दृष्टानुश्रविकविषयवितृष्णस्य वशीकारसञ्ज्ञा वैराग्यम्॥१५॥
Dṛṣṭānuśravikaviṣayavitṛṣṇasya vairāgyam||15||
Видел (dṛṣṭa) из священных текстов (ānuśravika) для объектов (viṣay) желание (vitṛṣṇasya) отрешенность (vairāgyam)||15||
Наивысшим беспристрастием является отсутствие жажды к качествам природы (гунам) благодаря знанию своей личности (пуруши).
तत्परं पुरुषख्यातेर्गुणवैतृष्ण्यम्॥१६॥
Tatparaṁ puruṣakhyāterguṇavaitṛṣṇyam||16||
Тотальное неповторение (tatparaṁ) пуруша (puruṣa) из-за знаний (khyāteḥ) безразличие к гунам (guṇavaitṛṣṇyam) ||16||
Дата: 2018-09-13, просмотров: 969.