Read, translate, memorize and dramatize the dialogue
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

 


 





AT THE GAS STATION

Fill it up, please.

What kind of gas do you need? Regular, premium or super?

Regular, please. Here is the key to the tank.

Would you like me to check the oil for you?

Yes, please. And the tyres, please.

Certainly, sir. Would you open the hood for me?

Sure. And the windscreen, can you clean it?

Yes, sir. Anything else?

No, thanks a lot. How much do I owe you?

That'll be $21.45, sir.

Here you are. Keep the change.

Thank you. Have a good day!

Role play

Student А Student В
You are a motorist and you come to a petrol station. Tell the attendant how much petrol you need, what kind of petrol you need, request oth­er services if necessary. You are a petrol station worker. Serve the customer.

 

Swap roles.

Explain why driving in the city can be difficult

Translate into English.

1. Дорожное происшествие

— Привет, Тревор! Что случилось? С тобой все в порядке?

— Привет, Джон! Не волнуйся! Я попал в небольшую аварию, вот и все.

Driver:

Attendant

Driver:

Attendant

Driver:

Attendant

Driver:

Attendant

Driver:

Attendant

Driver:

Attendant

— Как это случилось? Ты — водитель с большим стажем. Ты нарушил правила?

Unit 5. Travelling By Car

— Нет, конечно, нет. Я вел свой «Форд» на средней скорости, Как обычно. Все, казалось, было в порядке — дорога была сухой. Я увидел красный свет и нажал на тормоз, но он не сработал.

— И что было дальше?

— Я сделал все возможное, чтобы избежать столкновения. Там были пешеходы и другие машины. Я повернул руль и въехал в столб с рекламным щитом.

— Кто-нибудь пострадал?

— Нет. Кроме меня.

— Что случилось с тормозами?

— Не знаю. Всякое бывает. На днях я заезжал на бензоколон­ку, и один из рабочих сказал мне, что мне нужно отрегулировать тормоза, но я не придал этому значения.

— Да, стоило бы это сделать. Машина сильно пострадала?

— К счастью, нет. Я смогу ее восстановить.

— Хорошо.


Мой автомобиль

— Как твой «Рено»?

— Ездит нормально, но требуется много усилий, чтобы поддер­живать в порядке (maintain) старый автомобиль.

— Давно ты его купил?

— Полтора года назад. Но ему уже 10 лет, пора купить новый.

— Да, я думаю, ты уже можешь себе позволить совсем новый (brand new) автомобиль.

— Я тоже об этом думал. Но для начала я куплю новый акку­мулятор, а то вчера я не мог завестись. Хотя я заряжал аккумуля­тор на прошлой неделе.

— Может, дело в стартере?

— Нет, я уже был на станции техобслуживания, и механик ска­зал, что нужно просто поменять аккумулятор.

— Понятно.

133

26. Write an essay on the topic "My Last/Best Trip by Car".


Английский язык для турбизнеса и сервиса


PROJECT WORK

1. You are a travel agent. Your customer wants to travel by car to ... (choose any country or city). Make up an itinerary for him/her. Give details of car rentals or/and the requirements for car lease. Give infor­mation on parking available at hotels and in cities, quote the prices. Comment on the driving licensing, road rules and rule violation law of the chosen city or country. Make a presentation to your customer. Use real information.

134

2. You are a manager at a car show. Make an advertisement of the chosen car. Make a presentation to customers. Use real information.



 



GROUP TALK

1. Have you ever stayed at a hotel?

2. When and where was it?

3. How big was the hotel? Describe the facilities and services you used at that hotel.

Unit 6. Hotels

4. Would you like to stay at that hotel again? Why?

 

Английский язык для турбизнеса и сервиса

Vocabulary

accommodation — размещение

bed and breakfast (B&B) — небольшая частная гостиница budget hotel — недорогая гостиница apartment — квартира

hostel — общежитие, используемое как гостиница для туристов university residence = university hall of residence — университетское

общежитие expensive hotel — дорогая гостиница counterpart — противник, конкурент, двойник quiet close — тихое закрытое место en-suite room — многокомнатный номер в гостинице a wide range on offer — широкий диапазон предложений guest-house — дом для гостей bustling city — суетливый, беспокойный город accessible — доступный suburb — пригород

self-catering apartment — квартира без обслуживающего персонала fully-equipped flat — полностью оборудованная квартира available — доступный, имеющийся в наличии waterside restaurant — ресторан на берегу водоема hotel chain — сеть гостиниц

superb deal — прекрасная сделка, очень выгодное предложение dormitory bed — кровать в общежитии to include — включать

facilities — удобства, оборудование, помещение для чего-либо linen — постельное белье laundry — прачечная dry cleaning — химчистка

premises — территория, владение, дом с прилегающими к нему по­стройками и двором amenities — удобства mediterranean — средиземноморский twin room — комната на двоих family room — комната для семьи lounge — гостиная

flagship hostel — флагманское общежитие

136

to book online — заказать, забронировать, зарегистрировать через Интернет


Unit 6. Hotels

cooking facilities — кухня, место, где можно готовить, со всеми не­обходимыми принадлежностями entertainment — развлечение ale-and-pie house — пивная family-run hotel — семейная гостиница

accredited to the London Tourist Board — аккредитован лондонским

отделом туризма uptown reservations — заказ гостиничного номера в самой престиж­ной части города last but not least — последний по списку, но не по значимости


TEXT 1

Дата: 2018-12-21, просмотров: 352.