Э. Авагян, “Праздник фруктов”
Марина Вагаршян, “Чей этот мир?”
Юрий Саакян "Добрый стог"
Ованес Туманян «Сказки»
Ассирийская группа
Былинка, блоха и ком земли
Хвала и слава богу! Было ли это, не было ли, жили-были былинка, ком земли и блоха. Однажды отправились они путешествовать. Белобородая былинка несла в руке длинный мундштук, уважаемый ком земли еле-еле передвигался от тяжести своего веса, а госпожа блоха несла на спине свой груз.
Долго ли, недолго ли шли они, приходилось им пересекать узкие ущелья, быстрые реки. Питались они тухлыми лягушками. Но не буду утруждать вас своим рассказом, скажу только, что после всех трудностей и превратностей благородные путники достигли маленького красивого озера, расположенного в плодородной и цветущей долине.
Место им это очень понравилось, и они решили сесть в тени дерева отдохнуть и подкрепиться.
Отдохнули они, поднялись и зашагали обратно - как в пословице говорится: «Везде хорошо, а дома лучше».
Не успели они пройти и четверти пути, как небо почернело, подул ветер и унес былинку. Хлынул дождь и размочил ком земли. А блоха стала смеяться. И хохотала она так, что внутри у нее что-то оборвалось.
Так бесславно закончилось их путешествие.
С неба упали три красных яблока: одно - сказителю, другое - слушателям, а третье - любителям сказок. Аминь.
Охотник Харибу
В одном царстве, на одной земле жил охотник по имени Харибу. Мудрый был охотник и чистое сердце было у него. Куска хлеба не съест Харибу один, соседей позовет. День и ночь двери дома его открыты. Зайдешь голодный - выйдешь сытый. Зайдешь с печалью, заботой - поделишь ее с Харибу и уйдешь с легким сердцем.
А охотник он был такой, что в мире лучше не найдешь. От стрелы Харибу птица в небе не скроется, зверь в горах не спасется и змея в нору не уйдет.
Вот однажды вышел Харибу на охоту. Видит - от камня к камню бежит, прячется красивая змейка. Блестят чешуйки ее, играют, как радуга. А за змейкой гонится с открытой пастью. огромный бугристый змей. Вот-вот схватит ее зубами.
Снял Харибу лук с плеча и пустил свою меткую стрелу в черного бугристого змея. Подползла змейка к своему спасителю:
- Спасибо! Спас ты меня от черного змея без чести и роду. Пойдем к моему отцу царю змей, пусть он услышит, что от злодея только черное имя и осталось.
- Проси от меня, Харибу, что хочешь, - сказал царь змей охотнику. - Что глаза твои увидят, что руки возьмут.
- Много добра видят мои глаза в твоем доме, да прибавится еще больше тебе! Много могут взять мои руки, ноя ничего не возьму. А просьба у меня есть - я охотник!
- Где ютится горный джейран - знаю, а что он говорит своему детенышу не знаю. Название каждого камня, каждого растения я знаю, а есть ли язык у них - не знаю А ты, говорят, знаешь язык всего живого и мертвого. Тому языку и меня научи.
- Много ты, человек, хочешь, - сказал царь змей. - Тяжелая это ноша, сумеешь ли ты поднять ее? Половину своей силы, половину своей мудрости отдаю я тебе. Но, смотри! Крепко храни тайну, а откроешь ее - камнем станешь.
И царь змей бросил к ногам Харибу маленькую голубую бусинку, что прятал под языком. Поблагодарил Харибу царя, попрощался с ним.
Пришел домой, смотрит, жена доит буйволицу, а теленок к ней рвется, жалобно мычит. И буйволица замычала, а Харибу все понимает:
- Не бойся, сын мой! Все молоко у меня не выдоят. Хоть в рогах припрячу, а оставлю тебе.
Смешно Харибу. Скачет лягушка по двору, навстречу ей кот идет:
- Куда, лягушка, скачешь?
А лягушка надулась:
- Разве так гостью встречают? Поклонился бы сначала, а потом спрашивал, куда.
Шел раз Харибу хлебным полем, радовался тучнеющим колосьям. - "Всем хлеба хватит - и отцам и детям," - думает...И вдруг слышит печальный шелест колосьев:
- Растем мы, а до дня жатвы не вырастем. Развеет нас ветер, спалит нас его огонь.
С горем на сердце вернулся Харибу домой, с горем пошел на другой день на охоту.
Далеко или недалеко ушел он от дома - увидел черную скалу. Полвина ее в реке, половина на земле. Вошел Харибу в реку и слышит, как река говорит скале:
- Эй-гей, черный камень! Недолго тебе лежать на моем пути. Наполовину я уже смыла землю под тобой. Скоро рухнешь на мое дно, изотру тебя в песчинки, и широкой станет моя дорога.
- Ай, да высохнет тот родник , что тебя родил река! Я ведь лежу здесь не зря. Закрываю от людей клад волшебный. Увидят люди золото - жадными станут. Столько слез прольется - сколько в тебе воды нет.
- Бедный мой народ - новая беда у порога его дома, - горевал Харибу. Всю ночь не спал, все думал, что ему делать. А утром опять ушел на охоту. Идет, куда ноги ведут. Попал он в одну долину, глядит... Всю ее покрыли муравьи - земли не видно! Торопятся куда-то, то в одну сторону пойдут, то в другую. Удивился Харибу, а тут треск над его головой пошел.
Посмотрел охотник вверх - видит. по горе стадо за стадом джейраны бегут. Толкаются, рогами цепляются. Только шаг сделал изумленный Харибу, на него с горы, как поток, обрушились черные и белые суслики. С ног сбивают, бегут, бегут.
- Скорей, скорей, - кричат друг другу маленькие зверьки. - Слышите земля под ногами гудит. Скоро ударятся горы о горы, огонь из земли выйдет! Беда, кто останется в этих местах!
- Что я стою здесь! - воскликнул охотник. - Скорее Харибу! Пересеки дорогу беде. Грудью повернись к ней! - Харибу бежал домой так, что и конь не догнал бы его.
Созвал он односельчан: все от мала до велика пришли к его дому. Смотрят - стоит Харибу у своего порога, стоит желтый как свеча. Глаза опустил, в тяжелую думу ушел. Перед ним три горки пепла насыпаны.
- Братья мои, - сказал Харибу, - эти три кучки пепла я насыпал, чтобы знали вы - три беды вот-вот упадут на нас. Первая беда - это голод... Хлеб на поле растет, а не вырастит. Горячий ветер спалит наш хлеб. Жните, жните его скорей. Пусть не всю силу солнца он еще взял, но пригодится и не спелый.
Вторая беда - вода подмыла вон тот черный камень. Не сегодня-завтра обрушится скала в реку, и откроется яма с золотом. Золото потянет вас к себе, но вы не подходите. Есть у вас клад дороже золота - то дружба ваша. Забудете про нее, и столько прольется крови вашей, что и буйвол в ней утонет.
Третья беда - третья кучка пепла... Посыпьте мне ее на голову, если слово мое будет неправдой... Не сегодня-завтра горы задрожат, огнь выйдет из земли, камня на камне от ваших домов не оставит. Скорее покиньте эти места. Пройдут три беды - снова вернетесь.
Вышел вперед белобородый старец.
- Может, и правду говоришь ты, Харибу, но как поверить нам? Уйти с родной земли - это как чинару вырвать с корнем, как птицу согнать с гнезда. Кто сказал тебе о том, что будет?
- Ой, отец старый, - вздохнул Харибу. - Лучше бы ты не спрашивал меня... Клятвой завязан мой язык, и жизнь моя в этой клятве. Но ради вас всех отвечу...- снял Харибу голубую бусинку с шеи и сказал:
- Все посмотрите на эту бусинку! Царь змей дал мне ее. Она мне глаза и уши открыла. Что будет голод, я в поле узнал - пшеница мне так сказала.
И тут стал Харибу камнем до колен.
- Подслушал я разговор реки с черной скалой и узнал его тайну. Сказал это Харибу и окаменел до пояса. Но говорить не перестал.
- Вы вот сидите в своих домах, а джейраны оставили ущелья, муравьи ушли из долины, суслики покинули свои норы. Они мне сказали о беде. И тут Харибу весь окаменел... Заплакали люди от мала до велика.
А потом собрали, сколько могли, пшеницы, покинули свои дома и большим караваном пошли по дороге. Проходили они мимо реки и видели, что упал черный камень и открылся волшебный клад. Но помнил народ слова Харибу. Женщины шаль закрыли глаза, мужчины опустили головы и прошли стороной.
А что сделалось в этих краях - этого никто не знает. Но говорят, все горы смешались. Малые горы стали большими, большие в землю ушли, и место их стало долиной.
Много лет прошло, прежде чем народ вернулся на родную землю. И снова люди сложили дома и засеяли поля.
И еще говорят, там, где Харибу камнем стал, родник из земли вышел, и выросла над ним высокая чинара. Тенью одела она родник Харибу.
Пусть всегда будет прохлада над ним, и имя его пусть всегда будет в сердце нашем.
Проученный скряга
Жил однажды очень богатый купец. У него было много имущества, много денег и большие стада. Но он был невероятно скуп. Если надо было израсходовать один шай, то ему казалось, что вместе с этой медной монеткой у него вынимают сердце.
У купца не было ни сыновей, ни дочерей: его жена была бездетна. Но он все копил и копил неведомо для кого.
И вот случилось, что жена его забеременела. И сказала она однажды своему мужу:
- Я совсем потеряла аппетит, ничего не могу взять в рот. Но сейчас мне захотелось кебаб. Пошли слугу в стадо за ягненком и прикажи приготовить кебаб.
Муж ответил:
- Ты, видно, рехнулась. Не могу я из-за твоей прихоти лишаться ягненка.
Жена сказала:
- Муж мой, почему ты так скуп? Бог вернет тебе сторицей за этого ягненка. Всего у нас вдоволь, а детей нет. Может быть, бог дарует тебе сына.
Муж ей ответил:
- Если бы ты даже умирала, и то я не стал бы ради тебя резать ягненка.
- Не скупись, – сказала жена, – прошу тебя, ведь не для себя я стараюсь, а для ребенка, который должен родиться у нас.
- Зачем ты мне рассказываешь сказки? – ответил муж, – Разве я сам не мечтал о том, чтобы ты родила мне сына? И все же я не стану резать для тебя ягненка.
- В таком случае, ради бога, сходи на базар и купи мне кусок печенки. Я ее поем, и, может быть, твой сын не зачахнет в моем чреве, ибо я совсем потеряла аппетит.
Короче говоря, муж отправился на базар за печенкой. Он подошел к мяснику и осведомился о ценах. Мясник сказал, что печенка стоит четыре шая. Но, зная невероятную скупость этого человека, он добавил:
- Если пойдешь на Нижний базар, то там, пожалуй, ты купишь печенку за три шая.
Купец подумал:
- Если я уже вышел из дому и побывал на базаре, зачем мне терять один шай? Спущусь на Нижний базар и куплю печенку за три шая.
Короче говоря, он отправился на Нижний базар и спросил у мясника:
- Сколько хочешь за печенку?
- Три шая.
- Это дорого.
Мясник ответил:
- На Большом базаре печенку продают за два шая.
Купец начал раздумывать и сказал сам себе:
Я уже столько времени потратил зря. Пойду-ка на Большой базар и куплю печенку за два шая.
Короче говоря, он пошел на Большой базар и стал торговаться. Когда мясник сказал, что печенка стоит два шая, он воскликнул:
- Это очень дорого!
Мясник ответил:
- Если хочешь купить подешевле, то иди в пригород. Там продают печенку за один шай.
Купец почесал затылок, вздохнул и подумал:
- Я уже столько был в пути, так что не пожалею сил, пойду в пригород и куплю печенку за один шай.
Короче говоря, он отправился в пригород и скоро увидел мясников.
- Сколько стоит печенка? – спросил он.
- Один шай.
- Это очень дорого.
Мясник сказал:
- Сходи в такую-то деревню, там тебе дадут печенку даром.
Купец снова призадумался и сказал себе мысленно:
- Теперь, когда я проделал такой большой путь и нахожусь вдали от дома, почему бы мне не побывать еще в этой деревне?
Короче говоря, он отправился в эту деревню. Был уже вечер, когда наш купец попал на базар. И сказал ему мясник:
- Мы торгуем только мясом, а печенку даем даром. Бери сколько хочешь.
- Замечательно! – обрадовался купец.
Но в эту минуту он заметил, что уже стемнело. «Переночую здесь, а рано утром возьму несколько печенок и отправлюсь домой», – подумал купец.
Короче говоря, он постучался в одну из дверей. Ему открыли слуги. Они увидели прилично одетого человека.
- Кто ты такой? – спросили слуги.
- Я путник, – ответил он, – и провел бы эту ночь в вашем доме, если бы вы мне разрешили.
Слуги пошли к жене хозяина (самого хозяина не было дома) и сказали ей:
- У дверей стоит прилично одетый человек и просит разрешения переночевать.
Женщина ответила:
- Скажите ему, пусть войдет.
Слуги открыли дверь, купец вошел и поздоровался.
- Добро пожаловать! – сказала женщина.
Скоро пришел ее муж – молодой, цветущий человек. Он тоже приветствовал гостя, и они долго обменивались любезностями. А в это время жена купца смотрела на дорогу и думала:
- Уже день миновал, а он все не идет. Сколько времени надо провести на базаре, чтобы купить кусок печенки!
Хозяин дома присел и тихо сказал жене по-турецки:
- Сначала поужинаем, а потом будем избивать, или наоборот?
Женщина ответила тоже по-турецки:
- У нас гость, он, наверно, голоден, так как совершил большой путь. Давай сначала поедим, а уж потом будем избивать.
Купец понимал по-турецки и, когда он услышал этот разговор, задрожал всем телом.
- О, горе мне! Эти люди, видно, задумали ночью меня убить, – подумал он.
- Распорядись, чтобы подали еду, – сказал хозяин дома.
Женщина поднялась и вскоре вместе со слугами принесла такие изысканные блюда, какие подают лишь царям.
- Иди, пожалуйста, к столу. Раздели с нами вечернюю трапезу, – обратились к гостю хозяин и его жена.
Купец был голоден как волк, но от страха у него сжималось горло, и он не в состоянии был проглотить даже кусочка. Хозяева настойчиво упрашивали его, а он отказывался. Короче говоря, купец так и не сел за стол.
Убедившись, что гость ничего не будет есть, хозяин сказал жене:
- Приготовь постель, чтобы наш дорогой гость мог хорошо поспать. Он, наверно, устал с дороги.
Женщина встала и разложила пушистые одеяла, мягкие матрацы и шелковые подушки. Купец улегся, но страх за свою жизнь мешал ему уснуть. Он даже не разделся и, лежа в постели, прислушивался к тому, что происходит в соседней комнате. А потом не утерпел, на цыпочках подошел к двери и заглянул в замочную скважину. И что же он увидел?
Супруги притащили на веревке из задней комнаты чучело человека и бросили его на пол. Затем они вооружились палками и стали избивать чучело и плевать ему в лицо. Потом муж потащил чучело на прежнее место.
Когда купец увидел это, он был крайне удивлен.
- Завтра обязательно разузнаю, что здесь происходит, – решил он и вернулся на свое ложе.
Утром, когда хозяева проснулись, гость был уже на ногах. К завтраку подали чай и кофе, и хозяева настойчиво упрашивали его разделить с ними трапезу.
- Ешь, пожалуйста, – говорили они. – Ты ведь давно ничего не ел.
Путник ответил:
- Я ни к чему не притронусь, пока вы не ответите мне на мой вопрос. Что здесь происходило вчера вечером, когда я ушел спать? Разъясните мне, и тогда я буду есть ваш хлеб.
Они ему сказали:
- Садись за стол, сейчас мы ответим на твой вопрос.
- Нет, сначала вы мне расскажите, а уж потом я сяду за стол.
- Клянусь, что обо всем тебе расскажу, – сказал хозяин. – Ешь и пей, а затем ты услышишь одну любопытную историю.
Короче говоря, они ели и пили, а потом хозяин дома сказал своему гостю:
- Ты видел чучело человека, которое мы избивали и которому плевали в лицо. Сначала мы поужинали, а потом его избивали. Иногда же мы делаем наоборот: сначала избиваем, а потом садимся ужинать. Такой уж заведен у нас обычай, и мы от него не отступаем.
Знай же, – продолжал гостеприимный хозяин, – что человек, чучело которого валяется в соседней комнате, был очень богат, имел много коз, овец и лошадей. Но он был неимоверно скуп и мучил эту женщину, когда она была его женой. Если ему приходилось тратить один шай, этому скряге казалось, что вместе с медной монеткой у него забирают сердце. Все имущество и все богатства, которые сейчас находятся у нас в руках, когда-то принадлежали ему. Но он сам ими не пользовался и терзал всех окружающих.
Наконец, этот человек умер, – продолжал хозяин свой рассказ. – Я женился на вдове и получил все его имущество и все его богатства. Все перешло в мои руки. Сейчас мы пьем, едим и наслаждаемся жизнью. Но в сердце моей жены еще живут воспоминания о тех страданиях и обидах, которые она терпела из-за его скупости. И мы сделали чучело по его образцу и подобию и каждый день бьем его и плюем ему в лицо.
Когда купец услышал эту историю, он призадумался и сказал себе: «О, горе мне! Когда я умру, и со мной, должно быть, будут так обращаться».
Он встал и сказал хозяину:
- Дай мне в долг сто туманов, я тебе их скоро верну.
Хозяин вынул сто туманов и дал путнику. Тот взял деньги и пошел на базар. Здесь продавали рис, изюм, сливы, и он купил несколько тюков. И все, что видел, он покупал в больших количествах. Затем он нанял носильщиков и сказал им:
- Несите эти тюки ко мне домой.
Пятнадцать носильщиков несли продукты, которые он закупил.
Носильщики постучались в дверь его дома, и жена вышла им навстречу. Она увидела пятнадцать дюжих молодцов, изнемогающих под тяжестью груза.
- Открой двери, женщина, – сказали носильщики, – Мы сейчас внесем все эти тюки к тебе в дом.
Она ответила:
- Вы, видно, ошиблись адресом. Эти тюки не наши. Узнайте, чьи они, и несите туда.
Носильщики ответили:
- Неужели ты думаешь, что мы не знаем хозяина этого дома? Мы его хорошо знаем. Тюки эти твои.
Женщина сказала:
- Вы совсем с ума сошли! Что за безголовые люди!
Носильщики ответили:
- О женщина, клянемся, что именно хозяин этого дома купил все тюки, нанял нас и показал нам дорогу. Скоро он сам придет сюда.
Женщина сказала:
- Не рассказывайте мне сказки! Если бы вы знали, сколько часов он потратил, чтобы купить для меня кусок печенки, вы бы так не говорили. Он ушел на базар вчера утром и до сих пор еще не вернулся. Как же он мог вместо печенки накупить столько всяких продуктов? Короче говоря, тот мужчина, который вас нанял, не мой муж.
Она уговаривала их уйти, а они не слушались ее. Пока шел спор, явился сам купец. Увидев носильщиков, стоящих у дверей дома, возле тюков, он спросил:
- Почему вы не вносите их домой?
Они ответили:
- Твоя жена не разрешает.
Купец вошел в дом и спросил жену:
- Почему ты не разрешаешь носильщикам внести в дом съестные припасы, которые я купил?
Жена сказала:
- Муж мой, что это значит? Ты, который так скуп, что потратил целый день на покупку куска печенки, вдруг так расщедрился. Не иначе как солнце взошло на западе и близится час светопреставления. Или, может быть, ты почуял приближение смерти? Почему ты вдруг израсходовал столько денег на продукты?
Купец ответил:
- Жена, не мешай носильщикам поставить все на место, а потом я отвечу на все твои вопросы.
Когда носильщики ушли, он сказал:
- Прости меня, жена, за скупость. С сегодняшнего дня все будет иначе. Отныне ты можешь есть и пить вдоволь, покупать красивые платья и украшения, раздавать милостыню нищим. Я тебя ни в чем не буду стеснять.
И он рассказал ей обо всем, что с ним произошло.
Дата: 2018-11-18, просмотров: 460.