Васил Гулеури «Детский сад»
Васил Гулеури «Лисичкин магазин»
Гурам Петриашвили «Сказки маленького города»
Гурам Петриашвили «История человека, любящего дождь»
Гурам Петриашвили «Приключение Эли и Рару»
Лидия Чарская «Княжна Джаваха»
Иакоб Гогебашвили «Что сделала колыбельная?»
Дагестанская группа
Божья коровка
Жила-была под ясным весенним солнышком божья коровка Гелгелё-Дадай, одетая в блестящие красные латы. Была она такая красивая и такая яркая, что, глядя на неё, все радовались теплу и свету.
Однажды Гелгелё-Дадай, спрятавшись под листком, услыхала болтовню маленьких детей.
— Нет на свете ничего красивее Гелгелё-Дадай, — сказал мальчик. — У неё такие латы, что глаза радуются.
— И всё-таки цикада Ашит-Шит лучше, — возразила девочка. —У него такая громкая скрипочка, что уши радуются.
«Кто же это такой Ашит-Шит? — подумала божья коровка. — Вот бы нам встретиться и побыть вместе, — тут бы уж все радовались!»
И она отправилась на поиски Ашит-Шит.
Летит божья коровка над дорожкой, а навстречу ворона-разиня.
— Куда ты спешишь, Гелгелё-Дадай с красными латами?
— Ищу Ашит-Шит с громкой скрипочкой.
— Я и есть Ашит-Шит.
— Тогда сыграй, пожалуйста, на своей скрипочке.
Ворона разинула рот и сыграла: «Ка-арр!.. Ка-арр!..»
— Нет, это не скрипочка Ашит-Шит, — сказала божья коровка и полетела дальше.
Летит она над полянкой, а навстречу ёжик-острый ножик.
— Куда ты спешишь, Гелгелё-Дадай с красными латами?
— Ищу Ашит-Шит с громкой скрипочкой.
— Я и есть Ашит-Шит.
— Тогда сыграй, пожалуйста, на своей скрипочке. Ежик-острый ножик потёрся ножиками о сухую траву
и зашуршал: «Ш-шыр!.. Ш-шыр!..»
— Нет, это не скрипочка Ашит-Шит, — сказала божья коровка и полетела дальше.
Летит она над полем, видит мышонка-пострелёнка.
— Куда ты спешишь, Гелгелё-Дадай с красными латами?
— Ищу Ашит-Шит с громкой скрипочкой.
— Я и есть Ашит-Шит.
— Тогда сыграй, пожалуйста, на своей скрипочке. Мышонок-пострелёнок сжал зубы, да как запищит:
«Пи-н-и!... Пи-и-и!..»
Божья коровка не слыхала цикады и поверила, что мышонок и есть Ашит-Шиг. В самом деле, кто же поёт тоньше?
Повела Гелгеле-Дадай мышонка к себе домой, спекла для него вкусный пирожок-чуду и говорит:
— Ешь, чтобы петь получше! А потом мы с тобой покажемся детям, — пусть радуются!
Пока они пировали, пошёл дождь. Когда снова появилось солнышко, Гелгелё-Дадай сказала:
— Ты посиди тут, Ашит-Шпт, поиграй на скрипочке, а я подымусь наружу,— хороший хозяин всегда после дождя землю на крыше укатывает.
— Нет, лучше ты спеки ещё один пирожок-чуду, — говорит мышонок, — а на крышу подымусь я, мне не привыкать с землёй возиться.
Пока божья коровка пекла пирог, мышонок катал каток. Потом гула катка не стало слышно, и Гелгелё-Дадай забеспокоилась.
— Пойду, — говорит, — посмотрю, не случилось ли что с Ашит-Шитом.
Выпорхнула божья коровка на крышу и заплакала — каток покатился под горку и задавил мышку.
Так и не удалось красавице Гелгеле-Дадай показаться детям с Ашит-Шитом — самым громким из всех скрипачей.
Волшебное озеро
Жил-был старый, дряхлый охотник. Хан не позволял ему охотиться в своем лесу, и охотнику приходилось целыми днями рыскать по болотам и кочкам. Однажды он бродил так понапрасну до самого вечера и только поздней ночью подстрелил, наконец, зайца. На беду рядом была свободная от тины водица, — заяц окунулся в неё и — исчез. Рядом из воды выпорхнула пташка и тоже исчезла.
— Что это за диковинка, — подумал охотник. — Куда же девался заяц?
Он разделся и окунулся в воду, чтобы найти зайца, и неожиданно стал молоденькой девушкой. Оказалось, это было волшебное озеро.
Мимо проезжал хан. Охотник кинулся было снова в воду, но уже занялось утро и озеро потеряло свою волшебную силу.
Хан взял девушку к себе в дом и сделал её своей женой.
Став женщиной, охотник поневоле родил хану сына. Но он никак не мог привыкнуть к новому своему положению и однажды, когда хан был в отъезде, обманул ханских сторожей и убежал ночью к волшебному озеру.
Охотник думал, что если он еще раз окунётся в озеро, он снова станет тем, кем он был раньше. Но случилось иначе. Волшебное озеро превратило девушку в чудесную вороную кобылку. Хан возвращался с охоты, нашёл эту кобылку и забрал её себе.
Кобылица готовилась стать матерью. К этому охотник совсем уже не мог привыкнуть и, как только у хана появился чудесный жеребчик, охотник вырвался на волю и помчался к волшебному озеру. Ханские слуги бросились вдогонку, но не нашли кобылицу и лишь привели хану неожиданно откуда появившуюся красивую пегую корову.
В ханском хлеву корова принесла хозяину замечательного бычка, а когда он подрос, — отбилась от стада и пошла к волшебному озеру.
На этот раз охотник стал белоснежной борзой. Она тоже попала на ханскую псарню и подарила хану породистого щенка. Хан держал своих собак на цепи, но однажды, когда хан поехал на охоту, борзая отбилась от своры и побежала к волшебному озеру.
И вот человек, испытавший долю девушки, кобылицы, коровы и собаки, снова стал охотником.
— Уф! Наконец-то я ушел от этого хана, — вздохнул старик и поспешил домой.
Тем временем его сын рос и стал ловким охотником. Верными его друзьями стали конь, бычок и щенок. Он и не знал, что это его родные братья.
Старый охотник часто встречался со своим сыном и всё думал — что бы для него сделать. Однажды он услыхал, что у соседнего падишаха есть дочь. В стране падишаха выше всего ценилась сказка, а так как дочь падишаха была самой красивой девушкой на свете, падишах решил, что отдаст её только за самого искусного сказочника на свете, который умудрился вскипятить огромный котёл одними лишь небылицами.
Старый охотник захватил своего сына и его четвероногих друзей и повёл их к падишаху.
— Падишах, — сказал он, — нагреть воду ложью, может быть, и можно, а хочешь — она забурлит от правды?
— Хочу, — сказал падишах. — Рассказывай свою правду.
Он приказал бросить в котел сорок быков и налить сорок бочек воды, собрал, всех своих придворных и приготовился смотреть, как закипит котел.
Охотник рассказал, как он был девушкой и родил вот этого сына, а потом стал кобылицей и родил конька, на котором сидит сейчас его сын.
— Ну, это уж ложь! — засмеялся падишах.
— Нет, правда, — сказал охотник. — Смотри, над котлом поднимается пар.
Охотник рассказал, что случилось с ним дальше. Никто не поверил ему, а вода забурлила.
— Это всё — правда, — закричал народ. — Отдать ему дочь падишаха!
И вот сказка об охотнике и о волшебном озере — кончилась. А кто не верит ей, — пусть сам отыщет это волшебное озеро и окунётся в его воду.
Человек и его тень
Жили-были два брата—умный Ярахмед и глупый Карахмед. Однажды, когда Ярахмед пахал за горой своё поле, мать послала Карахмеда отнести ему обед.
Взял Карахмед горшок с хинкалом, идёт вдоль садов по дороге, нашёл золотую булавку. Миновал сады, стал подыматься в гору — смотрит, — а за ним его тень. «Кто это такой? — подумал Карахмед. — Не хочет ли этот человек украсть мою булавку?»
Он бросил булавку в суп с хинкалом и свернул по тропинке вправо. Только свернул, а тень тоже справа. Ещё раз свернул, — слева. «Не задобрить ли его хинкалом?»— подумал Карахмед.
Он бросил на дорогу одну галушку, завернул за скалу, и тень исчезла. «Ага, — подумал Карахмед,—наелся!» Но только он вышел из-за скалы, тень снова тут как тут.
Так Карахмед побросал на дорогу весь хинкал, который нёс брату, а потом свернул в лес. Тень исчезла.
В лесу Карахмед нашёл мёд, собрал его в свой пустой горшок и пошёл в гору. Только выходит из леса, а навстречу медведь. «Гыр-р, гыр-р, — рычит, — куда ты тащишь мой мёд?»
Карахмед бросил горшок и — давай бог ноги! Тень за ним. Прибегает к брату, а тень тоже тут.
— Что случилось? — спрашивает брат. — Где хинкал? Так, мол, и так, — отвечает Карахмед, — я нашёл золотую булавку, а вот этот человек хотел её у меня отнять.
— Это не человек, а тень, — рассмеялся Ярахмед.
А когда узнал, что случилось с хинкалом и мёдом, сказал:
— Ты хуже любого глупца, Карахмед, — можно выбросить горшок с пищей, но кто ж выбрасывает золото? Надо было сунуть булавку в карман.
— Хорошо, я в следующий раз так и сделаю.
На другой день мать снова послала Карахмеда к брату. По дороге Карахмед нашёл кинжал. Заметив тень; он быстро сунул кинжал в карман и порезал ногу. Прибегает к брату, — весь в крови, а кинжала нет.
— Эх, ты, — говорит Ярахмед, — надо было повесить кинжал на ремень.
— Хорошо, я в следующий раз так и сделаю.
На следующий день Карахмед нашел красивого породистого щенка, затянул его ремнем и, испугавшись тени, побежал к брату. Ярахмед выбросил задохшегося щенка и сказал:
— Надо было кинуть щенку кусочек хлеба, — он бы и сам пошел за тобой.
— Хорошо, я в следующий раз так и сделаю.
На другой день Карахмед нашёл на дороге топор и бросил ему кусочек хлеба. Из-за скалы показалась тень. Карахмед стал уходить от неё, бросил хлеб, пришёл к брату и ждёт, когда топор появится на дороге.
Ярахмед рассердился. Он оставил Карахмеда сторожить быков, а сам отправился подобрать хоть топор.
Так как глупый брат шёл, не разбирая дороги, умному пришлось идти по крошкам хлеба, которые тот оставлял по пути. Ярахмед так всматривался в эти крошки, что оступился со скалы и сломал ногу.
— Вот видишь, — обрадовался Карахмед, — я же тебе говорил, что это человек, а не тень. Зачем тебе нужен был его топор?
Как ни стонал от боли умный брат, глупый ни за что не хотел отнести его днем в аул, — боялся тени. Только ночью Карахмед попал, наконец, к лекарю.
А Карахмед дождался утра, вышел из аула, увидел тень и стал засыпать её камнями.
Говорят, он набросал уже целую гору, а всё никак не может отделаться от своей тени.
Дата: 2018-11-18, просмотров: 487.