Что тут скажешь, куда ни плюнь, везде виден формальный подход наших историков, везде у них не стыкуется и не срастается. Даже русская государственность у них возникает сразу и ниоткуда. Не хватает здравого смысла и воображения, чтобы понять, что если русичи уже берут штурмом Константинополь, то это никак не начало русской государственности. Походя мировые столицы никем никогда не берутся. Это результат длительного и плодотворного развития. Даже просто чтобы соорудить один-единственный боевой корабль или челнок, нужна большая консолидация сил и многих технологий. А это даже не десятилетия, а сотня лет или даже несколько сотен. Мало ли что написали в летописях, где первой упомянутой датой является 852 (6360) год? С чего это летописцы взяли, что с этого именно года русская земля стала так называться? Так не бывает. Просто так, никому не известные и вообще до этого не существовавшие русы не могли взять и приплыть к Царьградуза данью или разграблением. Не трудно догадаться, что этому событию предшествовала другая история русов, где они долго и постепенно развивались, обогащались, строили, например, те же корабли, чтобы со временем отважиться и напасть на самый сильный и богатый город мира. Вот так всегда, не было-не было русских, а потом вдруг ка-ак появились на страницах, ка-ак напали на Константинополь!
Если же для товарища Жукова монголы на своих монгольских карликовых лошадках действительно были великими и страшными для всей Евразии, заставить его думать иначе мы не можем. Если историк верит в эти сказки, значит, это кому-нибудь нужно.
Но всё же, товарищ Жуков, ΜΕΓΑΛΕΙΟΝ – это величие, слава, великолепие. По крайней мере, так сообщает Дворецкий в своём древнегреческо-русском словаре.[92] Вы в него не заглядывали. При этом, ΜΕΓΑΛΑΝ – большой. И древнегреческое ΜΕΓΑΣ – большой, огромный, многочисленный. Что не очень и далеко до старорусского значения МОГА, МОГУТА, МОЧЬ. Слову МЕГАЛИОН историк Жуков почему-то так и не дал перевода на русский, зато смело покритиковал Фоменко, который его якобы выдумал.
Что до Непрядвы, где произошла битва Дмитрия с Мамаем, то такой реки, впадающей в Дон, до сер. 19 века просто не существовало. Историк Жуков не может не знать, что Непрядву ввёл в оборот некто помещик Нечаев, чья усадьба и прилегающие земли и находились как раз на том самом предполагаемом месте Куликова поля. Но если не было названия, то ведь река-то была, спросят нас. Конечно, река была и есть до сих пор, она небольшая, длиной около 70 км, и называлась она до переименования её Нечаевым по-татарски Каенсу, что означает Берёзовая река. Кроме того, известно, что более старое имя этой речки – Перехваль, так её называли как раз в 14 веке, когда и происходило Мамаево побоище. Понять, почему помещику Нечаеву в 19 веке захотелось дать этой реке летописное имя Непрядва, не трудно. За 450 лет историки не смогли определиться с местом Куликовской битвы, а Нечаев, кстати, влиятельный царский чиновник, как раз имел по руслу Дона старинное отцово поместье. Вот и захотелось молодому барину отличиться, привязать громкое историческое событие к своей родовой земле. Правда, пришлось для этого подсуетиться, но куда ж без этого?
В результате такой деятельности место Куликовской битвы было наконец найдено. Согласившись, что она произошла, согласно летописи, у места соединения Непрядвы с Доном, императорскому историко-археологическому сообществу пришлось много потрудиться, чтобы подогнать это событие под действительность.[93] Прошло уже более 150 лет, однако даже и до сих пор не найдено сколько-нибудь серьёзных материальных свидетельств, которые бы пролили на эту проблему свет. При этом А. Фоменко не только нашёл подлинное место «битвы на Непрядве», не только расследовал это событие до мельчайших подробностей, но и указал место, где были похоронены герои Куликовской битвы, притом, место доступное и хорошо всем известное. Была бы воля. А то, что такие историки как Жуков сетуют на недостаточность информации, на якобы невозможность найти захоронения участников битвы, что, мол, эта находка послужила бы чести и прославлению русской истории – всё это болтовня и лицемерие. Просто не хотят ни знать, ни по-настоящему искать. Ищите, господа историки, на нечаевской земле, там вам ещё долго искать, до скончания века, пока деньги в бюджете не кончатся.
Подобные подлоги продолжаются и сейчас, прямо на наших глазах. Даже опубликованные несколько лет назад фотографии историка Брайена Эдвардса с пошаговым строительством английского Стоунхенджа в 60-х гг. 20 века и более раннего признания главного археолога Англии Дейва Бачелора в новоделе нисколько не поколебали «хорошо задокументированные» гравюры, а также созданные задним числом на старинной бумаге книги 18 века, в которых были расписаны все шаги планировки и строительства Стоунхенджа. Таких книг было создано три. Возникает вопрос: каким образом можно было изготовить в 20 веке печатные издания родом из 18 века? Даже бумага и текстовый шрифт вполне отвечают периоду двухсотлетней давности. Но, как мы теперь видим, это не так и сложно, особенно когда у мастера хорошо набита рука и тебя консультируют подлинные профессора исторических дел. Подделывается всё, что есть под луной. Без исключений. И пусть даже сам Кристофер Чиппиндэйл, хранитель музея археологии и антропологии в Кембриджском университете, прокричит на всю Англию, что «Почти все камни Стоунхенджа были перемещены и укреплены бетоном», это никак не побеспокоит научную общественность. Ни в Англии, ни в России. Её коллективная совесть молчит. Вот с чем надо бороться, Александр, – с фальсификаторством в недрах самой науки, с той грязью, панибратством и коррупцией, которой она пропиталась за многие десятилетия.[94]
Поэтому-то нет оснований доверять и Шлёцеру, приглашённому как раз-таки для подобных тёмных дел в Россию, который, кстати, имел в этом занятии большую поддержку от императрицы, тоже большой любительницы собирания и переписывания древних русских летописей. Не забудем, что первым составителем и редактором «Повести временных лет» тоже был хер Август Шлёцер. Не случайно, что содержащаяся в этой древнейшей «Повести» информация о шведских варягах-русах-норманнах перекочевала постепенно во все значимые русские летописи, которые все вместе правильнее было бы называть поделками-списками.[95]
[96]
Откуда нам известны сочинения древних писателей? Подавляющее большинство древних и средневековых источников так или иначе имело отношение к церковной истории, определялось своими датировками в соответствии с библейской хронологией. Собственно, сама нынешняя светская научная хронология, которой пользуемся все мы, и Клим Жуков, в частности, получила право на существование через этот же корпус религиозных источников. Историк Жуков сокрушается, что для переделывания мировой истории, мол, потребовалась бы переписать миллионы документов и письменных источников. Ну, во-первых, миллионы появились позже, именно как результат раздувания скалигеровской версии, а вот исходных «подлинников» надо было создать вполне разумное количество, с которым легко справлялись, например, переписчики и издатели в католических монастырях. Послушаем Анатолия Фоменко, который, на наш взгляд, куда взвешеннее и куда точнее описывает проблему. И нам остаётся только сожалеть, что историки, берущиеся критиковать академика, до сих пор вместо серьёзной работы и дискуссии по существу занимаются клоунадой и выискиванием на солнце белых пятен:
«В истории печатных изданий древних источников обращает на себя внимание то, что эти издания с самого начала не были разрозненными и случайными, как должно было бы быть при естественном ходе событий, когда с развитием книгопечатания те или иные книги, которые раньше переписывали, теперь начинают печатать. В самом деле. В одном месте кто-то должен был напечатать одну книгу, в другом месте и другой издатель независимо печатает другую книгу, и так далее. И лишь потом, с течением времени появляются систематизаторы, которые собирают такие отдельные печатные книги и на их основе выпускают в свет ФУНДАМЕНТАЛЬНЫЕ МНОГОТОМНЫЕ СОБРАНИЯ. Напротив, если же древняя история намеренно ФАЛЬСИФИЦИРУЕТСЯ, – и в связи с этим редактируются или подделываются старые тексты, – то картина печатных изданий, скорее всего, будет обратной. То есть, сразу будут опубликованы многотомные собрания «правильных книг». Причем они будут публиковаться не хаотично, а в одном-двух центрах. Каждый такой центр будет «специализироваться» на каком-то одном, «своем» направлении. Чтобы легче было контролировать процесс фальсификации. А затем на основе этих официальных «утверждённых сводов» будут возникать уже разрозненные издания, перепечатывающие те или иные отдельные книги.
Именно эту вторую картину мы и наблюдаем в истории изданий древних текстов в 18-19 вв., то есть, мы наблюдаем картину организованной фальсификации. Так, например, известный русский православный историк церкви В. В. Болотов (1854–1900) сообщает, что «творения святых отцов и церковных писателей С САМОГО НАЧАЛА ВЫХОДИЛИ В ВИДЕ МНОГОТОМНИКОВ». В середине 19 века вышла «Патрология» французского аббата Миня, состоящая из НЕСКОЛЬКИХ СОТЕН ТОМОВ, а именно, 221 том латинских писателей и 161 том греческих. С тех пор, то есть, начиная с середины 19 века, все исследователи пользуются, в основном, изданием Миня, так как рукописи и более ранние издания, как правило, недоступны или неудобны. Возникает закономерный вопрос, а по каким источникам издал свою «Патрологию» аббат Минь? И тут выясняется очень интересное обстоятельство. Оказывается, Минь просто ПЕРЕИЗДАЛ бенедиктинские издания 17–18 веков, сделанные орденом бенедиктинцев. Переиздал в более удобном, современном формате. Болотов пишет: «Если определять ценность «Патрологии» Миня, то эта ценность заключается, прежде всего, в практичности и удобстве пользования ею. Минь освободил свет от фолиантов бенедиктинских монахов, которыми было очень неудобно пользоваться, между прочим, вследствие громадности формата. Он брал обычно лучшее бенедиктинское издание… когда было нужно, присоединялись изданные позднейшими учеными недостающие у бенедиктинцев святоотеческие творения».
Следовательно, ПЕРВОИСТОЧНИКОМ является на самом деле не издание Миня, а издание бенедиктинцев. Минь его просто перепечатал. А вот бенедиктинцы отнюдь не просто перепечатывали старинные рукописи. Известно, что ОНИ ИХ СУЩЕСТВЕННО ПРАВИЛИ. Так, например, если святой отец приводил место св. Писания НЕСОГЛАСНО с «Великанскими списками», бенедиктинцы считали такое место опиской и СПОКОЙНО ПОПРАВЛЯЛИ ЕГО или по сикстинскому изданию Библии (в сочинениях греческих отцов) или по Вульгате (в творениях латинских отцов)».
Мы видим, что в 17–18 веках в одном и том же центре, и только в нём, а именно, бенедиктинцами, были СУЩЕСТВЕННО ОТРЕДАКТИРОВАНЫ И ИЗДАНЫ все творения отцов церкви. В частности, бенедиктинцы проверяли все цитаты по Библии. И когда эти цитаты расходились с современной Библией, они «приводили их в соответствие». Неудивительно, что открывая сегодня любое издание старого текста, цитирующего Библию, мы увидим, что эти цитаты прекрасно соответствуют современному библейскому канону. И начинаем думать, будто этот канон, раз его так правильно цитируют «древние» авторы, существовал именно в том виде очень-очень давно. Но на самом деле это подлог. Потому что мы читаем не подлинный старый текст, а его ОБРАБОТКУ бенедиктинскими монахами, если не вообще подделку 17-19 вв. И это относится не к одному или двум, а ко всем старым текстам. Уже само количество томов, изданных Минем «по бенедиктинцам», – а таких томов почти 400, – показывает размах этой «деятельности».
[97]
Если изготовление творений святых отцов было поручено бенедиктинцам, то, скажем, издание агиографических памятников[98] было возложено на иезуитский орден болландистов.[99] Это были фламандские иезуиты, во главе которых стоял Ян Болланд.[100] С 1643 по 1794 год вышло 53 тома «Житий», охватывающих месяцы с января по середину октября. То есть, практически весь год, по которому распределены жития святых. Эта монопольная «историческая деятельность» была прервана французской революцией 1794 года. То есть на этом «церковно-историческом направлении» тоже была установлена полная монополия одного центра.
Как мы видим, «изготовление правильной истории» было поручено сразу нескольким департаментам. Один «отдел» специализировался на «церковной истории», другой – на жизнеописаниях, и так далее. Надо полагать, время от времени собирались совместные совещания «исторических департаментов», на которых их работа согласовывалась. Давались дальнейшие инструкции.
А в наиболее ответственных случаях работали сами руководители «исторического проекта». Например, «Хроника» Евсевия Памфила, для которой «греки ПО ОБЫЧАЮ УТЕРЯЛИ греческий подлинник», была «восстановлена» лично Скалигером. Правда, историки сегодня говорят, что Скалигер всего лишь пытался восстановить эту Хронику, и у него, якобы ничего не вышло. Так и бросил. Но потом, в 1787 году Хронику Евсевия всё же «нашли», в армянском переводе. То есть нашли почти через сто лет после того, как Скалигер пытался восстановить текст Евсевия Памфила. Скорее всего, в 1787 году нашли текст, НАПИСАННЫЙ Скалигером, и тут же объявили его «подлинной» Хроникой Евсевия Памфила. Подозрения в подлоге усиливаются ещё и самим видом этой «найденной Хроники». Написана она была будто бы на пергаменте, то есть на материале, который весьма ценился ввиду своей дороговизны. В то же время хронологические таблицы «Евсевия Памфила» выглядят точно так же, как и таблицы, издававшиеся школой Скалигера в 17–18 веках. То есть, страницы, разрисованные в виде множества вертикальных столбцов. Каждый из которых посвящён хронологии отдельной страны или какому-то определенному «потоку событий». Причём, почти всё место на пергаменте оставалось, оказывается, ПУСТЫМ. Так как событий было известно мало. Василий Болотов справедливо удивляется: «Форма эта значительно увеличивала ценность сочинения, потому что ОСТАВЛЯЛА МНОГО СВОБОДНОГО МЕСТА, ЧТО ПРИ ДОРОГОВИЗНЕ ПЕРГАМЕНТА было очень ощутительно». Как далее отмечает Болотов, обычные переписчики вряд ли были в состоянии правильно переписать текст в такой форме, якобы на протяжении шестисот лет. Понятно, что такая форма таблиц появилась лишь в эпоху ПЕЧАТНЫХ изданий, то есть в эпоху Скалигера – в 17 веке. А подлинная Хроника Евсевия Памфила, которая может быть и существовала в каком-то виде (но конечно не в таком), была, по-видимому, уничтожена. И вместо неё нам предлагают подделку 17 века.
Эта «деятельность» была отнюдь не безобидна. Как сообщает далее Болотов, «около ТРЁХ ЧЕТВЕРТЕЙ ТЕХ ДАТ, КОТОРЫМИ РАСПОЛАГАЮТ ИСТОРИКИ ДЛЯ СООТВЕТСТВУЮЩЕГО ПЕРИОДА ВРЕМЕНИ, ВЕДУТ СВОЁ ПРОИСХОЖДЕНИЕ ИЗ ХРОНИКИ ЕВСЕВИЯ». То есть, как мы понимаем, опираются на датировки, НЕОБОСНОВАННО предложенные Скалигером в 17 веке, поскольку никаких обоснований этих дат на самом деле нет. В качестве «обоснований» нам предлагают, скорее всего, ПОДЛОЖНЫЙ текст, «найденный» в 18 веке. Стоит также отметить следующее сообщение Болотова: «Древние издания предпринимались НЕРЕДКО так, что древние рукописи… ОЧЕНЬ ЧАСТО ПРОПАДАЛИ».
Становится понятна и причина нынешнего противостояния Восток-Запад, которая тоже кроется в событиях 14-17 веков, т. е. периода так называемых монгольского и ордынского ига. Теперь, когда подлинная картина прошлых веков начинает проясняться, существенно по-другому представляется и история нового времени. В первую очередь, история России и Турции. Становится понятной роль идеологического приёма, примененного против них. Без искажения истории победа западноевропейского мятежа Реформации не была бы окончательной. Если бы история не была искажена, рано или поздно на Руси и в Турции могла бы возникнуть идея восстановления Империи. Чтобы предотвратить это, с помощью умело разработанного и внедрённого идеологического приёма, – ложной историко-хронологической версии, – русские войска были брошены на войну с Турцией. Именно это обеспечило безопасность Западной Европы.
[101]
В областях Империи, ставших независимыми, с течением времени воспоминания становились всё более туманными и иногда воспринимались уже как воспоминания о «СВОЕЙ, местной Империи». Арабы стали думать, что они помнят о «СВОЕЙ арабской Империи». Немцы – о «СВОЕЙ Священной Империи германской нации». Китайцы – о «СВОЕЙ Поднебесной Империи», и так далее. Все эти «СВОИ» Империи были, якобы, совсем разными, существовавшими в различные исторические эпохи. Так одна Великая Империя превратилась (на бумаге) в множество «местных Империй». Тоже «великих».
История и хронология превратились в мощное идеологическое оружие длительного воздействия, которое было успешно применено против России и Турции. Оно давало ложные ориентиры, лишало возможности сопротивляться, меняло систему ценностей, внедряло комплексы «неполноценности». В 17 веке была предпринята попытка разделить Русь-Орду на множество мелких государств. Но затем многие из них всё равно слились вокруг прежнего центра. Возникла Российская Империя Романовых. Начиная с 17-18 вв. внедряется идея культурного превосходства Западной Европы над Россией и Турцией. Например, германские историки конца 19 века, авторы многотомного труда «История человечества», в главе под красноречивым названием «Русская неприязнь к цивилизации» откровенно пишут следующее: «Ошибка (русского) народа заключалась в том, что он ПРИВЫК К НЕКУЛЬТУРНОСТИ, признал её своей НАЦИОНАЛЬНОЙ ОСОБЕННОСТЬЮ и перестал понимать цену культуры. Россия, которая должна бы иметь сто высших школ, ничего не хочет для себя сделать и намеренно держит население в невежестве. Иностранцы, попадающие в Россию, смотрят на русский народ сверху вниз в силу его культурной отсталости. Русский народ беден и всегда был таким, так как был невежественен. Россия настоятельно нуждается ещё в одном Петре Великом, который с силой мог бы её ОТОРВАТЬ ОТ МРАКА. Россия же из-за своей ВРАЖДЕБНОСТИ К КУЛЬТУРЕ нажила себе не одного ожесточённого врага».
Пантюркизм имеет в действительности глубокие корни в той же самой Великой «Монгольской» Империи. Это – воспоминания тюрко-язычных народов, что когда-то они входили в состав единой Великой Империи. Согласно Новой хронологии, тюрки вышли с территории Руси-Орды, и на волне великого «монгольского» завоевания расселились по Евразии. На Руси тюркский язык был распространён существенно шире, чем сегодня, но Романовы сильно его подавили. Несмотря на это, в России до сих пор осталось много тюрко-язычных народов.
Иногда задают вопрос – куда относится Россия: к Европе или к Азии? К Востоку или к Западу? Новый взгляд позволяет по-иному понять исторические корни этой проблемы. И Европа, и Азия были в своё время завоёваны именно из Руси-Орды. Поэтому, например, многие «чисто восточные» обычаи – это просто забытые старые русско-ордынские обычаи, как обнаружено в процессе исследований. Поэтому и Европа, и Азия в своё время были областями Русско-Турецкой Великой «Монгольской» Империи. Население провинций в значительной степени, а особенно местная знать, состояло из потомков русско-ордынских завоевателей 13-14 вв. В 14-16 веках Русь успешно ориентировалась как на Запад, так и на Восток. Так, например, в эпоху 14-15 вв. была организована торговля между Востоком и Западом, которая происходила на Руси. Пошлины от нее шли в казну Империи. Таков был косвенный, «мягкий» способ взимания налогов с территории всей Империи. Это – один из исторических примеров того, как Русь умело использовала своё географическое положение между Востоком и Западом и своё влияние как на Восток, так и на Запад. В историческом смысле Русь – это не Восток, и не Запад. У Руси – своя история, сильно отличающаяся от истории её соседей. Будучи, вместе с Турцией, долгое время властительницей Евразии и значительной части Америки, она имела тесные отношения, как с Востоком, так и с Западом, не отдавая безраздельного предпочтения только одной стороне. Недаром русским гербом всегда был ДВУГЛАВЫЙ орел, который смотрел как на Восток, так и на Запад.
[102]
Идея крестовых походов и идея религиозных войн возникли как идеи, разрушающие единое государство. Это было хорошо понято идеологами разрушения Империи в 16-17 веках и использовано при её расколе. Проповедовали отделение от Великой «Монгольской» Империи, ссылаясь на религиозные разногласия. Религиозная политика Империи в период её роста и расцвета была совсем другой. В Империи царил принцип веротерпимости, невмешательства государства в сферу религиозных чувств, сосуществование церквей. В государстве сосуществовало сразу несколько различных ветвей первоначально единого христианства, каждая из которых считалась состоящей под покровительством царя-хана. Согласно новой хронологии, христианство раскололось на несколько ветвей сравнительно поздно, лишь в 15-16 веках. Но это не привело ни к каким религиозным войнам в Империи, пока не вспыхнул мятеж Реформации в середине 16 века, в котором религиозные лозунги впервые по-настоящему были использованы для раскола единого государства.
Оказывается, что православие и мусульманство разделились позже, чем это принято сегодня думать. Эти две ветви первоначальной единой религии дольше всего сохраняли свою общность. Многочисленные следы близости мусульманства и православия в 15-16 вв. прослеживаются во многих документах, особенно в Турции и Иране. Противопоставление православия и католицизма с одной стороны и мусульманства с другой стороны – есть приём, который применялся для стравливания Руси и Турции в 17-18 веках. Это была опять-таки одна из форм борьбы Запада с Русью-Ордой и Востоком.
Какова роль языка и культуры в истории народа? Например, современное население Германии – это в значительной степени потомки славян-завоевателей 13-14 веков. Когда-то они говорили по-славянски, но сегодня говорят на другом языке. Невозможно сохранить народ, СМЕНИВ ЕГО ЯЗЫК и культуру. Это уже будет другой народ. И чем дальше новый язык и культура будут отстоять от прежних, тем сильнее этот новый народ будет отличаться от прежнего.
После длительной обработки людей всего мира искаженной историей, сложился образ «агрессивной России», которая благодаря своей якобы врожденной генетической «злобности» постоянно стремится расширить зону своего влияния на весь мир. Осознание правильной средневековой истории разъясняет многие накопившиеся недоразумения. Становится ясным, например, что исторически наиболее тесным был союз Руси и Турции. Сегодня об этом забыто. Но как следует из новой хронологии, панславизм и пантюркизм – это, в общем-то, одно и то же. Поскольку великое славянское завоевание якобы 4-5 веков и великое тюркское «монгольское» завоевание якобы 13 века – это в действительности славяно-тюркское завоевание, начавшееся в 14 веке с берегов Волги, из Владимиро-Суздальской Руси. В прежней Русско-Ордынской Империи славяне и тюрки всегда находили общий язык.
У Руси прочное общее прошлое и с Китаем. В эпоху Великой «Монгольской» Империи Китай был частью единой Империи. Он отделился от неё лишь после раскола Империи, уже в эпоху Романовых. Враждебность Китая к Руси в эпоху маньчжурской династии объясняется тем, что маньчжурская династия вышла из Руси-Орды, была осколком прежней русско-ордынской династии. Затем маньчжуры ассимилировались в Китае.
Смутные воспоминания о прежней Империи до сих пор живут, в частности, и среди народов Западной Европы. Это ярко показали события 20 века, когда идею «древней великой Империи» эксплуатировали различные политики. Например, в Германии и Италии. Оказалось, что эта идея близка очень многим. В данном случае идея Империи была направлена против России. Но такая направленность существенно опиралась на ложное понимание средневековой истории и хронологии». Конец цитаты.
[92] http://dicipedia.com/dic-gr-ru-old-term-40217.htm
[93] В Летописи подчёркивается, что Дмитрий Донской и Дмитрий Боброк выехали на Куликово поле тайно, вдвоём, без охраны. «Князь великий же не повеле ему никомуже сего поведати. И егда заря угасе и глубоцей нощи суще, и Дмитрей Боброк Волынец всед на конь и поим с собою великого князя и выехаша на поле Куликово» (том 7, листы 77, 78 оборот). Все это прекрасно соответствует географии московских Кулишек и реки Яузы в качестве Непрядвы. Согласно реконструкции Новой хронологии, войска Дмитрия стояли в ночь перед боем на самих Кулишках, а войска Мамая были хотя и совсем рядом, но по другую сторону реки Яузы. Значит, Дмитрий действительно мог беспрепятственно выехать на Куликово поле в ночь перед боем, не имея с собой охраны и не боясь быть захваченным врагом. Поскольку, чтобы попасть на Кулишки, мамаевцам надо было сначала пересечь Яузу, а Яуза – глубокая река. Мамаю, скорее всего, пришлось наводить мосты утром перед битвой, чтобы попасть на поле боя. Тогда становится понятно, почему Куликовская битва началась так поздно – в шестом часу дня, ведь обычно битвы начинались на рассвете. Такое позднее начало Куликовской битвы было настолько необычным, что особо подчёркивалось в летописях: «и бе УЖЕ ШЕСТЫЙ ЧАС ДНИ, сходящимся им на усть Непрядвы-реки, и се внезапу сила великая татарская борзо с шеломяни грядуща, и ту паки не поступающе сташа, ибо НЕСТЬ МЕСТА, ГДЕ ИМ РАЗСТУПИТИ» (том 7, лист 86, оборот).
[94] Александр, добавлю для Вас ещё, что если Вы, учитывая Ваши возможности, займётесь популяризацией пусть даже только одного поддельного Стоунхенджа, Вы не только вызовете настоящий интерес у людей, настроенных на серьёзный разговор, но и станете подлинным исследователем, занимающимся стоящим делом – очищением авгиевых конюшен в исторической науке.
[95] Списки летописей – это копии в своём ядре, где текст попросту копируется из одной рукописи в другую.
[96] https://youtu.be/Eu4CoXze6GY?t=6083
[97] https://youtu.be/Eu4CoXze6GY?t=5857
[98] Агиография – дисциплина, изучающая жития святых, богословские и историко-церковные аспекты святости.
[99] Болландисты – католическая конгрегация, состоящая преимущественно из учёных-иезуитов, занимающаяся собиранием, сочинением и изданием Житий святых и манускриптов.
[100] Ян ван Болланд (ум. 12 сентября 1665 г.), бельгиец, филолог, агиограф, зачинатель масштабного проекта издания «Житий святых» (Acta Sanctorum), суть которого состояла в том, чтобы выделить в многочисленных житиях надёжную документальную основу, устранив всевозможные измышления и легендарные элементы. Точнее говоря, этот замысел принадлежал фламандскому иезуиту Гериберту Росвейде (1569–1629), который в течение 30 лет трудился, собирая начальные материалы, но смерть помешала ему довести до конца свой замысел. Его дело продолжили Болланд и его товарищи, в 1643 году опубликовавшие первый том «Житий святых».
[101] https://youtu.be/Eu4CoXze6GY?t=6237
Дата: 2018-11-18, просмотров: 582.