Любые ОЧП могут иметь при себе обобщающие слова, которые или открывают однородный ряд, или закрывают его.
Обобщающее слово выражает самое общее значение однородного ряда и выполняет ту же синтаксическую функцию, что и весь однородный ряд:
Настоящий человек должен быть настоящим во всем: и в стихах, и в жизни, и в каждой мелочи (К. Паустовский).
Морфологическое выражение обобщающего слова | Примеры |
Определительные местоимения: все, все, всякие, каждый | Все ликовало и пело вокруг меня: вспышки жнивья, и ромашки на меже, и пламя подсолнечников. |
Отрицательные местоимения: никто, ничто | Ни дерево, ни вода – ничто не шелохнется. |
Местоименные наречия: везде, всюду, всегда | Пыль так и осталась лежать толстым слоем везде: на солнечных часах, на статуях, на мраморных скамеечках. |
Именные части речи и именные словосочетания | В числе посуды привозят много глиняных и стеклянных ребячьих игрушек, как-то: уточек, дудочек и брызгалок. |
Глаголы и глагольные словосочетания | Ребята трудились над заданием: рисовали, вырезали, склеивали. |
Пунктуационные схемы употребления обобщающих слов*
О: о, о, о. | Все было привлекательно: небо, и озеро, и пасмурные дали, и низкий остров. |
О, а именно (как-то, то есть): о, о, о. | Гости говорилио многих приятных и полезных вещах, как-то: о природе, о собаках, о пшенице, о чепчиках, о жеребцах. |
о, о, о – О | Ни музы, ни труды, ни радости досуга – ничтоне заменит единственного друга (П). |
о, о, о – словом, О | Среди птиц, насекомых, в сухой траве - словом, всюду чувствовалось приближение осени. |
О: о, о, о -– О | Все: лицо, походка, взгляд, голос – все вдруг изменилось в ней. |
О: о, о, о – … . | Повсюду: в клубе, на улицах, на скамейках у ворот, в домах – происходили шумные разговоры. |
*Условные обозначения:
О– обобщающее слово;
о–однородный член предложения.
IV
Однородные и неоднородные определения
Кри- те- рии | О П Р Е Д Е Л Е Н И Я | |
ОДНОРОДНЫЕ | НЕОДНОРОДНЫЕ | |
С Е М А Н Т И К А | 1. Характеризуют предмет с одной стороны: Синие, белые, желтые огни зажглись на елке. (По цвету) 2. а) В условиях контекста сближаются по значению, становятся синонимами: Наступила дождливая, грязная, темнаяосень. (Общее значение качественного состояния) б) Синонимы представляют собой градацию (усиление признака): Это была непривычная, невероятная, невозможная мысль. 3.Художественные определения (эпитеты): Во всей своей холодной, нелюдимой красе стояла ночь | 1.Характеризуют предмет с разных сторон: Большая хрустальнаяваза стояла на столе. (Размер и материал) Примечания: Такие определения часто представлены прилагательными разных разрядов: большая хрустальная мамина ваза (размер) (материал) (принадлежность) качественное относительное притяжательное |
С Т Р У К Т У Р А | 4.Определения, располагающиеся после определяемого слова:Над головой сияло небо, чистое, безоблачное. 5.Согласованное определение + несогласованное определение:Из-за деревьев показалась тоненькая, с огромными голубыми глазамидевчушка. 6.Определение-прилагательное + определение - причастный оборот: Старые, серыми лишаями покрытые ветви деревьев зашептали о прошлых днях. | 4.Определения, располагающиеся после определяемого слова: а) в терминологических сочетаниях:астра ранняя махровая; б) в поэтическом тексте допускается для создания особого ритма или напевности:И очисиние бездонныеЦветут на дальнем берегу. 6.Определение - причастный оборот + определение-прилагательное: Серыми лишаями покрытые старые ветви деревьев зашептали о прошлых днях. |
К О Н Т Е К С Т | На улице стояли старые деревянные дома. Построенновый, кирпичныйдом. | На улице стояли старые кирпичные дома.Построенновый кирпичныйдом. |
V
Вопрос об однородных сказуемых
В двусоставных предложениях перечисляющиеся сказуемые при одном подлежащем могут рассматриваться:
1) Как однородные в пределах простого предложения:
Язык Бунина прост, почти скуп, чист и живописен (Паустовский).
2) Как сказуемые, включенные в разные части сложного предложения:
В летнем лагере детииграли, занимались спортом, ходили в походы.
(Ср.: Детииграли. Детизанимались спортом. Детиходили в походы.)
Особенно заметны разногласия в предложениях с разными типами сказуемых:
Водка белая, но красит нос и чернит репутацию (А.П. Чехов).
Существует компромиссное мнение, что предложения с несколькими глагольными сказуемыми при одном подлежащем являют собой переходный, промежуточный тип между простыми и сложными предложениями с разной степенью тяготения то к одним, то к другим.
В школьной грамматике (во избежание путаницы) вопрос об однородности / неоднородности сказуемых в двусоставном предложениирассматривается однозначно – как однородность.
В односоставных предложениях перечисляемый ряд глагольных сказуемых обычно относят к сложным предложениям:
Всех городов не объедешь, во все сердца не заглянешь.
Лекция X
ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ОБОСОБЛЕННЫМИ ЧЛЕНАМИ
I. Понятие об обособлении. Разновидности и функции обособленных членов предложения (ОбЧП).
II. Способы выражения ОбЧП, выполняющих полупредикативную функцию.
III. Частные условия обособления ОбЧП, выполняющих полупредикативную функцию.
Дата: 2016-10-02, просмотров: 304.