Содержательные правила юридической техники и правила составления правовых дефиниций.
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

Содержательные правила юридической техники (правила достижения социальной адекватности права):

1) Нахождение общественного отношения в сфере правового регулирования;

2) Однородность правового регулирования;

3) Полнота правового регулирования (правильный выбор отрасли права, правовой формы);

4) Обеспечение соответствия правовых документом принципам и нормам международного права.

Правила составления правовых дефиниций

По общему правилу определения понятий правовой термин должен быть сформирован с использованием общеупотребительных слов позволяющих однозначно истолковать его смысл. В очень редких случаев допускается использование специальных слов (редких и малоупотребительных) в связи с тем что использование данных слов может порождать различные смысловые ассоциации и соответственно дефекты правоприменительной практики.

Понятия правотворческой деятельности:

· Общеизвестные (общеупотребительные) – пример государство, страна;

· Специфические правовые понятия – пример юрид. лицо, субъект права;

· Специальные понятия – пример новация, юстиция.

25. Логические требования к составлению правовых актов и графические правила юридической техники.

1) Единообразное понимание терминов;

2) Согласованность различных правовых документов или частей правового документа. Отсутствие противоречий между частями документа;

Существуют скрытые и явные дефекты (обнаруживаются в момент правоприменительной практики).

3) Последовательность операций при построении правовых актов (последовательность рассуждений правотворческого органа);

4) Убедительность правовых документов.

Графические правила юридической техники

1) Структурированность;

2) Соблюдение требований к реквизитам.

26. Понятие и содержание юридико-лингвистической экспертизы нормативного акта.

Юридико-лингвистическая экспертиза заключается в оценке соответствия представленного текста нормам современного русского литературного языка с учетом особенностей языка нормативных правовых актов и даче рекомендаций по устранению грамматических, синтаксических, стилистических, логических, редакционно-технических ошибок и ошибок в использовании терминов.

Объект экспертизы – языковые единицы (слово, словосочетание, предложение либо комплексный текст).

Задачи экспертизы – устранение языковых ошибок.

Цель экспертизы – соотнесение представленного на экспертизу текста с психолингвистической референцией русского языка (уяснение понимания представленного текста для носителя русского языка).

Методика проведения юридико-лингвистической экспертизы нормативного акта.

 Этапы:

1) Корректорская проверка;

Происходит проверка документа на соответствие нормам официально-делового стиля. Проверка стилистических ошибок и стандартов.

2) Редакторская правка;

Выявление лексических, орфографических, пунктуационных ошибок.

3) Контрольное чтение.

Полная проверка документа.

Особенности официально-делового стиля и профессиональной речи юристов.

Официально-деловой стиль – это стиль документов, характеризующийся наличием черт: сжатость компактность изложения, стандартное расположения материалов, обязательность формы, слабая индивидуализация стиля, повествовательный характер, частое употребление глагольных существительных, прямой порядок слов, отсутствие эмоциональной окраски.

Требования к языку официальных документов.

1) Ясность;

2) Точность правового документа;

3) Доступность правовых актов;

4) Краткость правовых документов;

5) Отсутствие пафосности и декларативности;

6) Официальность стиля.

30. Наиболее частотные речевые ошибки, встречающиеся при подготовке проектов правовых актов.

1) Тавтология (повторение того же самого другими словами, не уточняющее смысла);

2) Речевая избыточность (пример – несовершеннолетний гражданин, лицо, не достигшее 18 лет);

3) Согласование сказуемого с подлежащим, имеющим в своем составе собирательное существительное;

4) Согласование сказуемого с подлежащим выраженным количественным сочетанием;

5) Согласование сказуемого при однородных подлежащих;

6) Согласование однородных членов в предложении;

7) Согласование подлежащего со сказуемым;

8) Нарушение управления в словосочетаниях;

9) Смешение паронимов;

10) Нарушение лексической сочетаемости.

Дата: 2019-11-01, просмотров: 1785.