Условно воровской (уголовный) жаргон можно разделить на три основные группы:
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

- общеуголовный жаргон, которым пользуются как профессиональные преступники, так и обычные (бытовики, осужденные за хулиганство и т.д.);

- специальные профессиональные воровские жаргоны, присущие определенным «профессиям» преступников: шулерам, наркоманам, карманникам, вымогателям и т.д.;

- тюремный жаргон, употребляемый общностью преступников, но в основном в местах лишения свободы и содержания под стражей.

Жаргон как таковой используется как средство деперсонализации личности. Плохие люди — это «козлы», «крысы», «чушки», «падла» и т.п. С помощью жаргона, не прибегая к мату, можно растоптать достоинство и честь человека, неугодного данной преступной группе, особенно из числа «чужих», законопослушных граждан и представителей женского пола.

Вместе с тем с помощью уголовного жаргона преступники пытаются обозначить наиболее часто встречающиеся в их жизни и криминальной деятельности явления, события и действия, облагородить их, придать приемлемый или невинный характер. Насильник не говорит, что сидит за изнасилование, он говорит «Иду по молодежной статье». Преступник не скажет, что совершил преступление, ограбил, совершил разбойное нападение, а ответит «сработал дело», Вор не похитил, не украл, а «купил», «поздравил с добрым утром» (квартирная кража) и т.п. Преступники предпочитают обозначать свою преступную деятельность «честными словами». Этой же линии они придерживаются и при обозначении своего поведения в местах лишения свободы. Это является одним из элементов психологической защиты личности от выдвигаемых официальных обвинений.

Интересно то, что в уголовном жаргоне ни одно слово не произносится нейтрально, а чаще всего с подковыркой, с нескрываемым пренебрежением. Говорящий, как правило, стремится кого-то уязвить, задеть, дискредитировать. В устной речи пренебрежение и издевки дополняются выраженной в словах ехидно-иронической интонацией и такой же мимикой. Поэтому не случайно значительная часть слов уголовного жаргона, не являясь матерной, нецензурной, носит непристойный, бранный характер, особенно если они высказываются в адрес женщин, работников правоохранительных органов, людей отверженных. Так, женщин легкого поведения на жаргоне именуют «кошелками», «мочалками», «пиксами», «поганками»; лиц из низов - «скорлупой», «зеленью», «горохом», а в армии — «мясом», «духами», «черепами» и т.п. Эта терминология и нецензурная брань не только режут слух, но и оскорбляют людей, развращают окружающих, снижают уровень их нравственности, разрушают взаимоотношения между людьми, вызывая ответную грубость, хамство, негуманные поведение и поступки. Поэтому столь часты межличностные и межгрупповые конфликты в криминальной среде по этой причине.

Паразитическое существование и пополнение словарного запаса уголовного жаргона происходит также за счет родного языка и других национальных языков путем:

1) использования лексического закона дисфемизмов (обратных эвфемизмов), т.е. образования тропов для замены пристойных, естественных в данном контексте слов непристойными, вульгарными, грубыми;

2) переосмысливания значения слов;

3) употребления слов в совершенно ином значении ли конструирования новых слов. Уголовный жаргон существенно пополняется за счет про­фессиональной лексики, особенно рожденной научно-технической революцией. Эти лексемы активно включаются в подростковый словарный состав:

1) использование старых терминов для обозначения новых технических средств: «канарейка» — милицейская машина, «кляча» — автомашина, «кобыла» — мопед, «подвал» — метро, «телега» — трамвай, троллейбус;

2) заимствование новых терминов для обозначения старых явлений: «вертолет» — пустой человек, «локаторы» — уши, «прилуниться» — сидеть в ресторане, «реактор» — самогонный аппарат, «телевизор» — прикроватная тумбочка, «приватизировать» — украсть, ограбить;

3) использование новых терминов для обозначения новых явлений: «демократизатор» — милицейская дубинка, «ваучер» — 10 тыс. рублей, мужской половой член, «вложить ваучер» — совершить половой акт, обмануть;

4) использование старых терминов для обозначения новых явлений: «пехотинец», «автоматчик» — рядовой член банды, «повязочник» — общественник в колонии, «гайдамачить» — нести службу дружинника;

5) использование слов попарно: нового — для обозначения старых, и старого — для обозначения новых явлений: «телевизор» — шкаф, «шкаф» — телевизор, «подвал» — метро, «метро» — подвал.

Специфика подростково-юношеского уголовного жаргона заключается в том, что в силу возрастных особенностей его носителей он употребляется подростками более интенсивно. В нем идет постоянный процесс словообразования: подросткам свойственно самим «придумывать» те или иные термины. Подростково-юношеский жаргон отличается излишней динамичностью, что и затрудняет борьбу с ним. Как отмечалось, несовершеннолетние, и молодежь активно преобразуют молодежный сленг в уголовный жаргон. При этом слова и выражения молодежного сленга могут использоваться в прямом и переносном значении. Например, «шпаргалка», «шпора» — подсказка на уроке, но и подсказка о поведении на следствии, в суде, при беседе с «кумом» (оперативным работником), при очной ставке.

Опасность уголовного жаргона в том, что он входит в повседневную жизнь не только криминальной среды, но и законопослушных граждан. Этому способствуют не только детективная литература, но и периодическая печать, а также лица, прошедшие через места лишения свободы (а таких насчитывается до 20% взрослого населения).

Разговаривая на официальном языке жестов и мимики преступники имеют пред своими жертвами и сотрудниками милиции большое преимущество. Речь идет о «наперсточниках», профессиональных картежных игроках, мошенниках, вымогателях, «кидалах», проститутках. Оперативные работники годами накапливают индивидуальный опыт, а когда уходят на пенсию — молодежи приходится начинать с нуля. Визуальный язык (язык жестов и мимики) разных преступных групп необходимо целенаправленно и глубоко исследовать. Это важно для прогноза его развития и для понимания субкультуры криминальных групп. Важное значение имеет положение пальцев рук, отдельные элементы мимики, условные знаки преступников, которые становятся понятными и сотрудникам милиции, имеющим огромный опыт работы преступниками.

Принятый в группировках сленг носит на себе яркую «печать» жаргона профессиональных уголовников: группировки – «конторы», «моталки»; участие в мероприятиях группировки – «мотаться»; общая касса – «общак»; подросток, не входящий в группировку – «чушпан».

Жаргон выполняет в группировках три функции:

- коммуникативную (выступает как средство общения участников между собой);

- опознавательную (через жаргон узнают принадлежность друг друга к определенной группировке);

- конспиративную.

Уголовный жаргон обеспечивает также внутреннюю жизнь криминального сообщества, связанную с развлечениями, половой жизнью, трудовой деятельностью и т.д. Знание уголовного жаргона способствует пониманию психологии конкретных групп преступников, а знание уголовного жаргона сотрудниками пенитенциарных учреждений может помочь в выявлении существующих в среде осужденных (заключенных) скрытых тенденций, предотвращению преступлений и т.д. Также знать иерархию в преступной группе совершающей преступления, и в исправительных учреждениях; необходимо понимать условные знаки, то есть обладать навыками «ручного жаргона», знать воровские и тюремные законы. Чтобы понимать «фиолетовый язык», нужно изучать его десятилетиями, а то и научиться «говорить» на нем. Отдельными особенностями обладают татуировки, говорящие о виде деятельности, о характере совершаемых лицом преступлениями.

Довольно часто уголовный жаргон используется в тюремной лирике, например:

Мас хиляю – зырю кент, Я гуляю – вижу приятеля,

А за ним петляет мент. За которым следит милиционер.

«Сбоку два, – кричу, – Кирюха!» «Друг, рядом милиционер!» – кричу.

Бог послал, валит рябуха. Бог послал нам такси,

Завалились в шарабан В которое мы сели

И рванули мы на бан. И поехали на вокзал.

Ночь фартовая была – Ночь удачная была –

Отвалили два угла: Украли два чемодана:

Лепень, кемпель, прохоря. Одежда, головные уборы, обувь.

Каин наш – мужик хороший, Скупщик краденого, хороший мужик,

Отвалил маленько грошей. Заплатил деньгами.

Покумекав так и сяк, Поразмыслив,

Поканали мы в кабак. Мы пошли в ресторан.

Мусора нас повязали, Там нас задержала милиция.

Мы на этом завязали. На этом мы прекратили воровать.

Борьба с уголовным жаргоном, как показывает опыт, малоэффективна в силу, как уже отмечалось, его емкости, выразительности, точности, ироничности и других факторов. Особенно неэффективны меры принуждения – наказания за употребление жаргонных слов. Наибольший эффект в борьбе с явлениями уголовного жаргона, как кажется, может принести только высокая речевая культура самих сотрудников пенитенциарных учреждений и избежание ими его употребления.

                         

Антология блатной песни.

  Это название арго появилось в лексике деклассированных элементов в конце XIX - начале XX вв. В русской же лингвистической литературе оно впервые зафиксировано в 1908 году. И. А. Бодуэн де Куртенэ в статье, посвященной изучению арго, иначе его и не называет, как блатная музыка. Любопытно, что в этой небольшой статье (всего две страницы) словосочетание блатная музыка встречается двенадцать раз! И в дальнейшем оно стало употребляться в лингвистической литературе в качестве синонима к термину арго.

Происхождение слова «Блатная»

Из двух компонентов фразеологизма блатная музыка более новым является слово блатная. Одна из первых фиксаций слова блат (вернее, его производного) наблюдается в очерке А. И. Куприна «Вор» (1895 г.). Появление этого очерка совпадает с периодом наиболее интенсивных заимствований в русское арго из немецкого, польского и еврейских языков (именно они способствовали переходу лексемы блат в русское арго, являясь при этом либо языками-источниками, либо языками-посредниками). И первоначально в русском арго слово блат обозначало «любое преступление, независимо от его характера». Кража, убийство, разбой, мошенничество - все это определялось словом блат. Позднее арготизм блат получил значение «преступный мир», а производная лексема блатной имела значения «профессиональный преступник», «преступный; относящийся к преступному миру».

Дата: 2019-07-31, просмотров: 217.