Особенности гендерных отношений в культуре
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

•  Обозначение профессий существительными преимущественно мужского рода
•  Склонение существительных папа, дедушка, дядя… по типу существительных женского рода.

• Мужской род - нейтральный


Морфология

Диминутивы (уменьшительно- ‐ласкательные суффиксы)

Функции диминутивов:

–Эмоциональная

–Экспрессивная

–Изобразительная

–Эвфемизации

–Уничижительная

Синтаксис

•  Наличие и распространенность безличных конструкций (агентивность vs пациентивность)

Мне нравится эта тема.
Почему мне не спится?

Ключевые лингвоспецифические концепты русского языка – эмоциональность, иррациональность, неагентивность, любовь к морали.

Грамматический строй русского языка, где преобладают дативные и безличные конструкции, тесно связан с пассивностью, фатализмом и коллективизмом в русской культуре. (Вежбицкая А.)


Синтаксис

 •  Безличные предложения позволяют людям говорить о своих эмоциях и других ментальных актах, как о независимых от их воли и ими не контролируемых. Отсутствие контроля в предложениях, где говорится о человеческих чувствах, выражаться безличной формой глагола и Дат. или Вин. падежом существительного. Субъект подается в пациентивном модусе с помощью рефлексивной конструкции с Дат. Падежом имени. (Захарова М.В.)

Синтаксическое выражение обладания и бытия

•  У меня есть + Nom = Я имею ( I have = I’ve got)

•  Я сделал … = I have done… •  Притяжательные местоимения

 

Межкультурная коммуникация

Общение и коммуникация

•  Коммуникация – процесс обмена мыслями, идеями, представлениями, переживаниями и информацией, направленный на достижение взаимопонимания и воздействия друг на друга партнерами по коммуникации. •  Общение – процесс обмена познавательной и оценочной информацией, имеющей целью удовлетворение потребностей человека в контакте с другими людьми.

МКК

•  Целью МКК, как и любой коммуникации является взаимопонимание и взаимовоздействие.
•  Основанием для изучения МКК являются различия между культурами, которые обуславливают поведение, реакции, оценки и потребности участников МКК.
•  Культурные различия могут вызвать сбой в коммуникации и привести к конфликту культур.
•  Стремление понять чужие культуры и поведение их представителей, разобраться в причинах культурных различий дает возможность перевести культурный конфликт в культурный диалог.

Культурный шок и аккультурация
•  Культурный шок – чувство дезориентации и дискомфорта, испытываемое индивидом в новой культуре, сопровождаемое психологическим нездоровьем.
•  Аккультурация – взаимодействие 2 культур, при котором представители одной из них перенимают нормы, ценности и традиции другой культуры (с разным результатом). ассимиляция/сепарация/маргинализация/ интеграция

Этапы культурной адаптации
•  Медовый месяц
•  Конфликт
•  Кризис
•  Восстановление
•  Адаптация











Культурная идентификация и идентичность

•  В процессе мкк встречаются представители двух культур. Часто бывает так, что в процессе мкк происходит процесс культурной идентификации.
•  (Само)Идентификация - ‐ процесс принятия господствующей в (группе) обществе системы ценностей, самоотождествление с идеями, ценностями, с определенной группой.
•  Культурная идентичность – осознание себя как члена культурной группы (общества), понимание своего «Я» с позиций культурных характеристик, принятых в данном обществе, осознание культурных норм и моделей поведения.



Культура как модели поведения и тактики вежливости

•  R. Lado «linguisTcs across cultures» Культура - ‐структурированная система моделированного поведения. Brown, Levinson
•  Принцип вежливости. Культуры различаются типами вежливости и использованием тактик сближения и дистанцирования.


Дата: 2019-07-24, просмотров: 203.