• Обозначение профессий существительными преимущественно мужского рода
• Склонение существительных папа, дедушка, дядя… по типу существительных женского рода.
• Мужской род - нейтральный
Морфология
Диминутивы (уменьшительно- ‐ласкательные суффиксы)
Функции диминутивов:
–Эмоциональная
–Экспрессивная
–Изобразительная
–Эвфемизации
–Уничижительная
Синтаксис
• Наличие и распространенность безличных конструкций (агентивность vs пациентивность)
Мне нравится эта тема.
Почему мне не спится?
Ключевые лингвоспецифические концепты русского языка – эмоциональность, иррациональность, неагентивность, любовь к морали.
Грамматический строй русского языка, где преобладают дативные и безличные конструкции, тесно связан с пассивностью, фатализмом и коллективизмом в русской культуре. (Вежбицкая А.)
Синтаксис
• Безличные предложения позволяют людям говорить о своих эмоциях и других ментальных актах, как о независимых от их воли и ими не контролируемых. Отсутствие контроля в предложениях, где говорится о человеческих чувствах, выражаться безличной формой глагола и Дат. или Вин. падежом существительного. Субъект подается в пациентивном модусе с помощью рефлексивной конструкции с Дат. Падежом имени. (Захарова М.В.)
Синтаксическое выражение обладания и бытия
• У меня есть + Nom = Я имею ( I have = I’ve got)
• Я сделал … = I have done… • Притяжательные местоимения
Межкультурная коммуникация
Общение и коммуникация
• Коммуникация – процесс обмена мыслями, идеями, представлениями, переживаниями и информацией, направленный на достижение взаимопонимания и воздействия друг на друга партнерами по коммуникации. • Общение – процесс обмена познавательной и оценочной информацией, имеющей целью удовлетворение потребностей человека в контакте с другими людьми.
МКК
• Целью МКК, как и любой коммуникации является взаимопонимание и взаимовоздействие.
• Основанием для изучения МКК являются различия между культурами, которые обуславливают поведение, реакции, оценки и потребности участников МКК.
• Культурные различия могут вызвать сбой в коммуникации и привести к конфликту культур.
• Стремление понять чужие культуры и поведение их представителей, разобраться в причинах культурных различий дает возможность перевести культурный конфликт в культурный диалог.
Культурный шок и аккультурация
• Культурный шок – чувство дезориентации и дискомфорта, испытываемое индивидом в новой культуре, сопровождаемое психологическим нездоровьем.
• Аккультурация – взаимодействие 2 культур, при котором представители одной из них перенимают нормы, ценности и традиции другой культуры (с разным результатом). ассимиляция/сепарация/маргинализация/ интеграция
Этапы культурной адаптации
• Медовый месяц
• Конфликт
• Кризис
• Восстановление
• Адаптация
Культурная идентификация и идентичность
• В процессе мкк встречаются представители двух культур. Часто бывает так, что в процессе мкк происходит процесс культурной идентификации.
• (Само)Идентификация - ‐ процесс принятия господствующей в (группе) обществе системы ценностей, самоотождествление с идеями, ценностями, с определенной группой.
• Культурная идентичность – осознание себя как члена культурной группы (общества), понимание своего «Я» с позиций культурных характеристик, принятых в данном обществе, осознание культурных норм и моделей поведения.
Культура как модели поведения и тактики вежливости
• R. Lado «linguisTcs across cultures» Культура - ‐структурированная система моделированного поведения. Brown, Levinson
• Принцип вежливости. Культуры различаются типами вежливости и использованием тактик сближения и дистанцирования.
Дата: 2019-07-24, просмотров: 203.