Чередование (альтернация) – парадигматическое отношение между однородными единицами языка (единицами одного уровня), способными заменять друг друга в составе более крупных единиц, что обычно происходит при определенных синтагматических и/или парадигматических условиях. Единицы, связанные отношением чередования (или альтернанты), должны быть структурно конгруэнтными, т.е. занимать одно и то же место в структуре одной и той же единицы более высокого ранга, которая при этом выступает в своих разных фонетических или грамматических формах.
Чередование свойственно, прежде всего, единицам звукового строя – звукам и фонемам, для которых правило структурной конгруэнтности означает, что они в качестве альтернатов должны занимать одно и то же место в составе одной и той же морфемы, ср. нем. ver – lier – en 'терять' / ver – lor – en 'потерянный' / Ver – lus – t 'потеря', где корень представлен тремя фонологически различными морфами, отражающими чередования фонем / ı / ~ /о/, /i/ ~ /u/ и /r/ ~ /s/. Чередования бывают разных типов и видов. По характеру дифференциальных признаков различаются количественные чередования (по долготе – краткости) и качественные чередования (по признакам места, способа образования и др.). по характеру условий чередований различают 2 типа – фонетическое и нефонетическая (традиционное, историческое) чередование. [8; с.580]
В немецком языке имеются только исторические чередования гласных; живые чередования ему в отличие от белорусского языка не свойственны. Кажущееся исключение представляет /о/ || /о:/ в суффиксе – оr слов типа /' doktor / - / dok ' to : r ə n / Doktor – Doktoren и т.п. В этих словах наблюдаются и подвижные ударения: в единственном числе ударение – на корне, во множественном – на суффиксе. Краткое же /о/ в немецком языке мы находим в ударном слоге множество слов, а заменяется оно на /о:/ только в указанном суффиксе. Значит, чередование /о/ || /о:/, как связанная с данной морфемой, является не фонетическим, а историческим, не имеющим объяснения с точки зрения современного немецкого языка.
В исторических чередованиях можно различать два подвида: чисто исторические и морфологизованные исторические. Последние играют в морфологической системе немецкого языка большую роль; это так называемые Umlaut , Ablaut и Brechung.
Фонетическая сущность умлаута состоит в чередовании гласных по ряду: гласные заднего ряда /а:/, /а/, /о:/, /о/, /u:/, /ν/, /ао/ чередуются с соответствующими гласными переднего ряда /ε:/, /ε/, /ø:/, /œ/, /у:/, /γ/, /оø/. Умлаут встречается в разных частях речи. В словоизменении имени существительного он является сопутствующим, а иногда и единственным средством выражения множественного числа; ср.: Land – Länder, Maus – Mäuse.
В именах прилагательных умлаут используется при образовании сравнительной и превосходной степени: kalt – k ä lter – am k ä ltesten .
В глаголе умлаут встречается в разных грамматических категориях: в формах лица, где по умлауту отличают 2-е и 3-е лица настоящего времени сильных глаголов ( trage – tr ä gst – tr ä gt ); в наклонении умлаута отличается в претерите сильных глаголов конъюнктив от индикатива ( kam – k ä me ). Широко используется умлаут при словообразовании. Чередование корневого гласного сопровождает образование слов при помощи целого ряда суффиксов; при некоторых из них умлаут имеет место всегда за редким исключением. Исторически чередование по умлауту объясняется наличием в древние периоды истории языка гласных /ı/ или /i:/ в этих суффиксах: например, - chen из –ichen, -lein из – l î n и др.; в ряде суффиксов гласный сохраняется до сих пор: - ig , - lich , - ling , - nis и др.
Брехунг представляет собой чередование гласных по подъему: более широкие гласные чередуются с более узкими того же ряда: /е:/ || /i:/, /е:/ || /ı/, /ε/ || /ı/, /о:/ || /u:/, /о/ || /ν/. В словоизменении, а именно в личных формах единственного числа настоящего времени сильных глаголов встречаются только первые три пары. В словообразовании зафиксированы все перечисленные выше пары: /'е:rdə/ - /ırdı∫/ Erde – irdisch, /bεrk/ -/gə'bırgə/ Berg – Gebirge, /gos/ - /gνs/ goβ – Guβ, /tso:k/ - /tsu:k/ zog – Zug. К брехунгу восходит так же чередование /i:/ || /оø/ и /ı/ || /оø/, которые в современном языке представлены в единичных примерах: /zi:ç/ - /'zоøçə/ siech – Seuche , / l ıçt/ - /' lo øtə n / Licht – leuchten .
Чередования по аблауту «беспорядочны» с современной точки зрения. Они являются наследием индоевропейского праязыкового состояния; фонетический смысл их остается неясным.
Исходной формулой аблаута является трехчленное чередование; например, в корне белорусских слов беру – набор – брать. Перечень чередований по аблауту целесообразно разделить на две группы: встречающиеся в более чем одном корне (а) и только в одном корне (б). чередования группы а): /i:/ || /а/, /i:/ || /а:/, /i:/ || /о/, /i:/ || /о:/, /ı/ || /е:/, /ı/ || /а:/, /ı/ || /а/, /ı/ || /о/, /ı/ || /ν/, /е:/ || /а:/, /е:/ || /о:/, /ε/ || /а:/, /ε/ || /а/, /ε/ || /о/, /а:/ || /о:/, /а:/ || /о/, /а:/ || /u:/, /у:/ || /о:/, /æ/ || /i:/, /æ/ || /ı/, /ао/ || /i:/. Чередования группы б): /i/ || /е:/, /i/ || /u:/, /ı/ || /ε/, /е:/ || /о/, /ø:/ || /о:/.
Примеры: / fi : l / - /' fal ə n / fiel – fallen , /' li : g ə n / - / la : k / liegen – lag , /∫ li : f / - /'∫ la : f ə n / schlief – schlafen , /'∫ i : s ə n / - /∫ os / schieβen – schoβ , /' bi : t ə n / - / bo : t / bieten – bot , / g ıη/ - / ge :ə n / ging – gehen , /'bıtən/ - / ba : t / bitten – bat , /' z ıηə n / - / zaη / singen – sang , / b ə' g ınən/ - / b ə' go nən/ beginnen – begonnen , /' z ıηən/ - / g ə'zνηən/ singen – gesunge , /' le : z ən/ - / la : s / lessen – las , / b ə' ve : g ən/ - / b ə' vo : k / bewegen – bewog , /'εsən/ - / a : s / essen – aβ , /' vεrfεn / - / varf / werfen – warf , /'εrfən/ - / g ə' vorf ən/ werfen – geworfen , / b ə'f a : l / - / b ə'f o : l ən/ befahl – befohlen , / na : m / - / g ə' nom ə n / nahm – genommen , /'f a : r ən/ - / fu : r / fahren – fuhr , /' ly : g ən/ - / lo : k / l ü gen – log , /'∫ raeb ən/ - /∫ ri : p / schreiben – schrieb , /' raet ən/ - / r ı t / reiten – ritt , /' laof ən/ - / li : f laufen – life , /' li : g ən/ - / g ə' le : g ən/ liegen – gelegen , / ri : f / - / g ə' ru : f ə n / rief – gerufen , /'zı ts ən/ - / g ə'zεsən/ sitzen – gesessen , /' ne : m ən/ - / g ə'n om ə n / nehmen – genommen , /'∫ v ø: r ən/ - / g ə'∫ vo : r ən/ schw ö ren – geschworen .
Дата: 2019-04-23, просмотров: 263.