Понятие о переходных и непереходных глаголах.
Категория переходности /непереходности обозначает отношение глагольного действия или состояния к объекту. При этом переходные глаголы обозначают действие, которое направлено на предмет, переходит на предмет (объект): пилить бревно, рубить дрова, читать газету, шить пальто; радоваться жизни, гордиться отцом, успехами. Такие глаголы обычно только в сочетании с названием объекта имеют законченный смысл.
Объект — понятие очень широкое и весьма отвлеченное. Он охватывает и конкретные предметы, которые преобразуются или возникают в результате действия (погладить брюки, выстроить дом), и абстрактные понятия (чувствовать радость, ненавидеть ложь, любить справедливость).
Значение переходности выражается синтаксически: если название объекта при переходных глаголах стоит в форме винительного падежа без предлога – это прямо переходные глаголы: написать поэму, прочитать рассказ, любить друга; если объект стоит в косвенном падеже, это косвенно переходные глаголы: рисовать красками, пользоваться уважением. Иногда прямой объект выражается формой родительного падежа: 1) если действие охватывает не весь объект, а только часть его: съел хлеба, выпил молока; 2) если при глаголе имеется отрицание: не пил молока, не ел хлеба, не читал газеты, не колол дров.
Винительный падеж без предлога, обозначая определенный промежуток времени или пространства, не выражает объекта. В этом случае он обозначает меру действия, т, е. выступает в функции обстоятельства: сидел весь день, думал целый час, спал всю дорогу. Здесь невозможно задавать обычные вопросы кого? что?, на которые отвечает прямое дополнение.
Непереходные глаголы обозначают действие, которое не переходит на объект. Они не могут иметь при себе на прямого дополнения, ни косвенного дополнения: страдать, идти, бежать, сидеть, расти, ходить, обедать, одеваться и т. п.
Нередко один и тот же глагол в одних лексических значениях относится к переходным, а в других — к непереходным. Так, глагол писать является переходным в значениях: 1) «создавать, сочинять литературное, научное и т. п. произведение» (писать рассказы, диссертацию); 2) «создавать произведение живописи» (писать картину, портрет, декорацию, пейзаж); 3) «сочинять музыкальное произведение, записывая его» (писать музыку, оперу). Этот же глагол выступает как непереходный, когда обозначает: 1) «уметь пользоваться письменной формой речи» (Мальчик уже пишет, т. е. умеет писать); 2) «заниматься литературной деятельностью».
В одном и том же значении глагол одновременно может управлять разными падежами и предложно-падежными формами: внести вещи в комнату, завернуть книгу в бумагу, брызгать воду на белье, брызгать водой на белье, писать брату письмо карандашом, рисовать на уроках портрет красками.
Переходными или непереходными бывают целые семантические группы глаголов. Например, глаголы созидания, а также разрушения, уничтожения объекта, как правило, переходные: а) строить (построить) дом, шить (сшить) пальто, ткать (соткать) ковер, создать (создавать) совхозы; б) разрушить (разрушать) старое здание, разбить (разбивать) стакан, жечь (сжечь) мусор, портить (испортить) часы и т. п.
К непереходным относятся большие группы глаголов со значением:
2. перемещения: бежать, бегать, ходить, идти, лететь, летать, плыть, плавать, скакать, спешить и т. п.;
3. положения в пространстве: сидеть, лежать, висеть и т. п.;
4. звучания: греметь, ахать, шипеть, мяукать, гудеть и т. п.;
5. состояния: молчать, спать, болеть, нервничать, горевать, завидовать, кипеть, дышать и т. п.;
6. изменения состояния, становления: худеть, похудеть, глупеть, поглупеть, вянуть, увянуть, глохнуть, оглохнуть и т. п.
Непереходными являются глаголы с суффиксами основы инфинитива: -ствова-, -нича-, -и- и др., обозначающие занятие лица, названного в производящей основе (учительствовать, профессорствовать; малярничать, слесарничать; столяритьглаголы поведения с суффиксами основы: -нича-, -ствова-: великодушничать; зверствовать.
Таким образом, переходность/непереходность глаголов прежде всего зависит от их лексико-семантических свойств. В выражении переходности/непереходности участвуют аффиксы — постфикс, суффиксы и приставки.
Постфикс -ся чаще всего является показателем непереходности глагола. Присоединяясь к переходному глаголу, он делает его непереходным. Ср.: мыть посуду— мыться, чистить пальто — чиститься. Непереходные отыменные глаголы образуются с помощью суффикса -е-. Он выражает значение постепенности накопления субъектом каких-либо свойств, признаков: умн(ый) — умнеть (становиться умным), бел(ый) — белеть (становиться белым).
Состав переходных глаголов непрерывно пополняется за счет приставочных образований. Многие приставки, присоединяясь к непереходным глаголам, превращают их в переходные. Приставка вы-, например, образует переходные глаголы в значении «достичь (достигать) чего-нибудь при помощи действия»: играть — выиграть мотоцикл, работать — выработать две нормы; приставка за- — в значении «довести (доводить) действием предмет (объект) до плохого состояния»:
играть — заиграть пластинку.
Переходные отыменные глаголы образуются с помощью суффикса -и-: син(ий) — синить белье (делать синим), бел(ый) — белить потолок (делать белым) и т. п. Большинство глаголов этого типа является соотносительными с непереходными глаголами с суффиксом -е-. Ср.: синеть (неперех.) — синить (перех.), белеть (неперех.) — белить (перех.), леденеть (неперех.) — леденить (перех.).
КАТЕГОРИЯ ВОЗВРАТНОСТИ / НЕВОЗВРАТНОСТИ
Категория возвратности обозначает отношение действия (состояния) к субъекту. Различаются возвратные глаголы и возвратные формы невозвратных глаголов. Возвратные глаголы без постфикса –ся не употребляются (улыбаться, смеяться и под.); возвратные формы могут употребляться и с постфиксом –ся, и без него (одевать – одеваться, катать – кататься и под.). По значению возвратные глаголы и возвратные формы глаголов нередко бывают омонимичными.
Возвратные формы глаголов образуются как от переходных, так и от непереходных глаголов. При этом семантика, значение глагола, от которого образована возвратная форма, существенно меняется.
Если возвратная форма образована от непереходного глагола, то значение основного глагола меняется следующим образом:
1. Действие, названное в производящей основе глагола, усиливается: стучать - стучаться ;
2. Действие, названное в производящей основе глагола, наоборот, ослабевает: чернеет – чернеется.
Если возвратная форма образована от переходного глагола, то значение основного глагола меняется следующим образом:
1. Глагол приобретает собственно-возвратное значение. При этом постфикс –ся = по значению местоимению себя: умывается – умывает себя, причёсывается – причёсывает себя и под.
2. Глагол приобретает взаимно – возвратное значение. –ся = друг друга: обниматься – обнимать друг друга, целоваться – целовать друг друга.
3. Глагол приобретает общевозвратное значение. Постфикс -ся =сам:
обрадоваться, удивиться (общее значение – изменение состояния).
4. Глагол приобретает косвенно-возвратное значение. –ся = для себя, в своих интересах: запасаться на зиму (для себя).
5. Глагол приобретает активно-безобъектное значение, при этом речь идёт о характеристике, свойстве какого-то объекта, результат воздействия субъект может испытать на себе (поэтому активно): корова бодается, собака кусается и под.
6. Глагол приобретает пассивно-безобъектное значение, при этом речь идёт также о характеристике объекта, но результат воздействия на себе субъект не ощущает (поэтому пассивно): нитки рвутся, стекло бьётся и под.
7. Глагол приобретает значение непроизвольного действия: поранился, ударился, ушибся.
КАТЕГОРИЯ ЗАЛОГА
Залог как грамматическая категория. С переходностью/ непереходностью глаголов тесно связана категория залога. Залоговые формы глагола выражают отношение действия к субъекту и объекту одновременно. Однако это определение залога признавали не все лингвисты и не сразу. По поводу определения категории залога в лингвистической литературе Х1Х – ХХ веков не было единого мнения. Все лингвисты сходятся на том, что категория залога обозначает отношение действия к субъекту и к объекту, но одни считают, что категория залога выражает отношение только к объекту, другие – только к субъекту, поскольку «отсутствие объекта (субъекта) столь же красноречиво, как и его присутствие».
В зависимости от того, как определять категорию залога, выделяется количество залогов. Известно, что Ф.Ф. Фортунатов и А.А. Шахматов выделяли 2 залога у русских глаголов, при этом Фортунатов определял залог как отношение действия к субъекту, а Шахматов – как отношение действия к объекту. Фортунатов называл залоги возвратными и невозвратными, а Шахматов, соответственно – переходными и непереходными. При таком подходе естественно встаёт вопрос о целесообразности выделения самостоятельной категории залога, если значения залогов по теории Фортунатова передаёт категория возвратности, а по теории Шахматова – категория переходности. По этой причине отказывают в самостоятельности категории залога такие видные учёные-лингвисты, как академик Л.В. Щерба, проф. Некрасов, проф. кафедры русского языка СГУ О.Б. Сиротинина. Очевидно, что категорию залога нельзя определять как отношение глагольного действия либо к объекту, либо к субъекту. Только одновременное присутствие и объекта, и субъекта позволит правильно оценить категорию залога. Такое определение залога даёт академик В.В. Виноградов: залог – это отношение действия (состояния) глагола к субъекту и объекту одновременно.
Дата: 2019-03-05, просмотров: 285.