| № | Функция инфинитива | Пример | Перевод |
| 1 | Подлежащее | To win the negotiations isn’t an easy task. | Выиграть переговоры - нелегкая задача. |
| 2 | Часть простого сказуемого | They will make the presentation tomorrow. | Они проведут презентацию завтра. |
| 3 | Часть сложного сказуемого | We must support our staff. | Мы должны поддерживать своих сотрудников. |
| 4 | Часть составного именного сказуемого | The problem was to get there in time. | Задача состояла в том, чтобыдобраться туда вовремя. |
| 5 | Дополнение | I decided to protect my intellectual property. | Я решил защитить свою интеллектуальную собственность. |
| 6 | Определение | Here is the letter to be sent off at once. | Вот письмо, которое надоотправить немедленно. |
| 7 | Обстоятельство | To understand the importance of this event you should know all the facts. | Чтобы понять важность этого события, вы должны знать все факты. |
Герундий ( The Gerund )
Герундий — это неличная форма глагола, сочетающая в себе свойства глагола и существительного. Соответствующей формы в русском языке нет. По значению к герундию близки некоторые русские отглагольные существительные, например, - чтение, ожидание (reading, waiting).
К глагольным свойствам относится наличие форм залога и относительного времени, возможность иметь дополнение и определяться наречием. Как и существительное, герундий может быть в предложении подлежащим, частью составного сказуемого, прямым и предложным дополнением, определением, обстоятельством. Ему могут предшествовать определители: местоимения и существительные в притяжательном падеже, предлоги.
Герундий может иметь формы относительного времени и залога.
| Active | Passive | |
| Indefinite Gerund 0 | writing | being written |
| Perfect Gerund | having written | having been written |
1. Форма Indefinite Gerund выражает:
a) действие, происходящее одновременно с действием сказуемого
| We insisted on being informed about the negotiations. | Мы настаивали на том, чтобы нас проинформировали о ходе переговоров. |
b) действие, относящееся к будущему времени
| I’m thinking of taking part in the discusion. | Я размышляю об участии в обсуждении. |
c) действие безотносительно ко времени его совершения
| Controlling the company’s finances is very important for the health of the organization. | Контролирование финансов компании очень важно для работоспособности компании. |
2. Форма Perfect Gerund употребляется, когда действие, которое он выражает, предшествует действию, выраженному глаголом-сказуемым.
| I didn’t mention having talked to their competitors. | Я не упоминал, что разговаривал с их конкурентами. |
| He remembered having read the contract. | Он вспомнил, что читал этот контракт. |
В предложении герундий может выполнять различные функции:
1.Функция подлежащего.
| Offering a bribe is a crime. | Дача взятки является преступлением. |
Герундий, выполняющий функцию подлежащего, может стоять после сказуемого. В этом случае перед сказуемым стоит местоимение it.
It is useless - бесполезно
It is worth while - стоит (потраченного времени)
| It is no use talking about it. | Бесполезно об этом говорить. |
| Is it any good doing it? | Стоит ли это делать? |
| It isn't worthwhile going there. | He стоит туда ходить. |
2. Герундий употребляется в функции прямого дополнения после глаголов to mention, to remember, to mind .
| We don’t mind spending time looking for new clients. | Мы не имеем ничего против того, чтобы тратить время на поиск новых клиентов. |
3. Как прямое дополнение, герундий употребляется после таких глаголов, как to like , to enjoy , to prefer .
| We preferred meeting again after we had read all the proposals. | Мы захотели встретиться снова, после того как прочитали все их предложения. |
4. Как предложное дополнение, герундий может употребляться после любого глагола с предлогом: to thank for, to be responsible for, to be fond of, to be tired of, to look forward to, to be interested in.
| We look forward to taking part in the AGM. | Мы с нетерпением ждем участия в ежегодном собрании акционеров. |
5. Герундий, как определение, употребляется после абстрактных существительных с предлогами: the idea of , importance of , way of , interest in , reason for.
| The other way of getting the approval of all the shareholders would be to organize the Annual General Meeting. | Другой способ получить одобрение всех акционеров – организовать ежегодное общее собрание. |
6. Герундий, как обстоятельство, употребляется всегда с предлогом. В функции обстоятельства времени он употребляется с предлогами after , before , on; образа действия - by , without , instead of.
| After looking at your products we would like to discuss the prices. | После осмотра продукции мы бы хотели поговорить о ценах. |
7. Как часть сказуемого герундий употребляется после глаголов to stop, to finish. to continue, to go on. to keep on, to begin, to start.
| Stop spending so much money on this project. | Прекратите тратить так много на этот проект. |
Запомните следующие глаголы и выражения, требующие после себя употребления герундия:
| to avoid | to insist on | to be fond of |
| to burst out | to depend on | to be interested in |
| to acknowledge | to keep on | to be pleased at |
| to postpone | to mind (в ? и - ) | to feel like |
| to enjoy | to look like | can not help |
| to excuse | to put off | it is worth |
| to finish | to stop | to consider |
| to forgive | to be afraid of | to delay |
| to give up | to be angry with | to deny |
| to go on | to be busy |
| We avoided losing the client by offering a bigger product range. | Мы избежали потери клиента, предложив более широкий ассортимент. |
| It’s is really worth buying this equipment. | На самом деле стоит купить это оборудование. |
Дата: 2019-03-05, просмотров: 290.