Приёмы аннотирования литературы для детей
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

Аннотирование – это процесс аналитического подэтапа основного этапа.

Аналитический подэтап включает общий библиографический анализ документов, который связан с обстоятельным изучением произведения печати, его оценкой, определением актуальности, эстетико-педагогической ценности, доступности читателям той или иной возрастной группы. Вопрос о доступности представляет особую значимость особенно тогда, когда рассматриваются произведения, отобранные из литературы для взрослых. В этом случае важно обратить внимание на соответствие произведения (его содержания, стиля изложения и т.п.) психолого-педагогическим особенностям юных читателей конкретной возрастной группы, уровню их читательской подготовки.

На основе общего библиографического анализа составляется библиографическое описание произведений печати для учащихся всех возрастных групп, начиная со второго класса, дается полное, в соответствии с требованиями государственного стандарта [15,с.172].

Наряду с библиографическим описанием используются такие виды рекомендательной библиографической характеристики произведения для детей и юношества, как аннотации, библиографические беседы, обзоры литературы и т.д.

Аннотирование тесно связано с требованиями, предъявляемыми к аннотации для читателей – детей и юношества.

Аннотация на книги, предназначенные детям, должна быть:

· лаконичной и вместе с тем информативной;

· увлекательной с точки зрения тематики, содержания, жанра, доступности характеристики произведения печати:

· эмоционально яркой;

· объективно оценивать произведение печати.

Работа над аннотацией состоит из двух основных этапов:

На первом этапе надо:

· определить педагогический замысел,

· познавательную направленность аннотации.

На втором этапе педагогический замысел реализуется в виде библиографической характеристики произведения, т.е. аннотации [15, с. 173].

Аннотации для детей должны соответствовать общим требованиям к составлению.

Содержание аннотаций, степень детализации сообщаемых сведений, формулировки, язык и проч. должны подчиняться задачам, целевому и читательскому назначению библиографического пособия, для которого она предназначена [19, с. 63].

Необходимо соблюдать единство терминологии в пределах аннотации:

· применять значимые слова из текста исходного документа для обеспечения автоматизированного поиска;

· сокращения и условные обозначения, кроме общеупотребительных, в научных и технических текстах применяют в исключительных случаях или дают их определения при первом употреблении;

· единицы физических величин следует приводить в Международной системе СИ по ГОСТ 8.417. Допускается приводить в круглых скобках рядом с величиной в системе СИ значение величины в системе единиц, использованной в исходном документе [9, с.1];

· имена собственные (фамилии, наименования организаций, изделий и др.) приводят на языке первоисточника. Допускается транскрипция (транслитерация) собственных имён или перевод их на язык аннотации с добавлением в скобках при первом упоминании собственного имени в оригинальном написании [7, с. 355];

· географические названия следует приводить в соответствии с последним изданием «Атласа мира».

Возрастные требования, предъявляемые к аннотации:

В аннотациях для читателей дошкольного возраста особое внимание должно быть уделено аннотированию текста и иллюстраций в их неразрывном единстве. Чем младше ребенок, тем большее значение имеет для него иллюстрация в книге.

Дошкольный возраст – период, когда закладываются основы нравственности, творческое начало, ребенок формируется как читатель. Необходимо развивать речь, мышление ребенка. Важно иметь в виду, что скучные и большие по объему аннотации неприемлемы для этого возраста. Лучшему восприятию аннотации читателями дошкольного, как, впрочем, и младшего школьного возраста, способствуют элементы игры, введенные в пособие.

В аннотациях для учащихся 1-2-х классов важно раскрывать не только тему, но и нравственно-эстетическую направленность произведения через образы героев, их поступки, т.е. учитывать наглядно-образное мышление детей этого возраста [15, с. 174].

Иллюстрация может быть использована в аннотации и в целях расширения познавательных интересов учащихся 1-2-х классов, для которых учебная деятельность становится ведущей в их жизни.

Для учащихся 3-4-х классов в аннотациях больший акцент может быть сделан на мотивах поведения героев, оценке их поступков, поскольку дети этого возраста способны осмысленно относиться к поведению персонажей книг. В аннотациях для детей этого возраста важно обращать внимание на художественные детали, а также иллюстрации, которые способствуют более глубокому восприятию как художественной, так и научно-познавательной литературы. Целесообразно сообщить в аннотациях о наличии справочного аппарата в книге: предисловия, послесловия и т.д. В аннотациях на научно-познавательные книги для 3-4-х классов могут быть даны краткие методические советы, как, например, ухаживать за домашними животными или за комнатными растениями.

В аннотациях для учащихся 5-6-х классов – младших подростков – следует обратить внимание не только на тему произведения, но и на круг важнейших вопросов, рассматриваемых в книге, которые подросток не всегда сумеет самостоятельно вычленить [15, с. 175].

Для учащихся 7-9-х классов характерно интенсивное нравственное формирование личности. В аннотациях помимо общей характеристики произведения важно дать его оценку, раскрыть историю его создания, привлечь дополнительный новый материал из периодических изданий [15, с. 176].

В аннотациях для читателей 10-11-х классов библиографическая характеристика произведения, его оценка, методические рекомендации по работе с книгой даются более глубоко и всесторонне [15, с. 177].

Особое внимание при аннотировании уделяется приёмам. Приёмы аннотирования зависят от произведений печати, на которые они составляются.

Особенности библиографической характеристики произведений устного народного творчества

Среди произведений устного народного творчества особое место в детском чтении занимают сказки. В аннотации к сказке библиограф может отметить:

Жанр сказки, какая она народная или литературная.

Ярким примером народной сказки является аннотация на «Сказки народов мира»:

В книгу включены самые интересные и увлекательные сказки народов мира, которые знакомят детей с народными представлениями о добре и зле, о долге, справедливости и счастье, позволяют развивать внутренний мир ребенка и его умение правильно себя вести в различных жизненных ситуация (Приложение 6).

Примером литературной сказки служит аннотация на книгу «Сказки писателей России»:

Книга является составной частью комплекта для внеклассного чтения, дополняющей учебник «Наше Русское слово» авторов Головановой М.В., Горецкого В.Г., Шараповой О.Ю.

В комплекте представлены также книги: «Сказки народов России», «Сказки писателей мира», «Сказки народов мира».

Адресуется, в первую очередь, учащимся начальных классов средней школы (Приложение 7).

В аннотации нужно обратить внимание ребенка на характер содержания сказки.

Стоит учесть вид сказки, какая она: фантастическая (волшебная), бытовая, историческая, сатирическая, о животных и др.

Примером фантастической сказки служит аннотация на книгу Юрия Дружкова «Волшебная школа»:

Спросите любого ребенка старше четырёх, знает ли он Карандаша и Самоделкина, и вы услышите радостное «да!». Не одно поколение ребят зачитывалось историями о невероятных приключениях маленького волшебного художника и храброго железного человека. Но если вдруг ваши дети не знакомы с ними – спешите! Эта книга полна приключений, невероятных превращений, шуток, насыщена чуть ли не с избытком истинной любовью к детям (Приложение 8).  

Аннотируя сказки, важно выделить такие их стороны, которые представляют воспитательную ценность, например, несут познавательную нагрузку, развивают воображение и т.д.

Характеризуя сборник сказок, можно указать его тематическую направленность, активно рекомендовать одну-две лучше их них и кратко рассказать, чему посвящены другие.

Особенности библиографической характеристики художественной литературы

При аннотировании произведений художественной прозы используются специфические приёмы.

Необходимо составить эстетическую с позиции общечеловеческих ценностей характеристику произведения на основе оценки специалистов и самых юных читателей.

Следует дать установку на творческое, глубоко осмысленное, личностно значимое чтение и восприятие художественного произведения;

Можно сравнить героев одного из нескольких произведений так, чтобы юный читатель мог самостоятельно сделать вывод о мотивах их поступков;

Рекомендуется обратить внимание на кульминационный момент произведения, не пересказывая сюжет.

Очень важно подчеркнуть их связь с современностью, ориентировать учащихся на перечитывание лучших произведений.

Нужно насытить аннотацию критическими, литературоведческими, историко-литературными, книговедческими и другими сведениями о произведении.

Следует включить в аннотацию наиболее яркие биографические сведения о писателе, его отношении к своим произведениям, отзывы о нем.

Стоит обратить внимание читателя на имеющийся в книге справочный аппарат (предисловие, послесловие, комментарии), особенности художественного оформления, приложения.

Очень важно подчеркнуть стилистические, художественные достоинства произведения.

Определенное место в аннотации отвести методическим рекомендациям, способствующим организации целенаправленного, систематического чтения художественных произведений:

· должны быть указаны сведения о литературном жанре;

· период, к которому относится творчество автора;

· основная тема и проблема произведения;

· место и время действия описываемых событий;

· аннотация на произведения художественной литературы может содержать сообщение об изменениях заглавия документа или авторского коллектива и год выпуска предыдущего издания, год, с которого начат выпуск многотомного издания, указание о принадлежности автора к стране.

Основные методические приёмы аннотирования произведений художественной прозы: прием неоконченного рассказа; цитирование наиболее ярких отрывков из текста; обращение к жизненному опыту юного читателя; постановка вопросов, помогающих читателю самостоятельно оценить поступок героя или заставляющих его задуматься, как бы он сам поступил на месте героя.

Примером неоконченного рассказа служит аннотация на книгу Лемони Сникета «Скользкий склон» из библиографического пособия «Великая победа»:

Вайолет и Клаус катятся без тормозов по склону с высокой горы в фургоне уродов. Солнышко – в когтях Графа Олафа, который увозит её в это время в противоположную сторону, а именно на самую вершину Коварной горы.

Даже если Вайолет и Клаусу удастся спастись от почти неминуемой гибели, то, как они уберегутся от множества злобных снежных комаров, которым нравится жалить людей без всякого повода?

Даже если Солнышко не сбросят с обрыва гнусные приспешники Графа олафа, легко ли совсем маленькой девочке готовить еду без огня? А самое главное – найдут ли дети Главный Перекрёсток в штаб Г.П.В.? (Приложение 9).

Примером цитирования наиболее ярких отрывков из текста служит аннотация на книгу Геогрия Науменко «Вся славянская мифология» из библиографического пособия:

Эта книга откроет почти неизведанный и воистину чудесный мир тех верований, которым всецело предавались наши предки – славяне. Она читается как самая чудесная сказка. Множество преданий, легенд, поверий, собранных здесь, можно сравнить с ниточками волшебного клубка – того самого, который укажет читателю, словно сказочному герою, путь по неведомой тропе в мир Древней Руси.

Там обитают необыкновенные существа: призраки, духи, таинственные жильцы лесов, болот, рек, полей, сельских дворов, а также отважные герои, противостоящие зловещим силам. Это богиня красоты Лада, бог веселья Услад, дух священной березы Берегиня, свирепый дух воздуха Вихрь, вредоносный, грозный и неумолимый дух зимних бурь Карачун, бог тихого ветра и ясной погоды Догода, вещая птица Гамаюн, посланница богов, крылатый змей Аспид и другие персонажи славянской мифологии (Приложение 10).

Ярким примером постановки вопросов, помогающих читателю самостоятельно оценить поступок героя или заставляющих его задуматься, как бы он сам поступил, на месте героя служит аннотация на книгу Ая Эна «Коронный номер тысячелетия»:

Дюшка Клюшкин - последний человек на планете, очень похожей на нашу Землю. Остальные жители – мутанты. Дюшке трудно жить в мире мутантов, и он хочет стать таким же, как все. А для этого нужно попасть в биореактор, что сделать практически невозможно, ведь Дюшку оберегает целый научный институт. Сбежать Дюшке помогает его лучший друг супермутант Ризи Шортэндлонг. Вместе друзья могли бы обмануть всех мутантов на свете, но как справиться с ангелами? (Приложение 11).

Особенности библиографической характеристики на периодические и продолжающиеся издания

Аннотации включают данные о задачах, целях, характере издания, об объединении, разделении, возобновлении или прекращении выпуска и других изменениях в издании.

В информационных изданиях текст аннотаций входит в состав библиографической записи аннотируемого документа. Библиографическая запись, составной частью которой является текст аннотации, включает также:

- заглавие аннотации;

-библиографическое описание аннотируемого документа (обязательный документ) в соответствии с ГОСТ 7.1-2003 «Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления»;

- элементы информационно-поискового языка, используемого для индексирования аннотируемого документа в соответствии с ГОСТ 7.59-90 «Индексирование документов. Общие требования к систематизации и предметизации» и ГОСТ 7.66-92 «Индексирование документов. Общие требования к координатному индексированию» [7, с. 356].

Рекомендуемый средний объём аннотации – 500 печатных знаков с учётом пробелов между словами [7, с. 357].

Примером такой аннотации служит аннотация на детский журнал «Веселые картинки»:

Герои журнала – веселые сказочные человечки: Карандаш, Петрушка, Самоделкин, Чиполлино, Гурвинек, Дюймовочка, Буратино, Незнайка. Они жили в разных странах и разных сказках. Однажды веселые человечки встретились и решили больше никогда не расставаться. Они стали лучшими друзьями девчонок и мальчишек, проживающих не только в России, но и в странах СНГ, Европы и даже Америки! (Приложение 12).

Особенности аннотирования научно-познавательной литературы

Библиографическая характеристика научно-познавательной литературы выполняет различные педагогические функции – приобщение к чтению литературы, помощь в изучении школьных дисциплин, содействие развитию личностных интересов к избранной теме, проблеме.

Ребёнок встречается с познавательной книгой еще в дошкольном возрасте, когда вместе с родителями читает, например, энциклопедическое издание «Почемучка», книги серии «Науки в картинках» и т.д.

Поэтому аннотирование научно-познавательной литературы составляется для всех возрастных групп. Здесь следует учитывать возрастные психолого-педагогические особенности юных читателей.

Наиболее ярко специфика аннотирования научно-познавательной литературы проявляется в рекомендательных пособиях для читателей среднего и старшего школьного возраста. Как правило, найдено пропорциональное соотношение библиографической и фактографической информации, которая увлекательно и доходчиво преподносится читателю [15,с. 180].

Приёмы аннотирования научно-познавательной литературы для юных читателей: постановка познавательной цели чтения;  пример создание проблемной ситуации; раскрытие разных точек зрения учёных-популяризаторов на решение одной и той же проблемы; постановка вопросов, цель которых в одних случаях – вызвать интерес к современным научным достижениям, а в других – заставить читателя задуматься над прочитанным, проанализировать, сравнить факты, явления, позиции ученых и т.д.

При создании рекомендательных библиографических пособий для детей и юношества библиографу важно учитывать результаты современных исследований [15,с. 181].

Ярким примером аннотирования научно-познавательной литературы служит аннотация на книгу Игоря Яковлевича Павлинова «Я познаю мир»:

Очередной том популярной энциклопедии «Я познаю мир» посвящён млекопитающим, или зверям. Читатели познакомятся как с общими особенностями высшего класса позвоночных животных, так и с его конкретными представителями, знакомыми и не очень. В книге рассматриваются все основные отряды зверей, удивительные приспособления млекопитающих, их «общества», «язык» и многие другие интересные вопросы.

Издание снабжено предметно-именным указателем и может использоваться как справочник, при подготовке школьных рефератов и докладов (Приложение 13).

Особенности аннотирования поэтических произведений

В аннотациях на эти произведения важно раскрыть тематику, особенности творчества поэта. Для цитирования важно выбрать строки, которые отражали бы творческое своеобразие поэта. Отрывок из стихов может сопровождаться комментариями библиографа и дополнен сведениями об авторе.

В аннотациях для читателей-старшеклассников необходимо обратить внимание на разнообразные поэтические жанры (ода, элегия, послание и др.).

Библиографическая характеристика поэтических произведений – наиболее сложный процесс, требующий нетрадиционного подхода, творческого мастерства библиографа.

Примером таких аннотаций служит аннотация на книгу «Весёлые стихи и рассказы про пап»:

В книгу включены рассказы и стихотворения, главные герои которых – папы. Талантливо и подчас с юмором авторы отображают различные проблемы взаимоотношений взрослых и детей (Приложение 14).

При составлении аннотации не рекомендуется:

· Переходить на пересказ содержания книги, чтобы у читателя не создавалось впечатления, что, прочитав аннотацию, он может сам не читать книгу, т.к. ему уже все известно из аннотации. Особенно важно это понимать при аннотировании художественно литературы.

· Использовать громоздкие произведения.

· Использовать шаблонные словосочетания, ничего не добавляющие к сведениям, содержащимся в тексте аннотации. Они полежат замене на короткие фразы. Например, фразы «В данной повести речь идёт». «Из этой книги вы можете узнать». «Автор этой книги очень интересно рассказывает».

· Оставлять не раскрытым смысл неинформативного заглавия аннотируемого документа, когда заглавие документа выражено метафорой, риторическим вопросом, пословицей и т.д.

· Начинать аннотацию (особенно на художественную литературу) скучными шаблонными фразами «Эта книга», «В этой книге». Можно некоторые аннотации начать со слова «Книга»,но ваш указатель никогда не будет считаться высоко профессиональной работой, если подавляющая часть аннотации в нём будет иметь такое шаблонное начало [8, с. 15].

Аннотирование детской литературы осуществляется на определённых принципах.

Принцип природосообразности диктует необходимость учить ребёнка, соединяя слух со зрением, а слово – с деятельностью руки. Обязательно рекомендуется учитывать природу детей, возрастные закономерности их развития, особую предрасположенность к той или оной деятельности на разных этапах детства.

Принцип наглядности в аннотировании предполагает не только подкрепление получаемых впечатлений, знаний об интересных книгах «внешним» стимулом, например, отсканированной цветной обложкой книги, иллюстрацией из книги, связанной тематически с содержанием аннотации [4, с. 9].

Роль внешнего стимула выполняют также портреты писателей, фотографии зданий, животных, составляющие дополнительный и весьма важный изобразительный ряд для любого рекомендательного обзора, аннотированного списка и указателя книг  

Воплощение принципа наглядности предполагает также ориентированность аннотатора на пробуждение внутреннего зрения читателей - ребёнка, творчески-индивидуального образного мышления [4, с. 10].

Аннотирование не должно ограничивать свободу мысли ребёнка, выбор видов деятельности, подавлять его разумную инициативу. Напротив, грамотно составленная аннотация должна побуждать юного читателя в первую очередь к прочтению произведения, а после него – к общению, игре, обучению [4, с. 11].

Библиографическое пособие в адрес детей должно учить ребёнка находить главное в книге, уметь выражать своё отношение к читаемому, помогать воспитывать художественный вкус.

Важнейшие задачи здесь – заинтересовать ребёнка данной книгой, пробудить стремление не просто прочитать, но и подумать о прочитанном, о героях, даже о художественных особенностях книги, пробудить интерес к определённой теме, жанру, наконец, вызвать интерес ко всему пособию [5, с. 25].

Выводы:

При аннотировании литературы для детей применяются различные приёмы. Они зависят от вида документа, на который составляется аннотация: литературно – художественные, научно – познавательные, поэтические произведения.

В библиографических пособиях для детей необходимо использовать приёмы, которые способствуют раскрытию содержания книги, выделению ярких особенностей книги, привлечению внимания к лучшим произведениям печати.

Выводы по 1 главе

Проанализировав научную и профессиональную литературу  по теме можно сделать следующие выводы:

1. В процессе исторического развития понятий «аннотация» и «аннотирование» наблюдались два исторических подхода. В первом случае аннотациями называли специальные примечания, относящиеся к форме и содержанию документа; во втором – дополнительные сведения, относящиеся к заглавию документа.

2. Аннотация имеет свою собственную классификацию. Она может классифицироваться по различным признакам: возрастным группам, функциональному назначению, способу характеристики документа.

3. Аннотирование – это процесс аналитического подэтапа основного этапа. Процесс аннотирования связан с подготовкой аннотации. При составлении аннотации  на книги для детей учитываются различные требования, которые связаны с возрастными особенностями, содержанием и целевым назначением.

4. При аннотировании используются различные приемы, которые зависят от вида произведения печати, на которые они составляются (поэтические произведения, литературно – художественные произведения, произведения устного народного творчества и т.д.), особенностей книги, содержания, читательского назначения. Использование разнообразия приёмов влияет на привлечение читателей – детей к книге, развитие читательских навыков при выборе литературы.

Таким образом, цель исследовательской работы достигнута, гипотеза подтверждена.

 

Список литературы

1. Ая Эн Коронный номер тысячелетия [Текст] / Ая Эн.- Москва: Астрель, 2009.- 480 с.- (Мутанты и ангелы).

2. Аннотирование и классификация аннотаций [Электронный ресурс].- Электрон. дан.- http//www.ronl.ru/referaty/promyshlennost-proizvpdstvo/834017/   

3. Блюменау, Д.И. Информационный анализ/синтез [Текст]: учебно-практическое пособие / Д.И. Блюменау.- Санкт-Петербург: Профессия, 2002.- 240 с.

4. Велтистов, Е.С. Новые приключения Электроника [Текст]: фантастическая повесть / Е.С. Велтистов.- Москва: Детская литература, 1986.- 143 с.: ил.- (Библиотечная серия).

5. Веселые картинки [Электронный ресурс].- Электрон. дан.- http://www.barius.ru/biblioteka/book/2661.

6. Веселые стихи и рассказы про пап [Текст] / сост. Р.Е. Данкова.- Москва: Издательство ОНИКС-ЛИТ, 2015.- 64 с.: ил.- (Библиотека младшего школьника).

7. ГОСТ 7.1 – 2003 СИБИД. Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления [Электронный ресурс].- Электрон. дан.- http://docs.cntd.ru/document/gost-7-1-2003-sibid

8.  ГОСТ 7.0-99 СИБИД. Информационно-библиотечная деятельность, библиография. Термины и определения [Электронный ресурс].- Электрон. дан.- http://docs.cntd.ru/document/gost-7-9-95.

9. ГОСТ 7.9-95 «Реферат и аннотация» [Электронный ресурс].- Электрон. дан.- https://sites.google.com/site/zubova63ov/aspi/4.

10.  ГОСТ 7.59 – 90 Индексирование документов [Электронный ресурс].- Электрон. дан.- http://www.docload.ru/Basesdoc/7/7749/index.htm.

11.  ГОСТ 7.66 – 92 Индексирование документов [Электронный ресурс].- Электрон. дан.- http://gostinform.ru/gosty/gost-7.66-92.shtml.

12. ГОСТ 8.417-2002 ГСИ. «Единицы величин» [Электронный ресурс].- Электрон. дан.- http://docs.cntd.ru/document/gost-8-417-2002-gsi.

13. Ганзикова, Г.С. От простого к сложному [Текст]: аннотации для детей младшего школьного возраста / Г.С. Ганзикова  // Мир библиографии.- 2010.- №3.- С. 9-14.- (Региональный опыт).

14. Дефо, Даниэль. Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо [Текст]: роман / Даниэль Дефо;  пер. с англ. М.А.Шишмаревой; оформ. Л.Бабаджаняна, Д.Капельникова; худож. Жан Гранвиль.- Москва: Издательский дом ОНИКС 21 век, 2000.- 416 с.: ил.- (Золотая библиотека).

15. Дружков, Ю. Волшебная школа: (Приключения Карандаша и Самоделкина) [Текст]: сказка / Юрий Дружков; худож. В.Чижиков.- Москва: Знание, 1992.- 142 с.: ил.

16. Дулатова, А.Н. Аннотирование детской художественной литературы [Текст]: учебно-методическое пособие / А.Н. Дулатова.- Москва: Либерея, 2004.- 77 с.- (Серия «Библиотекарь и время»).

17. Дуров, В.Л. Мои звери [Текст]: рассказы / В.Л. Дуров.- Москва: Астрель, 2004.- 160 с.

18. Зупаркова, Л.Б. Библиотечная обработка документа [Текст]: учеб. - метод. пособие / Л.Б. Зупаркова, Т.А. Зайцева, Л.И. Сазонова.- Москва: Либерея, 2003.- 208 с.

19. Зупаркова, Л.Б. Аналитико-синтетическая переработка информации [Текст]: учеб. / Л.Б. Зупаркова, Т.А. Зайцева.- Москва: ФАИР, 2007.- 400 с.

20. Информационная среда детской библиотеки [Текст]: библиографические пособия: методика составления / Кировская областная детская библиотека им. А.С. Грина.- Вып. 3.- Киров, 2003.- 27с.

21. Истрина, М.В. Аннотирование произведений печати [Текст]: методическое пособие / М.В. Истрина.- Москва: Книга, 1981.-48с.- (От рукописи к книге).

22. Иванов, А. Загадка пропавшего соседа; Загадка старинных часов [Текст]: повесть / А. Иванов, А. Устинова.- Москва: Эксмо, 2009.- 352 с.

23. Ганзикова, Г.С. Картинки как объект библиографического отражения [Текст] / Галина Семёновна Ганзикова // Мир библиографии.- 2012.- №1.- С. 38-46.- (Studium bibliographicum).

24. Копейкин, А. Детские книги 2000-2012 [Текст]: рассказы, повести, романы /А. Копейкин.- Москва: НФ «Пушкинская библиотека», 2013.- 336 с.: ил.

25. Коршунов, О.П. Библиографическая работа в библиотеке: организация и методика [Текст]: учебник / Д.Я. Коготков, О.П. Коршунов, Э.К. Беспалова.- Москва: Книжная палата, 1990.- 255 с.

26. Курн, Л. В одежде человека [Текст]: перевод с финского / Л. Курн.- Москва: Самокат, 2008.- 272 с.

27. Леонов, В.П. Реферирование и аннотирование научно-технической литературы [Текст] / В.П. Леонов.- Новосибирск: Наука,1986.- 176 с.

28. Твен, Марк Приключения Гекльберри Финна [Текст]: роман / Марк Твен; пер. с англ. Н.Дарузес; оформл. Л.Бабаджаняна, Д.Капельникова; худож. Г.Фитингоф.- Москва: ЗАО Издательский дом ОНИКС, 1999.- 368 с.: ил.- (Золотая библиотека).

29. Корнаухова, Л. Опасное увлечение [Текст]: рекомендательный список литературы для подростков / Л. Корнаухова  // Библиотека.- 2011.- №6.- С. 66-69.- (Против зла всем миром).

30. Павлинов, И.Я. Я познаю мир [Текст]: детская энциклопедия / И.Я. Павлинов.- Москва: Астрель, 2004.- 390 с.

31.Рыбина, Е.Ф. Библиография литературы для детей и юношества [Текст]: учебник / Е.Ф. Рыбина.- Москва: изд-во Московского государственного университета культуры, 1994.- 239 с.

32. Свиридова, З.И. Вопросы рекомендательной библиографии детской литературы [Текст]: сборник / З.И. Свиридова; ГПБ имени М.Е Салтыкова-Щедрина, Ленинградский библиотечный институт имени Н.К. Крупской.- Ленинград, 1959.- 78 с.

33. Сказки народов мира [Текст]/ сост. В.В. Занков, Ю.Н. Оленичева.- Москва: Издательство Оникс, 2010.- 160 с.- (Библиотека младшего школьника).
34.Сказки писателей России [Текст]: книга для чтения в начальной школе / сост. М.В.Голованова, О.Ю.Шарапова; худож. О.В.Филипенко.- Санкт – Петербург: Специальная литература, 1997.- 256 с.: ил.

35.Ступени [Текст]: программа семейных чтений / составители и редакторы Л.Н. Бузилова, Н.А. Уколова.- Пермь,1995.- 36 с.

36. Серебрякова, С. Сохранить интеллектуальное богатство [Текст]: некоторые аспекты подготовки библиографических изданий / Серебрякова, С.  // Библиотека.- 2011.- №8.- С. 6-8.- (Информационные технологии).

37. Солнцева, С Учителя и школьники на страницах отечественной периодики [Текст] / Юлия Солнцева // Мир библиографии.- 2010.- №6.- С. 41-42.- (Иди со мной).

38.Шамурин, Е.И. Методика составления аннотации [Текст] / Е.И. Шамурин.- Москва: Всезоюзная книжная палата, 1959.- 230 с.


Приложение 1

Дата: 2019-02-02, просмотров: 851.