Очень важно знать историю Великобритании, если ставится цель по изучению английского языка. Ведь все процессы, происходящие в далеком и недалеком прошлом, в какой-то степени оказали влияние на сегодняшний английский язык.
Думаем, не следует уходить слишком далеко в этой сфере, так что мы начнем примерно с 5 века, когда римляне покинули Британские острова в 410 году. Вместе с ними ушел и латинский язык, входивший тогда в обиход жителей Англии. На острове остался истинный народ (бритты), который разговаривал на кельтских языках.
В 449 году начались первые нашествия германских племен – юртов, англов и саксов. Они понимали друг друга, потому что использовали диалекты, рождавшиеся из основы нижнегерманского языка. Благодаря смешиванию лексики этих двух сторон, родился англо-саксонский язык [11, C. 23-25; 19, C. 56].
В 6 веке в Англии было принято христианство, пришедшее с миссионерами. Во-первых, священники сыграли большую роль в употреблении латинского языка на территории Великобритании. Во-вторых, писатели и ученые, будучи образованными людьми, как и все европейские люди, привыкли выражать свои мысли на латыни. Она начала преподаваться в церковных и независимых школах. Таким образом, латинский язык вместе с греческим плавно и на добровольном соглашении начали вторгаться в старо-английский вплоть до 15 века.
С конца 7 и до начала 9 века на Англию нападали викинги из Норвегии, Дании и Швеции, которые принесли с собой северо-германский язык. Конечно, на тот момент уже была проблема в понимании друг друга, но разница в языках была настолько достаточной, чтобы улавливать хотя бы смысл сказанного. Разногласия между англо-саксами и викингами в итоге стали незначительными, поэтому два народу ужились на одной территории, обосновав гибридный старо-английский язык.
В 1066 году на Англию покусились норманны из Скандинавии, осевшие в северной Франции, используя в разговоре их диалект. Была возможность становления французского как основного языка, так как все официальные документы и другие бумаги писались именно на нем, но по степени употребления в речи старо-английский остался непобежденным из-за превосходящей численности англо-саксов. Существовавшее ранее многообразие слов и окончаний в их языке постепенно уходило со временем, заменяясь на стандартный и шаблонный порядок слов с небольшим добавлением французских вежливых выражений(belly, swine, sheep, stomach, pork, mutton). После этого уже не было таких значительных нападений с других сторон, поэтому началось развитие письменности, позволившее сделать население более образованным [8, C. 11-21; 5, C. 82-90].
Этот долгий путь превращения кельтского языка в современный английский был достаточно естественный. Пусть разные области имели свои индивидуальные диалекты и могли различаться настолько, что люди с одного края Англии с трудом понимали других людей с противоположного края одной страны. Но они продолжали общаться и взаимодействовать на основе всем понятных диалектов, что и привело к созданию единого языка. Большую роль также сыграло книгопечатание в 1476 году. Даже те, что жили на окраинах страны и мало что изменяли в своей речи, подвергались большему влиянию и трансформации в произношении с появление печати.
Когда в 1586 году начали появляться первые грамматические правила, как ни странно, они создавались не для местного населения, а для иностранцев, желающих изучать язык, или для английских студентов, чтобы им было легче осваивать латынь. Лишь к 1750 году государство приняло решение об обучении англичан своему родному языку. Английский быстрыми темпами стремился к упрощению, теряя окончания и слова. Лингвисты 18 века боролись с этой проблемой, видя в ней деградацию и опасность исчезновения. Благодаря им язык сохранил многие лексические единицы богатство словарного запаса.
В современное время, не смотря на то, что британцы очень педантичны и придирчивы к своему «идеальному» английскому языку, они сами часто используют американские выражения, принимая их как истинные. Те же колонии (Австралия, Америка, Пакистан, Индия и другие), которые находятся далеко от источника своего родного языка, пережили большие изменения и стали совершенно разными в произношении, но остались очень схожими в грамматике и лексике.
Простота современного английского и наличие объемного словарного запаса привели его к международному использованию в сфере коммуникации [13, C. 44-47; 3, C. 22-25].
Таблица 3 – освещение основных исторических событий, сыгравших большое влияние на формирование английского языка.
Год | Исторические события |
1 | 2 |
410 год | римляне покинули Британские острова. На острове остался истинный народ (бритты), который разговаривал на кельтских языках. |
449 год | первые нашествия германских племен (юртов, англов, саксов). Разговаривали на диалектах. Благодаря смешиванию лексики двух сторон, родился англо-саксонский язык. |
Продолжение таблицы 3
6 век | принятие христианства, пришедшее с миссионерами. Латынь входила в язык благодаря священникам и ученым. |
Конец 7 - начало 9 века | на Англию нападали викинги из Норвегии, Дании и Швеции, которые принесли с собой северо-германский язык. |
1066 год | на Англию покусились норманны из Скандинавии, осевшие в северной Франции, используя в разговоре их диалект. |
18 век | Английский быстрыми темпами стремился к упрощению, теряя окончания и слова. Лингвисты 18 века боролись с этой проблемой, видя в ней деградацию и опасность исчезновения. |
Дата: 2019-02-02, просмотров: 961.