История формирования английского языка
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

 

Очень важно знать историю Великобритании, если ставится цель по изучению английского языка. Ведь все процессы, происходящие в далеком и недалеком прошлом, в какой-то степени оказали влияние на сегодняшний английский язык.

Думаем, не следует уходить слишком далеко в этой сфере, так что мы начнем примерно с 5 века, когда римляне покинули Британские острова в 410 году. Вместе с ними ушел и латинский язык, входивший тогда в обиход жителей Англии. На острове остался истинный народ (бритты), который разговаривал на кельтских языках.

В 449 году начались первые нашествия германских племен – юртов, англов и саксов. Они понимали друг друга, потому что использовали диалекты, рождавшиеся из основы нижнегерманского языка. Благодаря смешиванию лексики этих двух сторон, родился англо-саксонский язык [11, C. 23-25; 19, C. 56].

В 6 веке в Англии было принято христианство, пришедшее с миссионерами. Во-первых, священники сыграли большую роль в употреблении латинского языка на территории Великобритании. Во-вторых, писатели и ученые, будучи образованными людьми, как и все европейские люди, привыкли выражать свои мысли на латыни. Она начала преподаваться в церковных и независимых школах. Таким образом, латинский язык вместе с греческим плавно и на добровольном соглашении начали вторгаться в старо-английский вплоть до 15 века.

С конца 7 и до начала 9 века на Англию нападали викинги из Норвегии, Дании и Швеции, которые принесли с собой северо-германский язык. Конечно, на тот момент уже была проблема в понимании друг друга, но разница в языках была настолько достаточной, чтобы улавливать хотя бы смысл сказанного. Разногласия между англо-саксами и викингами в итоге стали незначительными, поэтому два народу ужились на одной территории, обосновав гибридный старо-английский язык.

В 1066 году на Англию покусились норманны из Скандинавии, осевшие в северной Франции, используя в разговоре их диалект. Была возможность становления французского как основного языка, так как все официальные документы и другие бумаги писались именно на нем, но по степени употребления в речи старо-английский остался непобежденным из-за превосходящей численности англо-саксов. Существовавшее ранее многообразие слов и окончаний в их языке постепенно уходило со временем, заменяясь на стандартный и шаблонный порядок слов с небольшим добавлением французских вежливых выражений(belly, swine, sheep, stomach, pork, mutton). После этого уже не было таких значительных нападений с других сторон, поэтому началось развитие письменности, позволившее сделать население более образованным [8, C. 11-21; 5, C. 82-90].

Этот долгий путь превращения кельтского языка в современный английский был достаточно естественный. Пусть разные области имели свои индивидуальные диалекты и могли различаться настолько, что люди с одного края Англии с трудом понимали других людей с противоположного края одной страны. Но они продолжали общаться и взаимодействовать на основе всем понятных диалектов, что и привело к созданию единого языка. Большую роль также сыграло книгопечатание в 1476 году. Даже те, что жили на окраинах страны и мало что изменяли в своей речи, подвергались большему влиянию и трансформации в произношении с появление печати.

Когда в 1586 году начали появляться первые грамматические правила, как ни странно, они создавались не для местного населения, а для иностранцев, желающих изучать язык, или для английских студентов, чтобы им было легче осваивать латынь. Лишь к 1750 году государство приняло решение об обучении англичан своему родному языку. Английский быстрыми темпами стремился к упрощению, теряя окончания и слова. Лингвисты 18 века боролись с этой проблемой, видя в ней деградацию и опасность исчезновения. Благодаря им язык сохранил многие лексические единицы богатство словарного запаса.

В современное время, не смотря на то, что британцы очень педантичны и придирчивы к своему «идеальному» английскому языку, они сами часто используют американские выражения, принимая их как истинные. Те же колонии (Австралия, Америка, Пакистан, Индия и другие), которые находятся далеко от источника своего родного языка, пережили большие изменения и стали совершенно разными в произношении, но остались очень схожими в грамматике и лексике.

Простота современного английского и наличие объемного словарного запаса привели его к международному использованию в сфере коммуникации [13, C. 44-47; 3, C. 22-25].

 

Таблица 3 – освещение основных исторических событий, сыгравших большое влияние на формирование английского языка.

Год Исторические события
1 2
410 год римляне покинули Британские острова. На острове остался истинный народ (бритты), который разговаривал на кельтских языках.
449 год первые нашествия германских племен (юртов, англов, саксов). Разговаривали на диалектах. Благодаря смешиванию лексики двух сторон, родился англо-саксонский язык.

Продолжение таблицы 3

6 век принятие христианства, пришедшее с миссионерами. Латынь входила в язык благодаря священникам и ученым.
Конец 7 - начало 9 века  на Англию нападали викинги из Норвегии, Дании и Швеции, которые принесли с собой северо-германский язык.
1066 год на Англию покусились норманны из Скандинавии, осевшие в северной Франции, используя в разговоре их диалект.
18 век  Английский быстрыми темпами стремился к упрощению, теряя окончания и слова. Лингвисты 18 века боролись с этой проблемой, видя в ней деградацию и опасность исчезновения.

 


Дата: 2019-02-02, просмотров: 961.