Будущее неопределенное время выражает действие в будущем и переводится на русский язык глаголом как совершенного так и несовершенного вида. Он отвечает на вопросы что сделаю? Что буду делать?
Образование = shall (для 1 л.ед.и мн.ч.) + инфинитив смыслового глагола без «to»
will (для всех остал.лиц)
The students will solve this problem with their teacher’s help.
Студенты будут решать эту проблему с помощью своего преподавателя.
Future Simple обычно употребляется с обстоятельствами
tomorrow (завтра), next month, week (в следующем месяце, на следующей неделе), а так же с датами, относящимися к будущему времени: in 2010 и т.д.
При образовании отрицательной формы отрицание «not» ставится между вспомогательным и смысловым глаголами.
In summer we shall not study.
Летом мы не будем учиться.
При образовании вопросительной формы вспомогательный глагол становится перед подлежащим, а смысловой глагол после подлежащего.
Will he study in summer?
Он будет учиться летом?
Таблица спряжения глагола to be
Present Simple | Past Simple | ||
I am you are he she is it | we are you are they are | was was was | were were were |
Таблица спряжения глагола to have
Present Simple | Past Simple | ||
I have You have He She has It | we have you have they have | 1.had 2.had 3.had | had had had |
Повелительное наклонение
Выражает побуждение к действию: приказание, повеление, просьбу. Простая форма совпадает с формой инфинитива без частицы «to»
Read the text!
Читай (те) текст!
Отрицательная форма = do not + инфинитив без «to».
Don’t read the text, please!
Пояснение к контрольному заданию 2
Основные формы глагола
Infinitive | Participle I | Participle II |
Неопределенная форма глагола - инфинитив | Причастие действительного залога | Причастие страдательного залога |
Эти формы служат для образования глагольных форм - простых и сложных.
Причастие
Причастие (Participle) - неличная форма глагола. В английском языке 2 причастия: Причастие 1 (Participle I) и Причастие 2 (Participle II),
Причастие II - инфинитив без to + окончание –ing: to work-working
Функции, правило перевода
А. Определение
Будучи определением, Причастие I стоит перед определяемым словом или после него и переводится причастием действительного залога с суффиксами
-ущ, -ющ, -ящ, -ащ, или определительным придаточным предложением.
The girl sitting on a bench is my sister.
Девочка, сидящая на скамейке, моя сестра.
Б. Обстоятельство
Переводится деепричастием с суффиксами - -а, -я, -ав, -ив, или обстоятельственным придаточным предложением.
Walking along the streets we saw many interesting things.
Гуляя по улицам мы видели много интересного.
Перед Причастием II в функции обстоятельства могут стоять союзы
when- когда, if - если, while - в то время, как.
Правило перевода конструкции союз + Причастие I:
деепричастием (или деепричастным оборотом), при этом союз опускается.
придаточным предложением с союзами « когда, в то время, как, если».
при + существительное
While studing the properties of electrons atomic physicists solved many other problems.
Изучая свойства электронов, физики - атомщики решили много других проблем.
При изучении...
В то время, как ученые атомщики изучали...
В. Часть сказуемого при образовании Continuous Tenses (продолженных времен).
The energy sources of the world are decreasing while the energy needs are increasing.
Источники энергии в мире уменьшаются, в то время как потребности в энергии в мире возрастают.
Причастие II - (3-я форма глагола)
Образование:
Стандартные глаголы - инфинитив без to + -ed.(Совпадает с формой Past Simple).
Нестандартные глаголы - см.3 колонку в таблице нестандартных глаголов.
Функции, правило перевода:
А. Определение
Будучи определением, причастие 2 может стоять перед определяемым словом или после него и переводится причастием страдательного залога с суффиксами -анн, -енн, -ем, -им, -вш.
Heat produced from electrical energy often heats our homes.
Тепло, получаемое из электроэнергии, часто обогревает наши дома.
Если за подлежащим следует два слова с окончанием -“ed”, то первое из них- определение в форме причастия 2 и при переводе ставится перед определяемым словом, второе - сказуемое в форме Past Simple.
The solution of the problem required concentrated effort of many scientists.
Решение требуемой проблемы сконцентрировало усилия многих ученых.
Б. Обстоятельство
Перед причастием 2 в форме обстоятельства обычно стоят союзы
when - когда, если
if - если
unless - если не
as - как
Правило перевода: такой причастный оборот переводится:
а) придаточным обстоятельственным предложением;
б) при + существительное
When he came to London he went to the British Museum.
Когда он прибыл в Лондон он отправился в Британский Музей.
В. Часть сказуемого
Причастие 2 с предшествующим глаголом to be - это сказуемое в страдательном залоге, а с глаголом to have - перфектное время (Perfect Tense).
This book is published in Germany.
Эта книга издается в Германии.
This lady has bought a camera.
Эта дама купила фотоаппарат.
Времена группы Continuous (продолженные времена) выражают длительное незаконченное действие и переводятся только глаголом несовершенного вида в настоящем, прошедшем или будущем времени (отвечают на вопрос что делаю? что делал? что буду делать?)
Правило образования: to be + Participle I
The Present Continuous -am, is, are + Participle I
The importance of scientific research is growing with every day.
Важность научного исследования возрастает с каждым днем.
The Past Continuous - was, were + Participle I
In 1895 K.E.Tsiolkovsky was beginning to mention space flights in his papers.
В 1895 году К.Э.Циолковский в своих работах начал упоминать о космических полетах.
The Future Continuous – shall (will) + be + Participle I
The engineer will be preparing everything for his tests tomorrow.
Завтра инженер будет все готовить для своего опыта.
Времена группы Perfect (перфектные времена) выражают действие, законченное к определенному моменту в настоящем, прошедшем или будущем.
Образование - to have в соответствующем времени + Participle II
Present Perfect – have (has) + Participle II
Past Perfect - had + Participle II
Future Perfect shall (will) + have + Participle II
Industry has developed various applications for the electromagnet.
Промышленность разработала различные применения электромагнита.
Scientists had solved many interesting problems by the end of the 19th century.
К концу 19 в. ученые решили много интересных проблем.
The mechanic will have installed the new equipment by the beginning of the new year.
Механик установит новое оборудование к началу нового года.
Дата: 2019-02-02, просмотров: 278.