Том 2, Часть 131 - Решение семейства Лю
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

Рано утром меня разбудил звонок телефона. Когда я взял трубку, то обнаружил что номер иностранный.

"Алло, вам кого?" спросил я, ответив на звонок.

"Это Лю Лей?" последовал вопрос.

"Да, а вы..." мой номер был известен узкому кругу лиц, так что сам факт того, что мне позвонил кто-то незнакомый, был интересен.

"Позволь представиться. Меня зовут Лю Цзенхэй, мы уже встречались около трех лет назад..."

Лю Цзенхэй! Это же дедушка Лю Юе! С чего бы ему мне звонить? Неужто он прознал что я переспал с его внучкой и задумал отомстить мне за это?

"И зачем я вам понадобился?" осторожно так осведомился я. В этот раз я не мог вести себя так опрометчиво, как в прошлый - ведь со времени нашей прошлой встречи многое изменилось. В первую очередь, он дедушка Лю Юе, это уже весомый повод отнестись к нему с уважением, но что куда важнее - он мне вроде как двоюродным дедом приходится, как выяснилось!

"Хехе, не ссы, пацан. Как бы мне тебя называть - внуком или зятем?" рассмеялся Лю Цзенхэй.

Меня чуть удар не хватил! Как я и боялся, он знает все!

"Эм... Так вы в курсе..." неловко пробормотал я.

"Как я уже сказал, не ссы, у меня к тебе претензий нет. Я хочу с тобой поговорить - как тебе такое? Найдется время?" спросил Лю Цзенхэй.

"Мне приехать в Сонджан?" уточнил я.

"Необязательно, я в Янжине! Можешь подойти к комнате 1206 в отеле "Интернационал" через полчасика," предложил Лю Цзенхэй.

"Хорошо, понял," и, с этими словами, я закончил звонок. Конечно, сам Лю Цзенхэй не представлял для меня опасности. Но ситуация касалась Лю Юе, а это все усложняло. А, ладно, будем решать проблемы по мере поступления. Судя по его голосу и словам, оскорбленным или разозленным он мне не кажется.

Покинув кровать, приведя себя в порядок и одевшись, я направился к спальне Жао Яньянь - и обнаружил что дверь не заперта.

До меня сразу дошло что она оставила все так не просто так. Похоже что была готова к тому что я загляну посреди ночи - но я совсем об этом не подумал, занятый переживаниями после встречи с Мон Циньцинь.

Распахнув дверь, я наткнулся на крышесносную сцену.

Четыре красавицы сладко спали в обнимочку друг с дружкой. Прильнувшая к Жао Яньянь Су Ру Юн, например, была практически голой. Сбившаяся простыня почти не прикрывала ее белоснежные бедра...

Я сглотнул. К сожалению, у меня не было времени даже думать о развлечениях. Проскользнув в спальню, я прикрыл девчат одеялом получше - после чего поскорее покинул комнату.

Того, как Су Ру Юн открыла глаза и нервно вздохнула, глядя на закрывшуюся за мной дверь, я не видел.

Окончательно приведя себя в порядок, я переоделся в строгий деловой костюм. После этого позвонил Сяо Вэю и велел ему подогнать к особняку машину.

Мой "Бэнтли" был сломан, а отправиться в автосалон Лю Юе за другой тачкой я как-то смущался, так что Сяо Вэю заранее было велено подыскать что-то на свой вкус.

Оказалось, что парень он крайне экономный - приобрел весьма скромную "Сантану 2000". Впрочем, машина была вполне комфортабельная, да и производилась в Хуася, так что я не имел ничего против.

Отель "Интернационал" был весьма знаменитым местом, и по престижности не уступал отелю "Янжин". Когда мы с Сяо Вэем добрались до места, один служащий услужливо припарковал наш автомобиль за нас, а другой отвел нас к лифту.

Когда двери лифта открылись, я шагнул внутрь, развернулся и велел Сяо Вэю, "Подожди внизу, идти за мной необязательно."

"Вы уверены?.." тот, понятное дело, беспокоился о моей безопасности.

"Если я сам не справлюсь, то уж ты-то тем более," хмыкнул я.

Сяо Вэй подумал - и согласно кивнул.

Вскоре я уже стучал в дверь номера. В ответ на мой стук раздался громкий и четкий голос Лю Цзенхэя, "Войдите!"

Я вошел. Номер был шикарнейший. Лю Цзенхэй сидел на диванчике и смаковал бокал красного вина.

"Тебе налить?" предложил он мне.

"Спасибо, я сам!" я взял с чайного столика бутылку и бокал, налил себе немного, отпил глоток-другой.

Бутылка была без этикеток, так что сказать какого винцо года выпуска-выдержки не представлялось возможным.

"И как тебе?" спросил Лю Цзенхей.

"Неплохо," ответил я.

"Вино 1972 года," заявил он.

"Честно говоря, я в этом не особо разбираюсь," улыбнулся я.

"Ну, ты хотя бы честен," прокомментировал мое откровение Лю Цзенхэй.

После этого разговоры прекратились - Лю Цзенхэй увлекся, собственно, вином. Глядя на его расслабленный вид, я сразу понял что этот старикан вынуждает меня начать задавать вопросы.

Если так и сделать, я окажусь в невыгодном положении. Может, не будь между нами разногласий в прошлом, я бы и подыграл - но отношения у нас были сложные, так что сдаваться я не хотел.

Вскоре, ко мне пришла идея. Если он хочет поиграть в молчанку - посмотрим, как долго он сможет меня терпеть! Одним махом осушив свой бокал, я потянулся за бутылкой и снова его наполнил.

Вскоре я осушил и второй бокал. Когда я добивал третий, Лю Цзенхэй таки не выдержал и спросил, "Ты пьешь вино или воду?"

"Ну... Мне просто очень хотелось пить, так что пришлось пить вино как воду, хотя вкус, конечно, резковат," хитро заулыбался я.

"Ты знаешь зачем ты здесь?" Лю Цзенхэй не мог позволить мне и дальше глушить его дорогое вино вот таким вот образом, так что перешел к делу.

"Не особо..." я снова взялся за пустой бокал - и поднялся с места. Лю Цзенхэй испугался было что я собираюсь продолжить добивать его вино и даже готов был меня остановить - но я, отойдя к мини-бару, выбрал там бутылочку минералки и налил себе водички.

Только после этого Лю Цзенхэй смог вздохнуть спокойно.

"Прошу прощения, я не подумал сразу что тут может быть вода," улыбнулся я, "Надеюсь, вы не держите за меня зла за то, что я удрал от вас в прошлый раз?"

"Мы не виделись три года - и за эти три года ты из мальчишки вырос в юношу. Если бы я хотел отомстить - как думаешь, стал бы я ждать все это время?" хмыкнул Лю Цзенхэй, "После того как ты смылся, я навел справки и понял что ты внук моего старшего брата. Это-то тебя и спасло."

"Значит, вы давно уже знаете что мы с вами родня?" осведомился я.

Лю Цзенхэй кивнул, "Конечно же знаю! Все эти годы я наблюдал за тобой, в том числе и за вашим с Лю Юе деловым сотрудничеством!"

"Значит, и о том что между нами было вы тоже знаете?" я все еще чутка не верил.

Лю Цзенхэй просто кивнул.

"Черт возьми, почему же вы не вмешались когда могли?" теперь я не мог понять что же движет этим хитрым старикашкой.

"А зачем мне было вмешиваться? Закон позволяет дальним родственникам в четвертом колене заключать браки, если уж на то пошло," небрежным тоном ответил Лю Цзенхэй, попивая вино, "Впрочем, в семействе Лю подобное никогда не позволялось. Может колено-то и четвертое, но гарантировать что дети от такого брака родятся здоровые все равно нельзя. А рисковать будущими поколениями я не имею права."

Его слова еще больше меня запутали - я никак не мог понять к чему он ведет.

Том 2, Часть 132 - Правда

"Раз подобное непозволительно - почему вы не вмешались и не остановили нас?" никак не мог прийти в себя я. Может, этот старпер на старости лет попросту выжил из ума?

"Как я уже сказал - с чего бы мне кого-то останавливать?" ответил Лю Цзенхэй, допивая свой бокал.

"Слушай, старик, ты что, нарочно мне голову морочишь? Старческое слабоумие или что?" в конечном итоге я все-таки вышел из себя. Он что, позвал меня чтобы надо мной поиздеваться?

"Нет, конечно же нет. Зачем мне морочить тебя голову? Ты что, думаешь мне больше делать нечего - кроме как мотаться до Янжина и маяться тут с тобой дурью?" покачал головой Лю Цзенхэй, "Мне попросту не нравится то, что моя внучка целыми днями ходит как в воду опущенная."

"Может, скажете тогда что вам нужно вообще?" я продолжал испытывать немалое замешательство.

"Не торопи коней! Вы, молодежь, такие нетерпеливые!" посетовал Лю Цзенхэй.

Я уже и не знал, смеяться мне или плакать.

"Я думаю, ты не так уж плох. Кроме того, ты внук моего старшего брата, так что я не против если ты унаследуешь семейство Лю. А когда у вас с Лю Юе родится внук, его фамилия, что немаловажно, будет Лю!" посмеивался меж тем Лю Цзенхэй.

"Мне кажется, вы не в себе," стиснул зубы я.

"И чего ты такой нетерпеливый, успокойся и включи мозги! Ты же вроде неглупый парнишка, неужто не можешь сложить два и два?" принялся подначивать меня Лю Цзенхэй.

Включить мозги? Лю Цзенхэй не позволил бы членам одной семьи быть вместе чтобы будущий ребенок и наследник не родился нездоровым или что-нибудь вроде того - однако он явно не против того, чтобы мы с Лю Юе были вместе... Первоначальный шок прошел, и я начал догадываться к чему все идет.

"Лю Юе вам не родная?" спросил я.

"Родная, тут никаких сомнений," покачал головой Лю Цзенхэй.

"Значит, я своим родителям не родной сын?" что-то не припомню чтобы в моей прошлой жизни я о чем-то таком слышал, но мало ли.

"Да нет, родной," снова покачал головой старик.

"Отец Лю Юе вам не родной?" предположил я.

"Родной, глупый вопрос," отмахнулся от меня Лю Цзенхэй.

"Значит, мой отец моему деду?" я снова заподозрил что этот старпер надо мной издевается.

"Насколько известно мне, ничего подобного," продолжал отрицательно качать головой Лю Цзенхэй.

"Черт возьми, старик, ты меня уже достал!" я чуть не подскочил на месте от раздражения.

"Еще раз тебе говорю - не торопись с выводами," Лю Цзенхэй продолжал спокойненько сидеть себе на диванчике.

"Вы же не хотите сказать что вы приемный ребенок в семье?" я снова терял терпение.

"Нет, но ты уже близко," Лю Цзенхэй достал из кармана записную книжку в черном переплете и передал ее мне со словами, "Вот, прочти."

Не зная, чего и ожидать, я взял в руки эту книжицу. Книжица была старая, черный кожаный переплет весь в трещинах.

"Прочти что написано на странице, отмеченной закладкой - и все поймешь. Ответ там," с этими словами Лю Цзенхэй налил себе еще вина и принялся его смаковать.

Я открыл записную книжку на месте, отмеченном закладкой - и принялся за чтение...

24 июня 1938 года

Старший сын, Женджианг, отказывается взять в жены девушку из семейства Мон. Он продолжает путаться с этой простолюдинкой, Жан. В гневе, я отрекся от него.

Пусть Женджианг мне не родной, но я люблю его как родного. Он очень спокойный и талантливый юноша. Я хотел бы чтобы он стал моим наследником - но то, что он не уважает мнение старших, неприемлемо.

Хотя мое сердце обливается кровью, традиции есть традиции.

К счастью, у меня есть второй сын, Цзенхэй - но он еще слишком мал. Надеюсь, он вырастет достойным юношей, не хуже своего брата...

Дальше шли какие-то записи, мало относящиеся к делу - но я уже не мог не ощущать как меня переполняет счастье. "Простолюдинка Жан" была моей бабушкой. Если прочитанное мною верно, мой дедушка не был родным сыном своему отцу - его усыновили!

А это значило что мы с Лю Юе не являемся кровными родственниками!

"Лю Юе знает?" восторженно спросил я.

"Я приехал в Янжин только-только, времени встретиться с ней у меня не было," хмыкнул Лю Цзенхэй.

"Позвольте мне одолжить этот дневник, я немедленно поеду к ней!" попросил я.

"Что, так торопишься?" покачал головой Лю Цзенхэй, "Лю Юе сейчас на деловой встрече с партнерами, освободится только ближе к вечеру. Она знает что я в городе, так что после встречи непременно заедет меня повидать."

"О, тогда я останусь и подожду здесь!" мое раздражительное настроение развеялось как дым.

"Ну, тогда расскажи мне о себе," велел Лю Цзенхэй, "Мы как-никак семья, ты мне и внук, и будующий муж моей внучки. Тебе незачем что-то от меня скрывать, не так ли?"

"Ну, есть вещи о которых вам вряд ли известно. По правде говоря, меня не особо интересует наследство семейства Лю," ответил я.

"Что? Не интересует? Может, сейчас семейство Лю не настолько могущественно как в былые времена, но мы все равно распологаем многомиллионным капиталом!" я явно задел Лю Цзенхэя за живое.

"Раз мы говорим начистоту, то я скажу честно. На самом деле, корпорацию Шуганг основал я," спокойно поведал я.

"Корпорацию Шуганг? Так это ты тот самый таинственный владелец, скрывающийся от общественности?" даже Лю Цзенхэй, обычно спокойный и уравновешенный, не мог сдержать удивления.

"Да, и Лю Юе об этом знает. Я рассказал ей чтобы она могла быть уверена что я действительно люблю ее, а не мечтаю наложить руки на ее наследство," ответил я.

"Похоже что мне стоило копать глубже. Поначалу я и вовсе хотел не дать вам с Лю Юе общаться, меня остановило лишь то, что ты внук моего брата..." вздохнул Лю Цзенхэй, "Тебе стоит знать что охотников за рукой и сердцем Лю Юе, а следовательно и за ее наследством, немало."

"О, я в курсе. Ситу Лиан один из них, разве нет? Кстати говоря, вам не кажется что это слишком - использовать родную внучку для договорного брака?" решил высказать свое неудовольствие я.

"Может, для тебя наследство семьи Лю и выглядит незначительно, но но оно наживалось и сохранялось большим трудом - и я не хочу чтобы после меня все пошло псу под хвост. Я вынужден был пойти на подобные меры - потому что другого выбора у меня не было," покачал головой Лю Цзенхэй, "Вам, молодым, не понять старые порядки."

"Интересы семейства?" подытожил я.

Лю Цзенхэй просто кивнул в ответ.

В одном он был прав - подобные практики существовали с древних времен и имели свой смысл. Когда-то всякие там короли и императоры только и делали что заключали союзы через брачные обязательства. Так что меня напрягал не столько сам факт, сколько вовлеченность в ситуацию Лю Юе.

"Ладно, я все понимаю. Давайте не будем о прошлом. В конечном счете все разрешилось наилучшим образом," предложил я.

"Согласен. Ах да, есть еще одна важная тема, которую я хотел бы с тобой обсудить! Соревнование мастеров боевых искусств, которое каждые пять лет проводят главы самых влиятельных семей, начнется совсем скоро. Я надеялся что ты выступишь там от лица семейства Лю!" с торжественным видом заявил Лю Цзенхэй.

"Я? От лица семейства Лю?" удивился я.

"Именно, ты," подтвердил свои слова Лю Цзенхэй, "Ты внук моего старшего брата и жених Лю Юе - кто, если не ты? Как я понял, нормальным человеком тебя не назовешь, так? И даже не думай отпираться, я помню как ты удрал из моего особняка три года назад!"

Дата: 2019-02-02, просмотров: 379.