Я блуждал в лесу, пока не вышел к деревянной избушке с соломенной крышей. Было уже поздно, в оконных стёклах отражался ранний осенний закат. Небо стало багряным. Казалось, это огненные языки пламени достают небесный свод. У гостеприимных хозяев избушки я надеялся найти приют на ночь (З журналу).
Блуждать – блукати; свод – звід; закат – захід; гостеприимный – гостинний; пламя – полум’я, багаття; приют – притулок.
ВИВЧІТЬ!
НАПИСАННЯ СКЛАДНИХ ПРИКМЕТНИКІВ РАЗОМ І ЧЕРЕЗ ДЕФІС
Разом пишемо:
а) складні прикметники, утворені від складних іменників, написаних разом: електросилови́ й (електроси́ ла), залізобето́ нний (залізобето́ н), лісостепови́ й (лісостеп), м’ясозаготіве́ льний (м’ясозаготі́вля), радіофізи́ чний (радіофізика), самохі́дний (самохід), теплообмі́нний (теплоо́ бмін), чорнозе́ мний (чорно́ зем);
б) складні прикметники, утворені від сполучення іменника та узгодженого з ним прикметника: загальноосві́тній (зага́ льна осві́та), легкоатлети́ чний (легка́ атле́тика), мовностильовий (мо́ вний стиль), народногоспода́ рський (наро́ дне господа́ рство), народнопоети́ чний (наро́ дна пое́зія), первіснообщи́ нний (перві́сна общи́на), правобере́ жний (пра́ вий бе́рег), сільськогоспода́ рський (сільське́ господа́ рство),
східнослов’я́ нський (схі́дні слов’я́ни);
в) складні прикметники з другою віддієслівною частиною: волелю́ бний, деревообро́ бний, карколо́ мний, машинобудівни́ й, але: ванта́ жно-розванта́ жувальний, контро́ льно-вимі́рювальний;
г) складні прикметники, у яких першим компонентом виступає прислівник: важкохво́ рий, внутрішньозаводськи́ й, загальнодержа́ вний; так само й ті, у яких другим складником є дієприкметник: вищезга́ даний, нижчепідпи́ саний, новоутво́ рений, свіжозру́ баний, але: тро́ хи ви́ ще зазна́ чений (параграф), бо є пояснювальне слово.
ґ) складні прикметники (з двох або кількох компонентів), у яких основне змістове навантаження передає останній прикметник, а попередні лише звужують, уточнюють його. Такі прикметники здебільшого мають термінологічне значення: вузькодіале́ ктне (мовне явище),
двовуглеки́ слий (газ), лінгвостилісти́ чні (особливості); також –
глухоніми́ й, сліпоглухоніми́ й;
д) складні прикметники, першою частиною яких є числівник, написаний літерами: двадцятиповерхо́ вий, семиразо́ вий, стовідсотко́ вий,
стото́ нний, двохсотдвадцятип’ятирічний, але: 225-річний;
е) складні прикметники, утворені з двох неоднорідних прикметників (зокрема ті, які виражають відношення родової ознаки до видової); поперечношліфува́ льний (поперечний шліфувальний верстат).
2. Через дефіс пишемо:
а) складні прикметники, утворені від складних іменників, написаних через дефіс: ві́це-президе́ нтський (ві́це-президе́нт), ди́ зель-мото́ рний (ди́зель-мото́ р), член-кореспонде́ нтський (член-кореспонде́нт).
б) складні прикметники, утворені з двох чи більше прикметникових основ, якщо названі цими основами поняття не підпорядковані одне одному: агра́ рно-сирови́ нний, електро́ нно-обчи́ слювальний, культу́ рно- техні́чний, мо́ вно-літерату́ рний, навча́ льно-виховни́ й, науко́ во- техні́чний, озе́ рно-лісови́ й, столя́ рно-механі́чний; а також узвичаєні:всесві́тньо-істори́ чний, літерату́ рно-мисте́ цький, наро́ дно- ви́ звольний, підзо́ листо-боло́ тний тощо; між компонентами цих складних прикметників, не з’єднаними в одне слово, можна вставити сполучник і: агра́ рний і сирови́ нний, навча́ льний і виховни́ й тощо;
в) складні прикметники, першу частину яких закінчують -ико (-іко, - їко): геро́ їко-романти́ чний, істори́ ко-культу́ рний, меха́ ніко- математи́ чний, фі́зико-географі́чний;
г) складні прикметники з першою частиною військово-, воєнно-: військо́ во-морськи́ й, військо́ во-спорти́ вний, воє́нно-істори́ чний, воє́нно- стратегі́чний, але: військовозобов’я́ заний, військовополоне́ ний пишемо разом .
ґ) складні прикметники, у яких перша частина не має прикметникового суфікса, але яка за змістом є однорюрідна з другою частиною й приєднана до неї за допомогою сполучного звука о або е: м’я́ со-во́ вня́ ний, м’я́ со-моло́ чний, але: головоногі (молюски);
д) складні прикметники, утворені з двох або кількох основ, які означають якість із додатковим відтінком, відтінки кольорів або поєднання кількох кольорів в одному предметі: блаки́ тно-си́ ній, гіркува́ то-соло́ ний, ки́ сло-соло́ дкий, моло́ чно-бі́лий, сі́ро-голуби́ й, те́ мно-зеле́ ний, черво́ но- зеле́ но-си́ ній, але: жовтогаря́ чий, червоногаря́ чий (окремі кольори);
е) складні назви проміжних сторін світу: півде́ нно-схі́дний, півні́чно- за́ хідний; норд-о́ стівський;
є) складні прикметники, першим компонентом яких є числівник, написаний цифрами: 20-рі́чний, 10-поверхо́ вий.
135. Запишіть слова, знявши риску. Поясніть
Правопис.
Абстрактно/конкретний, абсолютно/чистий, багато/віковий, багряно/ синій, березово/сосновий, вершково/шоколадний, взаємно/корисний, вибухо/небезпечний, десяти/поверховий, економіко/правовий, естрадно/цирковий, загально/відомий, книго/друкарський, криво/ногий, курортно/санаторний, лісо/степний, широко/листий, художньо/поетичний, соціально/активний, світло/брунатний.
136. Утворіть складні прикметники від поданих словосполучень, поясніть їх правопис.
Темний і зелений, високе чоло, сільське господарство, правий берег, народна поезія, мовний стиль, первісна община, гарячий і жовтий, Західна Європа, Північна Америка, два поверхи, чорні брови, суспільний і політичний, військовий і морський, вище згадувати, обробляти дерево, кислий і солодкий, червоний, зелений і синій, червоний і гарячий, Кривий Ріг.
137. Замініть подані вирази сполученнями іменника та прикметника. Поясніть правопис складних прикметників.
Договір між двома сторонами; сторони, які домовляються; умова перед укладанням договору; покажчик за порядком розташування букв; торгівля окремими товарами; праця найманих робітників; сума, яка задовольняє потреби; правила на службі; білет членства; відомості, що подаються щомісячно; підпис, зроблений своєю рукою; видання, які передплачуються.
138. Утворіть від поданих слів складні прикметники. Поясніть їх правопис. До кожного прикметника доберіть іменник. Перекладіть ці словосполучення українською мовою і зіставте утворення та правопис складних прикметників у російській та українській мовах.
Семь этажей, железная дорога, Древняя Русь, высокий сорт, сочетание звуков, строительство машин, физика и математика, милый вид.
ВИВЧІТЬ!
Дата: 2019-02-02, просмотров: 879.