Andrews , Marshall / Маршалл Эндрюс
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

С.Т. Джоши, Дэвид И. Шульц

ЭНЦИКЛОПЕДИЯ Г.Ф.ЛАВКРАФТА

Предварительный перевод, часть 2

(текст ещё будет редактироваться)

A

«The Conservative» / «Консерватор» (это продолжение статьи " Amateur Journalism " – прим. перев).

С 1914 по 1921 год ГФЛ внёс большой вклад в различные периодические издания. Несмотря на то, что ГФЛ принадлежал к UAPA, он присоединился также и к NAPA в 1917 году, в надежде на то, что это может привести к гармонии между двумя организациями. ГФЛ занимал несколько должностей в UAPA: Председатель Департамента Публичной Критики (1915-17, 1918-19), Первый Вице-президент (1915-16), Президент (1917-18), Официальный Редактор (июль 1917, 1920-22, 1924-25). Он был временным Президентом NAPA (Ноябрь 1922 – Июль 1923), заменив Уильяма Дж. Дауделла, который ушёл в отставку. Активность ГФЛ в любительской прессе замедлилась после краха UAPA в 1926 году, но возобновилась в 1931-м, когда он стал членом Бюро Критиков (аналог Департамента публичной критики UAPA); он написал многочисленные критические статьи (в основном о поэзии) для «National Amateur» с 1931 по 1936 год. Помимо редактирования «Консерватора», ГФЛ был со-редактором, помощником редактора или младшим редактором в «The Badger» (Июнь 1915 года), «The Credential» (Апрель 1920-го), «The Inspiration» (выпуск трибьют, Апрель, 1917) и «The United Cooperative» (Декабрь 1918 года, Июнь 1919 года, Апрель 1921 года). Он также помогал членам Клуба Любительской Прессы Провиденса в редактировании двух номеров «Providence Amateur » (Июнь 1915 года и Февраль 1916 года). В первом он значился как «Литературный Директор», а во втором – «Официальный Редактор».

ГФЛ также много писал о любительской прессе. «Объединённая Ассоциация Любительской Прессы: Выразитель любительской журналистики» – вербовочная брошюра, опубликованная в конце 1915 года, когда ГФЛ был первым вице-президентом UAPA; это его вторая отдельная публикация (следом за «Преступлением преступлений» [1915]). «Взгляд назад» – это исследование любительских журналов периода 1885-95 годов. «Дальнейшая критика поэзии» (1932) – критика любительских стихов, написанная 18 Апреля 1932 года, появилась отдельно, потому что она слишком длинная, чтобы быть опубликованной в «National Amateur». «Некоторые текущие мотивы и практики» (1936) – это мощная защита президента NAPA Хаймана Брадофски против нападений на него других членов ассоциации.

Первая автобиографическая статья ГФЛ «Краткая автобиография непоследовательного бумагомарателя» (Silver Clarion, Апрель 1919 года) посвящена его деятельности в любительской журналистике. Другими важными эссе являются «Достоинство журналистики» («Bearcat» Дауделла, Июль 1915-го), «За что сражается любительская журналистика»? («United Amateur», май 1920 года), «Что Любительская журналистика и я сделали друг для друга» (1921 год, «Boys' Herald», Август 1937 года), «Литературные произведения Лавкрафтианы» («United Cooperative», Апрель 1921 года) и «Вопрос об объединении» («Bacon's Essays», лето 1927-го).

ГФЛ посетил только две национальные любительские конвенции, обе от имени NAPA, в июле 1921-го, (когда он прочитал свою юмористическую речь «Внутри ворот» [в MW] и впервые встретил свою будущую жену Соню Х. Грин, и в Июле 1930-го. Обе конвенции проводились в Бостоне. ГФЛ участвовал в региональных любительских собраниях в Бостоне в 1920-21 годах и в Бруклине (Клуб Синего Карандаша) в 1924-25-м.

В любительской среде ГФЛ нашёл многих из своих самых близких друзей и коллег, общение с которыми продолжалось долгие годы. В их число вошли: Фрэнк Белнап Лонг, Морис У. Мо, Рейнхарт Кляйнер, Джеймс Ф. Мортон, Альфред Галпин, Сэмюэль Лавмэн и Уилфред Б. Талман.

В целом, любительская журналистика притягивала ГФЛ, потому что она отражала такую же, как у него, цель литературы – неоплачиваемое «самовыражение». Здесь Лавкрафт получил пространство, в котором могли выставляться его умения в написании рассказов и критических статей, и эти журналистские ассоциации снабдили его сетью друзей, с которыми он мог переписываться на различные темы и тем самым оттачивать свои философские, эстетические и литературные взгляды. ГФЛ по-прежнему считается гигантом в мире любительской прессы, и статьи о нём продолжают появляться в «The Fossil», печатном издании журналистов-любителей.

 

«Americanism» / «Американизм»

Эссе (1120 слов), написано, предположительно, летом 1919-го. Впервые опубликовано в «United Amateur» (Июль, 1919); повтор в MW.

Американизм – это «расширенный Англо-Саксонизм», поэтому идея «плавильного котла» опасна и губительна. Америка должна опираться на ценности, выпестованные английскими колонистами.

 

«Amissa Minerva» / «Амисса Минерва»

Стихотворение (92 строки); написано предположительно в начале 1919-го. Впервые опубликовано в «Toledo Amateur» (Май, 1919).

Резкая сатира, памфлеты о причудливости современной поэзии, с упоминанием нескольких поэтов по имени (Эми Лоуэлл, Эдгар Ли Мастерс, Карл Сэндберг и т.д). См. Стивен Дж. Мариконда, «Об «Амиссе Минерве» Лавкрафта», «Etchings and Odysseys» № 9 [1986]: 97-103.

 

«Ancient Track, The» / « Древняя Тропа »

Стихотворение (44 строки); написано 26 Ноября 1929-го года. Впервые опубликовано в «WT» (Март, 1930).

Стихотворение-размышление, в котором рассказчик на одинокой дороге натыкается на указатель («Две мили до Данвича») и впоследствии сталкивается с безымянными ужасами. Это единственное другое упоминание о Данвиче в фантастических рассказах и поэзии Лавкрафта помимо «Ужаса в Данвиче» (1928).

См. Дональд Р. Бурлесон «О «Древней Тропе» Лавкрафта», LS №. 28 (Весна, 1993): 17-20.

 

Arkham / Аркхэм

Несуществующий город в штате Массачусетс, придуманный ГФЛ. Город впервые упоминается в рассказе «Картина в доме» (1920); другие рассказы, где упоминается Аркхэм: «Герберт Уэст – Реаниматор» (1921-22), «Неименуемое» (1923), «Сияние извне» (1927), «Ужас в Данвиче» (1928), «Тень над Иннсмутом» (1931), «Сны в Ведьмином доме» (1932), «Врата серебряного ключа» (1932-33), «Тварь на пороге» (1933), и «За гранью времён» (1934-35).

Аркхэм – это место, где также находятся: Мискатоникский Университет (впервые появляется в повести «Герберт Уэст – Реаниматор»), Аркхэмское Историческое Общество («Тень над Иннсмутом») и Аркхэмская Лечебница (в рассказе «Тварь на пороге»). В 1880-х годах в городе издавалась своя газета, «Arkham Gazette» (в «Сиянии извне»); намного позже, предположительно в 1920-х – «Arkham Advertiser» (в «Ужасе Данвича» и других рассказах). В «Хребтах Безумия» один из экспедиционных кораблей, отправившихся в Антарктиду, называется «Аркхэм».

ГФЛ рисовал карту города, по крайней мере, три раза; одна из них воспроизводится как «Карта главных районов Аркхэма, Массачусетс» («Acolyte», осень, 1942), вторая в «Marginalia» (на стр. 279), а третья (из письма Роберту Блоху, [апрель 1936]) в качестве фронтисписа к «Письмам Роберту Блоху» (Necronomicon Press, 1993).

Уилл Мюррей предположил, что Аркхэм сначала располагался в центре Массачусетса, и что его название и, возможно, его местоположение происходят от крошечной деревушки Оукхэм. Исследование Роберта Д. Мартена делает эту теорию крайне маловероятной. Мартен утверждает, что Аркхэм всегда находился на Северном Берегу и (как неоднократно заявлял ГФЛ) был вымышленным аналогом Салема.

ГФЛ делает окончательное заявление: «Моё мысленное представление об Аркхэме – это город, похожий на Салем по атмосфере и по архитектурному стилю, но более холмистый (Салем плоский, за исключением холма Гэллоус, который находится за пределами самого города), и с колледжем (которого в Салеме нет). Планировка улиц ничем не похожа на Салем. Что касается местоположения Аркхэма – мне кажется, что я размещаю город и воображаемый Мискатоник где-то к северу от Салема – возможно, около Манчестера. Моё представление о том, что это место находится чуть вдалеке от моря, но с глубоким водным каналом, делающим город портом» (ГФЛ – Ф. Ли Болдуину, 29 апреля 1934 года, рукопись, JHL).

Мартен предполагает, что название Аркхэм происходит от Аркрайта, города в штате Род-Айленд, ныне он поглощён коммуной Фисквилл.

ГФЛ отмечал, что «Ужас Данвича» относится к «Аркхэмскому циклу» (SL 2.246), но значение этой фразы неясно. Возможно, он имел в виду тот факт, что некоторые из его недавних рассказов содержали не просто псевдомифологический фон, но и воображаемую топографию Новой Англии.

См. Уилл Мюррей, «В поисках Аркхэма», LS № 13 (Осень, 1986): 54-67; Уилл Мюррей, «Снова в поисках Аркхэма», LS №№ 19/20 (осень, 1989): 65-69; Роберт Д. Мартен, «Аркхэм: спасение потерянных исследователей», LS № 39 (лето, 1998): 1-20.

 

Atal / Атал

В «Кошках Ультара» – сын хозяина гостиницы, в этом рассказе упоминается мельком. В рассказе «Другие боги» Атал уже жрец, который сопровождает Барзая Мудрого к горе Нгранек, чтобы найти богов земли. Затем он появляется в «Сомнабулическом поиске неведомого Кадата» в образе древнего патриарха, который даёт советы по поиску богов Рэндольфу Картеру.

 

Aylesbury / Эйлсбери

Вымышленный город в Массачусетсе, изобретенный ГФЛ для «Ужаса Данвича» (1928), где он предположительно находится недалеко от Данвича. Название, возможно, произошло от Эймсбери, города в далёком северо-восточном углу штата, недалеко от Хейверхилла и Ньюберипорта. В Эймсбери находится дом-музей поэта Джона Гринлифа Уиттьера. ГФЛ проезжал через Эймсбери несколько раз, в том числе в августе 1927 года.

В Англии есть настоящий город с названием Эйлсбери.

 

«Azathoth» / «Азатот»

Начало повести (сохранилось 480 слов); написано в июне 1922 года. Впервые опубликовано в журнале «Leaves» (1938); впервые вошло в сборник – Marginalia; исправленный текст в D.

Сохранившийся текст указывает, что «Когда мир состарился, и люди разучились удивляться чудесам... жил один человек, который научился странствовать за пределами скучной повседневной жизни – в тех пространствах, куда удалились мечты, покинувшие этот мир». Этот человек жил в городе «среди высоких стен, где царили вечные сумерки», и в качестве реакции на это окружающую обстановку он начал видеть «сны, которые утратили те люди».

ГФЛ описывает эту работу как «сверхъестественную повесть в духе «Ватека» (SL 1.185), ссылаясь на роман «Ватек» (1786) Уильяма Бекфорда, написанный в духе арабских сказок «Тысячи и одной ночи». ГФЛ впервые прочитал его в июле 1921 года. ГФЛ, возможно, подразумевал, что «Азатот» будет попыткой совместить фантастическую атмосферу «Ватека» с непрерывным потоком повествования и отсутствием деления на главы (как в «Сомнабулическом поиске неведомого Кадата»). Еще в октябре 1921 года он подумывал написать «сверхъестественную восточную историю в стиле 18-го века» (ГФЛ к Винифред Джексон, 7 октября 1921 года, ms., JHL). Начав эту работу, ГФЛ прокомментировал: «Остальное – к чему это предисловие готовит читателя, будет материалом типа «Тысячи и одной ночи». Я не буду полагаться ни на какие современные каноны критики, но откровенно проскользну сквозь века и стану мифотворцем с той детской искренностью, которой никто, кроме прежнего Дансейни, не пытался достичь в наше время. Я выйду за пределы мира, когда буду писать, с умом, сосредоточенным не на литературном применении, а на снах, которые я видел, когда мне было шесть лет или меньше, – снах, которые последовали за моим первым знакомством с Али-бабой, Синдбадом-мореходом и Алладином» (ГФЛ – Фрэнку Белнапу Лонгу, 9 июня 1922 года; AHT).

См. Уилл Мюррей, «Об «Азатоте», Crypt № 53 (Сретение, 1988): 8-9; Дональд Р. Бёрлсен, «О фрагменте «Азатот» Лавкрафта», LS №№ 22/23 (осень, 1990): 10-12, 23.

 

Продолжение следует

Перевод: Алексей Черепанов

Ноябрь, 2018

С.Т. Джоши, Дэвид И. Шульц

ЭНЦИКЛОПЕДИЯ Г.Ф.ЛАВКРАФТА

Предварительный перевод, часть 2

(текст ещё будет редактироваться)

A

«The Conservative» / «Консерватор» (это продолжение статьи " Amateur Journalism " – прим. перев).

С 1914 по 1921 год ГФЛ внёс большой вклад в различные периодические издания. Несмотря на то, что ГФЛ принадлежал к UAPA, он присоединился также и к NAPA в 1917 году, в надежде на то, что это может привести к гармонии между двумя организациями. ГФЛ занимал несколько должностей в UAPA: Председатель Департамента Публичной Критики (1915-17, 1918-19), Первый Вице-президент (1915-16), Президент (1917-18), Официальный Редактор (июль 1917, 1920-22, 1924-25). Он был временным Президентом NAPA (Ноябрь 1922 – Июль 1923), заменив Уильяма Дж. Дауделла, который ушёл в отставку. Активность ГФЛ в любительской прессе замедлилась после краха UAPA в 1926 году, но возобновилась в 1931-м, когда он стал членом Бюро Критиков (аналог Департамента публичной критики UAPA); он написал многочисленные критические статьи (в основном о поэзии) для «National Amateur» с 1931 по 1936 год. Помимо редактирования «Консерватора», ГФЛ был со-редактором, помощником редактора или младшим редактором в «The Badger» (Июнь 1915 года), «The Credential» (Апрель 1920-го), «The Inspiration» (выпуск трибьют, Апрель, 1917) и «The United Cooperative» (Декабрь 1918 года, Июнь 1919 года, Апрель 1921 года). Он также помогал членам Клуба Любительской Прессы Провиденса в редактировании двух номеров «Providence Amateur » (Июнь 1915 года и Февраль 1916 года). В первом он значился как «Литературный Директор», а во втором – «Официальный Редактор».

ГФЛ также много писал о любительской прессе. «Объединённая Ассоциация Любительской Прессы: Выразитель любительской журналистики» – вербовочная брошюра, опубликованная в конце 1915 года, когда ГФЛ был первым вице-президентом UAPA; это его вторая отдельная публикация (следом за «Преступлением преступлений» [1915]). «Взгляд назад» – это исследование любительских журналов периода 1885-95 годов. «Дальнейшая критика поэзии» (1932) – критика любительских стихов, написанная 18 Апреля 1932 года, появилась отдельно, потому что она слишком длинная, чтобы быть опубликованной в «National Amateur». «Некоторые текущие мотивы и практики» (1936) – это мощная защита президента NAPA Хаймана Брадофски против нападений на него других членов ассоциации.

Первая автобиографическая статья ГФЛ «Краткая автобиография непоследовательного бумагомарателя» (Silver Clarion, Апрель 1919 года) посвящена его деятельности в любительской журналистике. Другими важными эссе являются «Достоинство журналистики» («Bearcat» Дауделла, Июль 1915-го), «За что сражается любительская журналистика»? («United Amateur», май 1920 года), «Что Любительская журналистика и я сделали друг для друга» (1921 год, «Boys' Herald», Август 1937 года), «Литературные произведения Лавкрафтианы» («United Cooperative», Апрель 1921 года) и «Вопрос об объединении» («Bacon's Essays», лето 1927-го).

ГФЛ посетил только две национальные любительские конвенции, обе от имени NAPA, в июле 1921-го, (когда он прочитал свою юмористическую речь «Внутри ворот» [в MW] и впервые встретил свою будущую жену Соню Х. Грин, и в Июле 1930-го. Обе конвенции проводились в Бостоне. ГФЛ участвовал в региональных любительских собраниях в Бостоне в 1920-21 годах и в Бруклине (Клуб Синего Карандаша) в 1924-25-м.

В любительской среде ГФЛ нашёл многих из своих самых близких друзей и коллег, общение с которыми продолжалось долгие годы. В их число вошли: Фрэнк Белнап Лонг, Морис У. Мо, Рейнхарт Кляйнер, Джеймс Ф. Мортон, Альфред Галпин, Сэмюэль Лавмэн и Уилфред Б. Талман.

В целом, любительская журналистика притягивала ГФЛ, потому что она отражала такую же, как у него, цель литературы – неоплачиваемое «самовыражение». Здесь Лавкрафт получил пространство, в котором могли выставляться его умения в написании рассказов и критических статей, и эти журналистские ассоциации снабдили его сетью друзей, с которыми он мог переписываться на различные темы и тем самым оттачивать свои философские, эстетические и литературные взгляды. ГФЛ по-прежнему считается гигантом в мире любительской прессы, и статьи о нём продолжают появляться в «The Fossil», печатном издании журналистов-любителей.

 

«Americanism» / «Американизм»

Эссе (1120 слов), написано, предположительно, летом 1919-го. Впервые опубликовано в «United Amateur» (Июль, 1919); повтор в MW.

Американизм – это «расширенный Англо-Саксонизм», поэтому идея «плавильного котла» опасна и губительна. Америка должна опираться на ценности, выпестованные английскими колонистами.

 

«Amissa Minerva» / «Амисса Минерва»

Стихотворение (92 строки); написано предположительно в начале 1919-го. Впервые опубликовано в «Toledo Amateur» (Май, 1919).

Резкая сатира, памфлеты о причудливости современной поэзии, с упоминанием нескольких поэтов по имени (Эми Лоуэлл, Эдгар Ли Мастерс, Карл Сэндберг и т.д). См. Стивен Дж. Мариконда, «Об «Амиссе Минерве» Лавкрафта», «Etchings and Odysseys» № 9 [1986]: 97-103.

 

«Ancient Track, The» / « Древняя Тропа »

Стихотворение (44 строки); написано 26 Ноября 1929-го года. Впервые опубликовано в «WT» (Март, 1930).

Стихотворение-размышление, в котором рассказчик на одинокой дороге натыкается на указатель («Две мили до Данвича») и впоследствии сталкивается с безымянными ужасами. Это единственное другое упоминание о Данвиче в фантастических рассказах и поэзии Лавкрафта помимо «Ужаса в Данвиче» (1928).

См. Дональд Р. Бурлесон «О «Древней Тропе» Лавкрафта», LS №. 28 (Весна, 1993): 17-20.

 

Andrews , Marshall / Маршалл Эндрюс

В «Эксгумации», бесчестный доктор, который заявляет, что придумал чудесную схему лечения проказы у своего друга, сначала имитируя смерть человека, а затем давая ему новую личность. Фактически, он накачивает приятеля наркотиками и пересаживает его голову на тело афроамериканца. Позднее Эндрюс был убит своим другом.

 

Дата: 2018-12-28, просмотров: 248.