С вами Сато.
Когда кто-то настаивает на том, что он нормальный, я подозреваю, что этот человек скрывает что-то ненормальное. Хотя я знаю, что только я прыгаю в тенях, я все равно ищу его.
* * *
- Жирная мышь?
- Интересно, что это? Это похоже на капибару.
В комнате, которую мы нашли в середине пути, когда мы преследовали чиновников, которые пошли в подвал, мы видели младенцев, подобных капибаре, с гипсом и людей в белых одеждах. Я думаю, что это зверолюди, но так как они носят большие маски и подобные козырьку солнцезащитные очки, я не совсем уверен. Когда я посмотрел поближе, я увидел, что в гипсе есть красные кристаллы, которые подобны фрагментам магических ядер. Капибар, которые были в гипсе, посылают в следующее помещение по скользкому пути.
- Конфискованы?
- Похоже, это немного по-другому.
Я несу Таму под мышкой и заглядываю в соседнюю комнату. Там есть ванна, заполненная внутренностями и кусками мяса, и животные в гипсе жадно жуют все это. Это какие-то лабораторные животные? Люди, носящие ту же самую одежду как люди из предыдущей комнаты, опрыскивают внутренности белым порошком, используя ковши. Они делают это грубо, но животные не обращают на это внимание, поскольку они заняты внутренностями.
- Тц, порошок закончился.
- На складе тоже нет, сделай больше из них.
- Что за беспокойство.
Человек, несущий ковш, идет в другую часть помещения, проклиная.
- Это?!
Таблетку, которую человек взял из бутылки, в меню отображается как «Семена Перерождения». Это то же самое лекарство, которое превратило существ в канализации в столице Королевства Шига в красных монстров. Может быть, это секретная фабрика, которая производит красных монстров?
- Хозяин, здесь тоже.
Тама, которая выскользнула из моих рук, прежде чем я понял это, зовет меня в соседнюю комнату.
- Эти своеобразные виноградные лозы, это скачущий картофель?
- Конечно.
Тама кивнула. Это монстры, на которых охотятся новички и носильщики в городе-лабиринте Селбира, чтобы собрать деньги. Эти монстры - колонна, которая поддерживает минимальную добычу еды в городе-лабиринте. Возможно, это место...
Подтверждая свою догадку, в соседней комнате выращивают «Ходячие бобы» и «Танцующие зерна». Истинный характер дешевой военной провизии, которую я видел в деревне, или, вернее, это должно быть сырьем. Это означает, что подобные животные источник сушенного мяса хах...
* * *
- С возвращением, гражданский чиновник Хокку.
- Мы вернулись. Господин главный исследователь.
Мы почти забыли о нашей цели, но мы прибыли на место, точно в срок используя Сжатие Земли. Чиновник доставил статую императора и лакмусовую бумагу к горностаю в яркой одежде в самой дальней комнате. Здесь есть также несколько других исследователей.
- Миазмы менее идеальны, но их магическая сила немного выше емкости.
- С этим нам не нужна дополнительная поставка магической силы из города, даже если Консул жалуется.
По магической силе города он должен иметь в виду магическую силу из источника, который может быть получен через Городское Ядро.
- Разве ты не сказал, что раньше у тебя было мало миазм?
- Больше нет, благодаря новичку из подразделения господина Хокку.
- Тот, который из имперского университета?
Чиновник хмурится, не понимая объяснений исследователей.
- Он, кажется, расстроен тем, что был понижен в должности и его привели из имперского университета сюда, на многих местах он злился.
- Поручая такому парню распределить еду, я жалею людей трущоб.
- Миазмы, собранные в статуе императора, которая установлена в трущобах, в три раза превышают количество последнего месяца.
Исследователи сказали причину, неприятно посмеиваясь. Когда чиновник сказал им: «Исправьте отношение новичков», они снова засмеялись.
- Мы изначально заботимся о них, давая им пищу, чтобы они не умирали от голода, в любом случае, чтобы собирать миазмы из-за их усталости и зависти, не так ли.
- Э-это правда, но...
Вероятно, они используют миазмы для производства таблетки и выращивания монстров. Тем не менее, даже если это эффективно, это ужасно для людей трущоб, которым приходится терпеть насилие в одностороннем порядке. Я не могу не посочувствовать.
- Это не похоже на восстание или рост преступности, поэтому все должно быть хорошо, как есть.
- Объем поставки увеличивается и рыцари, которые приехали из центра с официальным визитом, также равномерно поднимаются до определенного уровня, все хорошо.
Не говорите мне, что они наращивают силу, побеждая монстров, которых они выращивают. Я не имею права винить их, так как я делаю то же самое в лабиринте, но если этот город не является исключением, вся Империя горностаев должна систематически поднимать высокий уровень у людей. Неудивительно, что они способны прокачать более 100 рыцарей храмов до 50-го уровня.
* * *
- Сюда, господин Рыцарь.
- Уму, я буду испытывать свой новый меч.
Клетка во внутренней части помещения открывается, и затем оттуда выпрыгивают пять крыс, размером с диких кабанов. Горностай-рыцарь создаёт магический край на большом мече, который он держит, ожидая в центре помещения. Даже при том, что магическая сила просачивается, сам магический край стабилен, он превосходен для рыцаря 30 уровня. Однако, слишком большие меры против крыс 7 уровня, но он разрубает трех крыс одним замахом меча. Оставшиеся две крысы собирались сбежать из комнаты, но рыцарь молниеносно пронзил их.
- Фуму, благодаря устройству, которое создаёт магический край, на лезвии ни царапины даже после толстых костей крыс.
Хо-хо, так меч был волшебным, оборудованный устройством, чтобы произвести магический край хах. Я думаю, что есть более эффективные магические электрические цепи, если вы собираетесь поместить магическое устройство в него, но я не собираюсь критиковать чей-то проект.
- Тогда, мы должны притащить следующих крыс?
- Уму, пусть они идут сюда!
Мы видели достаточно, поэтому я покидаю это место с Тамой. Нет причин, чтобы задерживаться.
* * *
- Хозяин, крик? - пробормотала Тама, указывая на вентиляционное отверстие.
Согласно карте есть внизу еще один этаж, и к нему идет вентиляция.
- Там внизу тюрьма.
Согласно карте, есть многочисленные клетки с людьми, которые совершили тяжкие преступления, есть также много людей с психическими расстройствами, нулевыми здоровьем и стойкостью. У меня есть плохое предчувствие об этом. Я хочу вернуться и не видеть всего, что там происходит, но я буду ненавидеть себя за то, что уйду сейчас.
- Рядовой Тама, вернись к поверхности и обеспечь маршрут к отступлению.
- Есть!
Тама выполнила мой приказ в позе шупин, и поэтому в подвал я пошел в одиночку.
* * *
- Помогите мне, помогите, помогите, помогите...
- Не ешь меня, не надо! Остановите его, остановите...
Среди звуков царапанья и измельчения, крики и вопли, как будто они от безумцев, звучат в подвале. Кажется, что в этой тюрьме звук изолирован при помощи магии.
- Это не тюрьма, я полагаю, это можно назвать камерой пыток?
Я иду в помещение в задней части, где некоторые люди, которые, похоже, охранники. Там человек, подвешенный в воздухе и свисающий с потолка, и два тюремщика, между ними есть прозрачная стена. В комнате, где находится человек, есть обычная статуя императора.
- Ос-остановите его уже.
- Конечно, я не буду проводить ритуал? Ты остановился, когда эти 29 женщин, которых ты убил, попросили тебя остановиться? Ты не проведешь его?
Тюремщик, который прервал обращение преступника, опускает рычаг на стене. Человек, который подвешен в воздухе, свисает с потолка, опускается, а затем капибаро-подобные животные начинают поедать его ноги. Крики отзываются эхом в темнице, другие преступники, запертые в камерах, начинают высказывать свое негодование. По-видимому, они используют это место, чтобы осуществлять наказания и собирать миазмы.
- Черт, это отвратительно.
- Не говорите, что император приказал привить заключенным Не хотите больше попасть в тюрьму? и Не стоит совершать преступления в ритуале?
- Даже если это государственный указ, такие вещи ужасны.
Я полностью согласен.
- Желаю, чтобы мой запрос о переводе был принят быстро.
- Это так? Осуществление правосудия в сторону плохих парней, для меня это лучшее рабочее место, хотя.
В отличие от человека, который выглядит как будто он заболеет от напряжения, тюремщик, который ритмично использовал рычаг, выглядит веселым без намека на стресс. Такое чувство, что я стану психически больным, если останусь здесь еще чуть-чуть, поэтому, я телепортируюсь назад, где меня ждет Тама.
* * *
- Способ, которым они делают эти вещи, подобен тому, как их делает хозяин, если мы исключаем части науки и человечества, не так ли.
Как только мы возвратились в уединенный дворец на острове, я сказал всем про то, что мы видели в городе Империи горностаев, и затем Ариса сказала это.
- Ариса, ты думаешь, то что делают горностаи подобно тому, что делает хозяин! Мы говорим о горностаях, они должны что-то замышлять.
Лиза, которая ненавидит горностаев, открыто показывает свое недовольство.
- Однако их рациональность в точности как у горностаев. Обычно вы не решаетесь делать много вещей, даже если знаете, что они эффективны.
Хикару, похоже, согласилась с несколькими вещами о горностаях, хотя они казались ей отвратительными. Как бывший король, возможно она думает, что способ, которым они спасают людей от голода, приемлем.
- Создание монстров своими руками... Такой безнравственный поступок, как будто они встали на сторону Бога Демонов.
- Возможно, Демон Лорд скрывается в тени Империи горностаев?
Сера и Зена находят прискорбным то, что горностаи создают монстров.
- Сато, возможно та статуя императора может использоваться, чтобы управлять вспышкой монстра, а что если мы поместим ее в доминион монстров?
- Хозяин, я сообщаю, что поддерживаю принцессу.
- Нн, возможно.
Нана и Мия согласны с принцессой. Это, конечно, возможно. Проблема в том, что нужно заменить статую императора и очистить накопленные миазмы. Когда я приеду в имперскую столицу, я исследую процесс изготовления статуи. Кроме того, Тама и Почи, которые были спокойными, отправлялись в путешествие в сказочную страну с леди Кариной в солнечной гостиной комнате.
* * *
- Это удивительно десува!
- Быстрый нодесу!
- Конечно.
Позади леди Карины и Почи, которые высунулись в окно паровой машины, кивает Тама, выглядя немного триумфально. На следующий день после встречи, мы наслаждаемся поездкой на поезде из города Мэгюба до Могейба. Хикару и принцесса остались на острове, чтобы побыть с Серой, которая не захотела присоединяться из-за преследования храмами и дела с созданием монстра
Зена также собиралась остаться, но Почи и Тама потянули ее за руки, и она, в конце концов пошла. Я планирую повеселиться с тремя, кто остался, позже.(прим. I'm planning to enjoy things later with the three who stayed.) Далее, так как Лизе не нравился костюм горностая, все носят костюм крыс.
- «« Энша , сунха ~ ««?»
- «« Кюпопо, кюпопо, кюпопо»«, нанодесу!»
- «« Энша, сунха, быстро»««
Соответствуя «Маршу Паровой Машины» музыка, которую Миа импровизирует, молодежная труппа и дети, едущие на Паровой машине, счастливо поют в хоре. Кажется, детям это нравится, поскольку в песне есть только простая лирика, которую легко запомнить и соответствовать ритму вместе с повторяющейся простой мелодией. Им сказали бы: «Заткнись», если бы это было в Японии, но так как в каждом поезде ходят менестрели, просящие деньги, нет никакой проблемы.
- Станция?
- Это небольшая станция нанодесу.
Паровая машина снижает скорость и затем останавливается на небольшой станции в деревне по пути.
- Что-то хорошо пахнет.
- Это пахнет как тушеное мясо, возможно?
- Продавец.
Лулу отреагировала на замечание Лизы, Миа указала на продавцов, мчащихся от толпы. Похоже они продают коробки с обедами.
- Это вкусно и дешево, набор из небольшой порции супа и рулета на палочке, и всего за 5 свен.
- Как насчет бенто из мяса борова и жареной свинины? Всего за 20 свен!
- Хотели бы вы жирное тушеное мясо медведя, стоит 30 свен!
Они довольно дорогие, если мы рассматриваем цену билета, но кажется, что люди, едущие на паровой машине, являются относительно богатыми, и они продаются нарасхват. Рулет на палочке в таком бенто - блюдо, подобное рулету на палочке, который я съел в Кансае. Это - блюдо, где тонкий окономияки сделанный из кукурузы вместо пшеницы, обернут на палочку
- Лиза, купи немного больше, чем нам требуется.
- Понятно. Тама, Почи, пошли.
- Понятно?»
- Понятно нанодесу.
Лиза согласилась и с острым лицом пошла к продавцам бенто, сопровождаемая Тамой и Почи. Продавцы бенто, которые проигрывают интенсивности Лизы, выглядят немного робкими.
- Мясо борова
- Трудно оставить мясо жирного медведя, нанодесу
- Вы двое, у нас нет времени, чтобы принимать решение. Точно так же, как и на других станциях, мы должны останавливаться только на короткое время.
- О, нет
- Торопись нодесу!
Похоже зверо-девочки, быстро привыкли к поездке на Паровой машине.
* * *
Мы наслаждались поездкой на паровой машине и прибыли в город Могейба. Кроме того, поскольку коробки с обедом, кроме дешевого бенто, были очень вкусными, я думаю о том, чтобы воссоздать их с Лулу, как только мы вернемся в уединенный дворец на острове.
- Здесь необычно многолюдно, не так ли.
- Хозяин, это похоже на рынок в центре Столицы Герцогства.
Ариса и Лулу удивлены толпой в здании вокзала. Это понятно. толпа по крайней мере в три раза больше, чем в Мэгюба, когда мы отбыли.
- Это как-то похоже на аэропорты Ханэды и Кансая, когда прибывает суперзвезда, не так ли.
Ариса выразила своё впечатление. Разве это не Нарита для международных авиакомпаний?(прим. Нарита - город в Японии) Часть толпы обратила внимание на вагон чиновника и разочаровалась, когда они проверили последнего человека, который вышел.
- Это не паровая машина ха...
- Как я и сказал. Тот самый рыцарь храма, который сейчас едет, должен прибыть с направления имперской столицы Тегеба.
Судя по разговору, который я услышал из толпы, кажется, что некоторые рыцари храма будут прибывать из Имперской столицы.
- В тот раз они истребили гидру, интересно, на что они охотятся сейчас?
- Нет никаких новостей о сильном монстре, возможно, мэр предложил им совершить триумфальное возвращение на родину?
В настоящее время все хорошо, пока они не приехали, для борьбы с нами.
- Господин Сато, похоже, скоро мы должны выйти.
- Спасибо, Зена.
Так как они объявили о разрешении высадится, мы также вышли вместе с другими пассажирами.
- Вот она! Это паровая машина из города Тегеба!
Толпа, которая услышала свист, сбила дежурных станции и помчалась к платформе. Так как это опасно, мы немного ждем, пока паника не исчезнет. Через некоторое время Паровая машина с роскошным благородным вагоном, прибыла на другую платформу.
- ««ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ ОБРАТНО! ЗВЕЗДА МОГЕЙБА!»««
- ««ДА ЗДРАВСТВУЕТ ГОСПОЖА ЛЕДИЛЛ»««
Толпа приветливо машет. Они так или иначе выглядят похожими на людей из первой половины эры Шова.(Прим. Эра Шова 1926-1989гг.)
- Спасибо, что пригласили нас!
Горностай-рыцарь, несущий огромный меч, крикнул в толпу и отошел в сторону.
- Я не очень люблю такое приветствие...
- Ледилл, пожалуйста, поймите, что это тоже работа для рыцарей храма.
Я слушал такие разговоры при помощи Внимательного Слуха. Тот, кто появился, не был горностаем. Это молодая женщина из рода длинноухих с изумрудными глазами и прямыми светлыми волосами, придающими выражение «белый персик. Она рыцарь 57 уровня и обладает Мерцающим Движением, Двойное оружие и подобные навыки, у нее также есть Магия Ветра.
-...Она похожа на чью-то копию ха, - пробормотала Ариса.
Точно так же, как и я, кажется, что она напоминает Арисе о героине знаменитой фантастической работы, где она находится на проклятом острове. Вероятно, это связано с характерными длинными ушами, которые у нее есть, и прямыми светлыми волосами. Охранники, которые пришли на станцию, создают проход в толпе, и леди Ледилл проходит в нем с острым лицом, ведя рыцарей-горностаев и их сопровождает повторение звуков лязга брони.
- Она могла бы больше подходить для фантазий, чем лесная девочка.
Я стукнул Арису, которая не уважительно отозвалась о рыцаре и ждет очереди, чтобы пройти с девочками. Когда она прошла перед нами, её снаряжение отобразилось в моём интерфейсе. Поскольку я читал описание, мои глаза встретили с леди Ледилл.
- Госпожа Ле-Ледилл.
Леди Ледилл идет, смотря в мою сторону. Она не обращает внимания на недоумение сопровождающих ее рыцарей.
- Ты, ты не обычный человек?
Вопреки ее прохладному голосу, глаза Леди Ледилл освещены опасным светом.
Глава 6. Храмовники
С вами Сато.
Выход из моды - жестокая вещь в обществе. История конца прошлого века, которая охватила мир штурмом в мою школьную эпоху, теперь ушла в прошлое. Я думаю, что единственное, что я до сих пор вижу сегодня, это история о верховном правителе в мире после войны в конце прошлого века?
* * *
- Ты притворяешься, что меня не слышишь?
Длинноухий рыцарь храма, с которым мы встретились в конце нашего путешествия на Дымовом автомобиле, леди Лидилл испытующе смотрит в эту сторону.
- Тогда, я скажу это снова... Ты, ты не обычный человек, правда?
Наблюдая за ее лицом сбоку, я смотрю на окружающих. Рыцари 30-го уровня, которые следуют за ней, готовы прикрыть ее в любое время, даже в недоумении, другие охранники и последователи ошеломлены внезапным поворотом событий.
- Ты говоришь со мной?
- Притворство бесполезно. Вы не можете ускользнуть от моих глаз дракона, даже если вы проскользнете в толпу.
Леди Лидилл торжествующе показывает пальцем на недоумение леди Карины. Среди девушек царит необъяснимая атмосфера, кроме леди Карины. Никто не может нарушить эту атмосферу, так как Ариса и Мия быстро прикрыли рты Тамы и Почи.
- Похоже, вы носите некоторые превосходные предметы торможения, которые препятствуют оценке. Однако это бесполезно. Мои глаза дракона могут точно фиксировать знаки сильных людей.
Объяснила свое собственное мастерство, какая любезная девушка. Я не знаю, с какой радости эти глаза дракона могут судить силу окружающих. Если мы говорим только о внешнем облике, Лиза выглядит сильной с тех пор, как мы вышли из лабиринта города Сейрю, в то время как молодая труппа, начиная с Тамы и Почи, с самого начала не выглядит сильной.
Более того, помимо Почи и Арисы, которые оснащены «Доспехи бога воров», каждый носит наивысший класс магических инструментов торможения, поэтому леди Карина и ситуация с другими девушками примерно одинаковы. Все присутствующие здесь члены приобрели «Действия магической силы», кроме леди Карины, поэтому, возможно, леди Лидилл почувствовала это от волшебной силы, протекающей из ее тела? Кроме того, я думаю, причина, по которой леди Карина не была в состоянии учиться «Действиям магической силы», объясняется тем, что Рака слишком поддается. Прошло всего несколько секунд, но мне пора спасти ее.
- Разве храмовник-сама еще не знает истинной личности этого человека?
С помощью умения «Обман» я попытался одурачить Леди Лидилл.
- Истинная личность?!
- Лидилл-сама...»
Леди Лидилл только нахмурилась, но казалось, что один из сопровождающих ее рыцарей придумал ответ и подбежал к ней прошептать его на ухо.
- Крон-принц?!
Похоже, что они интерпретировали мои наводящие слова как «группу крон-принца». Они называют его «коронованным принцем», хотя он младший брат императора? Или так я думал, но купец горностай также назвал его «Его Величеством» вместо «Его Высочества. Судя по атмосфере, кажется, что между императором и наследным принцем существует огромная пропасть.
- Что делает группа крон-принца в таком отдаленном регионе ?! Не говорите мне, что « Бутон бедствия»...
Эй, эй, не произноси все эти опасные слова. У меня уже было более чем достаточное заполнение таких почек бедствия!
- Опяяяять»
- Мю
Послушайте, вы даже заставили Арису и Мию обменяться усталыми взглядами... Тем не менее, это лица крыс и кроликов.
- Так, я не знаю, что это за группа крон-принца, о которой вы говорите. Мы просто весело провели путешествие, используя дымовую машину. Ссориться с важными людьми империи не входит в наши планы.
После того, как я сказал это, леди Лидилл хмуро смотрит на меня лицом, похоже, что это говорит «Гюнуну.
- Ну ладно...»
Леди Лидилл схватила меня за шею и продолжила говорить, ее лицо было настолько близко от моего, что можно было поцеловаться. Так как я был в костюме крысы, неприступная пара, Ариса и Миа, были снисходительны.
- Мы не можем столкнуться с фракцией коронованного принца перед народом. Однако, в следующий раз, когда вы окажетесь перед нами, я заставлю вас купаться в крови с этой Синей Розой и Красной Лилией, подаренными Его Величеством Императором.
- Да, мы это запомним.
Я смело улыбнулся леди Лидилл, которая угрожала мне шепотом. Через некоторое время леди Лидилл оттолкнула меня. Получив гнев Леди Лидиль, на каменном полу здания вокзала были отпечатаны ее следы. Похоже, что это станет новой достопримечательностью - думая так, мы телепортируемся после того, как сливаемся с толпой.
* * *
- Сато, мы собираемся продолжить тур?
— Да, все будет хорошо, если мы просто изменим наши наряды.
«Бутон бедствия», произнесенный леди Лидилл, заинтриговал меня, но я не хочу заканчивать этот долгожданный отпуск таким образом. Далее, позже я планирую дать индивидуальную специальную лекцию леди Карине, импульс этого случая.
- Гао ~?»
- Это тигры, нанодесу!
Тама и Почи, которые превратились в костюмы тигра, которые должны быть популярны в Осаке, поднимают руки вверх. После того, как с этими двумя было покончено, Зена отправилась на смену. Так как Миа также носит костюм тигра, на этот раз я единственный, кто отличается от серым цветом крысиного костюма.
- Полосы, полосы.
Похоже, Миа, которая любит полосатый рисунок, любит костюм рядом с кроличьим. Говорят, что белые и зеленые полосы хороши, но, поскольку в другом мире нет тигра с такими полосками, я сдался.
* * *
- Это земля мечты, десува!
— Это действительно замечательное место, не так ли?
Леди Карина и Лулу мечтательно говорят. В настоящее время мы идем вокруг достопримечательностей в парке развлечений города Могейба. Аттракционов было огромное множество, но поскольку парк имеет быструю проходную функцию, похожую на землю определенной мыши, мы шли вокруг, наслаждаясь ею в сжатые сроки, благо деньги на это у нас были. В качестве примечания я продал алмазы и драгоценности за необходимые деньги (свен). Конечно, это натуральные продукты из лабиринта.
- Еще один?
- Хозяин, Свободное падение, следующее будет хорошо, поэтому я предлагаю.
- Вы двое должны идти дальше.
Я прямо отказался от обращения Тамы и Наны, которые пристрастились к вызывающим крик достопримечательностям, но...
- Мы не можем?
- Хозяин, мы не можем собраться вместе, поэтому я спрашиваю.
Я не могу оставить тех, кто умолял и при этом походил на брошенных кошек.
- Значит, это будет в последний раз?
- Ладно
- Поехали быстро, поэтому я призываю Учителя.
Тама и Нана тянули меня за руки, и мы пошли к очереди Свободного падения.
- Почи и другие не собираются?
- Почи уже удовлетворена, нанодесу.
- Я-я тоже, у меня было достаточно страшных вещей, десува.
Я пытался увеличить число своих спутников, но ни Почи, ни леди Карина не присоединились, кажется, у всех было достаточно кричащих достопримечательностей. Впоследствии я был наконец освобожден после сопровождения их еще семь раз.
- Сато, мы нашли что-то интересное!
- Хозяин, это называется комната смеха.
Зена и Лулу, которые отдыхали на скамейке, пригласили меня. Оба держу меня руками с необычной уверенностью и подталкивают меня к комнате смеха. Я как-то чувствую себя подозреваемым, которого полиция использует.
- Пожалуйста, смотрите, тигр повсюду, где бы вы ни смотрели.
Лулу сказала мне счастливо. Если бы я должен был сказать, я бы предпочел, чтобы истинная внешность Лулу бесконечно размножалась в зеркале.
- Сато, пожалуйста, посмотри! Верх отражает тоже.
Я смотрю на слова Зена, все наши тела отражены сверху и сбоку, я не знаю, как это работает. Я не думаю, что это хорошо, чтобы образ нижнего белья был показан публично, хотя мне все равно, потому что мы в костюмах животных. Ариса и Миа ждали снаружи комнаты смеха.
- Хозяин, пойдем в дом с привидениями.
- О, ужас.
Я вошел в дом с привидениями с неприступной парой, чьи скрытые мотивы были на виду, но это было не так страшно. Во всяком случае, я чувствую, что было много сюрпризов типа «Джек-в-коробке.
- Ууу, культурная разница несомненно жестока.
- Сложно.»
Притягательность, требующая объяснения «где это страшная часть», не очень хороша. Просто Ариса сказала, что это, вероятно, связано с культурной разницей.
- Карина, давай будем крутиться вокруг снова и снова!
- Да, я не проиграю!
Я поехал на сомнительном оборудовании для игровых площадок, которое выглядело как кофе-чашки и крутые аттракционы с Почи и леди Кариной, а затем я катался на лебединой лодке, которая в конце концов обходила пруд с Лизой.
- Это довольно сложно.
- В любом случае, в королевстве Шига нет средств передвижения, которые управляются педалями.
Лиза толкает педаль с серьезным выражением на лице. И тогда водяное колесо за крыльями лебедя начинает вращаться, и лодка продвигается вперед.
- Лиза, прекрати педалирование. Ветра будет достаточно
- Да, это очень освежает.
Позволяя лодке продвигаться самой по себе, я растягиваюсь на сиденье лодки. Поднятая мной, Лиза также спокойно устроилась в лодке.
- Хотя мы играли с лодками в Одиноком островном дворце, некоторые вещи отличаются друг от друга с лодкой в пруду, как вы думаете.
- Да Мастер. Это как-то очень расслабляет.
Я думаю, это потому, что я со спокойной Лизой.
* * *
Это исцеляющее время с Лизой продолжалось недолго.
- Нееееет!»
Навык Внимательное Уши уловил москито-подобный маленький крик.
- Лиза, извини, но, пожалуйста, позаботьться о лодке.
Сообщив это, я двинулся туда, где крик был с короткой дальностью телепорта, не дожидаясь ответа Лизы.
- Это должно быть здесь.
Кажется, противоположная сторона парка развлечений - трущобы. Люди в бедной одежде сидят по сторонам грязной дороги, бормоча что-то с пустыми глазами. Просто смотреть на них - это страдание.
- Не приходите сюда!
- Сюда!
Я перехожу туда, где слышится голос при помощи Сокрушения земли. Он должен быть рядом. Легкие шаги ребенка - выше, да! Когда я смотрю вверх, девушка падает из вроде бы жилого дома. Если бы это было аниме Soft Inc., это была бы сцена, чтобы начать двухчасовой фильм. Я протягиваю «Волшебную руку», чтобы поймать девушку. Ее кости сломались бы, если бы я ее поймал обычным способом. Ей около 7-8 лет. Примерно первый или второй год начальной школы.
У нее есть уши кролика и круглый хвост. Она, вероятно, кролик, если она не носит аксессуар для ушей кролика.
- Крест Меча!
Я слышал ужасный крик с верхней части квартиры. Я мог бы быть очарован голосом, если бы он не был частью техники Командное слово. Я блокирую сбрасывание красных свечей с помощью «<< Гибкий щит >>«, который я выбрал из волшебного списка. Это значительно слабее по сравнению с Волшебным краем Лина.
Два резких удара, казалось, были быстрым типом техники. После волн разрезают квартиры слева и справа, кричат жители трущоб. К счастью, никаких потерь нет.
- Убийство Стил Брэндиш!
Тень, которая прыгала с крыши, выпустила два легких лезвия, которые разорвали дорогу. Радиальная трещина проходит по земле, разбитый асфальт летит в воздухе. Два меча, одетые красным светом, на другой стороне пылевого облака. Нападавший прыгнул вместе с рассыпавшимися кусками асфальта. Судя по скорости, это должно быть умение «Мерцающее движение. Кажется, нападающий носит темно-коричневое пальто с функцией торможения распознавания, хотя для меня это бессмысленно.
- Травяная звезда разрывает удар!
Два меча, излучающих красный свет, атакуют нас с обеих сторон. Я отталкиваю двойные мечи нападающего магическим доспехом, который я произвел на правой руке. Я не могу использовать свою левую руку, так как она держит ребенка. Красные искры разбрасываются каждый раз, когда магические доспехи касаются мечей. Я не снял крысиный костюм. Трудно бороться, если я не пойду на победу.
Я произвел магическое заклинание на когте костюма, чтобы попытаться уничтожить мечи атакующего. Нападавший, который почувствовал это, отдалился от меня. Совершенно проницательно. Темно-коричневое пальто, которое носила другая сторона, упало, когда они прыгнули.
- Исключая все три моих тайных искусства...
Тот, кто стоит на другой стороне пылевого облака, - Рыцарь Храма, которого мы встретили сегодня днем, леди Лидилл.
- Ты, несмотря на то, что цвет другой, ты сегодня был крысой, который был рядом с женщиной-крысой, а не ты.
- У нее тяжелое дыхание.
Похоже, она говорит, чтобы купить время, необходимое, чтобы перевести дыхание.
- Как я и думал, фракция коронованного принца тоже посмотрела на» Бутон бедствия.
Мне жаль леди Лидилл, которая выглядит торжествующей, но я пришел спасти ее, потому что случайно услышал крик девушки, я не собирался вмешиваться в такие неприятные вещи.
- Что ты собираешься делать с этой девушкой?
- Конечно, я собираюсь разорвать ее жизнь прямо здесь и сейчас.
Девушка удивлена и трясется в моей руке. Согласно показаниям списка, ее уровень составляет всего 2. И у нее есть три подарка: «Кризисное восприятие», «Прорицание» и «Короткий телепорт». У нее нет титула. Подводя итог всей информации, которую я получил в Империи горностаев, я считаю, что умение «Прорицание» является основной причиной того, что кого-то называют «Бутон бедствия».
- Убийство молодого субъекта своими руками болезненно, но это тоже ради мира империи. Здесь необходимо отрезать будущую тревогу.
- Что может сделать этот ребенок.
У меня уже есть грубая идея, но мне хотелось бы услышать что-то более конкретное от этой, казалось бы, насмешливой девушки.
- Само существование этой девушки - преступление. Рыдайте, грязные глазенки, от того, что имели несчастье владеть навыком, опустившимся на тебя.
Мое предположение, что умение направлять Бога, «Прорицание», будучи проблемой, похоже, правда. В мире, где существуют боги, хорошо ли ей называть их «Грязными глазенками», я немного волнуюсь, думая, что это не мое дело. Пока я понимаю, что эта девушка в опасности, если у нее есть навык «Прорицание». Леди Лидилл фиксирует свою позу, готовя свои двойные мечи. Ее внешность заставляет меня хотеть сфотографировать ее.
- Карина, бей!
Синий метеор, спускающийся с крыши квартиры, создал кратер перед леди Лидилл.
- Ты, тигр?! Что это значит.»
Синие светящиеся точки, отраженные на моем радаре, выстроились поверх квартиры. Видимо, все, кроме леди Карины, собрались. Все сияют синим светом и навыками «Насилие» в полную силу.
- Не-невозможно... Такие мастера в такой сельской местности... Итак, наследный принц действительно использует героя в Лабиринте Деджимы для массового производства сильных воинов!
- Мюмю.
Меня беспокоит "Использование героя". Вместо того, чтобы расспрашивать ее о подробностях, встреча с героем прямо на острове Деджима, кажется, состоится скорее. Из нашей беседы в прошлый раз, похоже, он не хочет, чтобы Нанаши посещал их, поэтому я, вероятно, должен пойти как Сато. Оставив это в стороне, я должен скоро закрыть занавес.
- Выходите отсюда.
Я призываю леди Лидилл, которая трясется от страха убежать.
- Рыцарь Хр-Храма не отступает.
- Тогда это не поможет.
Я вытаскиваю волшебный меч, одетый со злой аурой из моего Хранилища и использую навык «Насилие» в полную силу. Затем я переключаюсь на «Внешность грима», превращаясь во что-то, что появится в вашем кошмаре, если вы увидите его один раз, когда вы находитесь в состоянии «Ужас». Леди Лидилл коротко вскрикнула, отступила несколько шагов, спутала ноги и упала на спину. Страшное страшно даже если вы на уровне 57.
Поскольку атака хуже нападений Страха Призрака и Лича, я думаю, это не поможет.
Навык «Кровожадность» изучен.
Титул «Тот, кого боятся» получен.
Титул «Великий Царь Страха» получен.
По какой-то причине я получил некоторые странные навыки и титулы.
Великий пророческий титул немного меня беспокоит, но поскольку он не похож на любого, он все равно увидит это, все хорошо.
- Ку, вот и все...
Ариса, которая слышала пробормотавшуюся отставку Леди Лидилл, закричала: «Если ты говоришь» Кух «, следующая строка должна была быть» Убей меня! « Разве ты не понимаешь!», Но давайте просто проигнорируем ее.
- Хорошо, прощай. Я возьму ответственность за эту девушку и вывезу ее из империи.
Сообщив это леди Лидилл, которая плакала горькими слезами, я переехал в безопасный дом в сельский город в герцогстве Оюгок с помощью Перемещения. Конечно, я пошел со всеми моими спутниками, а не только с девушкой.
* * *
- У-ум... ты меня убьешь?
Это было первое высказывание девушки, когда она успокоилась после того, как я дал ей горячее молоко. Поскольку я исцелил ее синяки и следы злоупотреблений, и позволил ей принять ванну, она выглядит обновленной по сравнению с тем, когда она была в трущобах Могейбы.
- Я не буду. Я дам тебе три варианта на выбор.
- Варианта?»
Ой, я забыл, что она ребенок, который не понимает трудных слов.
- Выбери один из трех, я имею в виду.
- Ооо.
Как только я исправился, чтобы облегчить понимание, казалось, девушка тоже поняла.
- Первый вариант - + жить в храме как оракул жрица в королевстве Шига.
- Жрица?
- Это люди, которым поручено передать слова богов населению, как этот человек здесь.
Я объяснил, показывая ей образ бывшего главного мико Храма Тениона, в настоящее время ученицы-горничной, Лили.
- Мило.»
Девушка смотрит на изображение Лили сверкающими глазами.
- Второй выбор, уступить власть оракула кому-то другому и вернуться в свой родной город.
Это обычно невозможно, но если мы используем уникальный навык демона-лорда Шизуки, можно передать навык этой девушки «Прорицание» кому-то другому.
- Уступить?»
- Я имею в виду, отказаться от власти оракула.
- Ооо?»
Девушка с недоумением наклоняет голову. Кажется, она плохо понимает.
- Третий выбор - жить в детском доме в королевстве Шига, и как только ты достаточно повзрослеешь, ты либо отбросишь силу оракула, либо вернешься в свой родной город, или будешь жить как оракул жрица.
- Я действительно не понимаю.
Трудно объяснить вещи ребенку.
- Боже, на это трудно смотреть. Оставь это Арисе-чан.
Ариса, которая с гордостью показалась дернувшимся подбородком, сидит у меня на коленях. Я попытался ее опустить, так как на диване осталось много места, но она сопротивлялась сильнее, чем я думал.
- Ты не должен сражаться, хорошо?
- Это не битва. Это просто ласка.
Ариса ответила девушке с торжественной улыбкой.
- Теперь, продолжая с самого начала. Возвращение домой или много еды, что ты хочешь?
- Еду!
Девушка ответила без колебаний. На углу моего видения я увидел, как девушки-зверьки кивнули с серьезными выражениями на лицах.
- Ты можешь играть с другими детьми, но есть только немного, или ты можешь есть много еды, но нужно будет работать, что ты хочешь?
- Еды, много!
На этот раз - также немедленный ответ.
- Ты это слышал. Кажется, этот ребенок хочет стать учеником на месте Лили в столице герцогства.
Мне было неловко, так как казалось, что мы обманули ни в чем не повинных детей, но мы закончили тем, что доверили девочку Храму Тениона в Герцогской столице. Конечно, они искренне приветствовали прибавление к ценным «Прорицателям жрицам». На всякий случай, Дом герцога Мицукуни станет ее опекуном. Она носит переводное кольцо из эльфийской деревни, поэтому она может без проблем разговаривать на языке Шига. Вероятно, она будет изучать язык Шига, естественно, во время обучения.
* * *
- Я... пришло время отдыхать, десува.
- Ты не можешь, Карина-сама. Там осталось еще пять волшебных зелий.
Когда я равнодушно сказал жалующейся леди Карине о оставшемся зелье, ее выражение стало жалким, а затем она умоляет взглянуть на Раку, который излучает свет на моем лбу.
- Сделайте все возможное, Карина-доно.
Рака поощрил ее подавленным голосом.
- Да-даже Рака...
- Сейчас же, Карина-сама. Я добавлю больше волшебного энергетического зелья, если ты не продолжишь.
-...Т-такой жестоки, десува...
Мы возобновляем обучение магической силе, в то время как леди Карина выглядит так, будто плачет. Это просто простая тренировка, где она должна вырезать адамантитовый столб с волшебным деревянным мечом, наполненным магической силой. Тама и Почи, которые выглядывали из-за соседнего дерева, как тотемный столб, тайком восхищаются леди Карина. Поглядывая ближе, кажется, что другие девушки также следят за специальной подготовкой. Кроме того, к тому времени, как она научилась магической силовой работе, она выпила еще 27 волшебных зелий.
Глава 7. Остров Деджима
С вами Сато.
Когда я слышу слово «парусник», это напоминает мне отличную игру, в которой меняется реальная морская карта в зависимости от того, верите вы в отчет или нет. Чтобы доказать, какой из них более интересен, я всю ночь играл в игру с другом, который также помнил игру эпохи разведки.
* * *
- Корабль?
- Учитель, на расстоянии есть корабль.
Услышав отчет от Тамы и Почи через говорящую трубку, Брауни, который управляет судном, опускает рычаг управления Аэродинамического Двигателя. При этом парусная высота корабля опустилась, и корабль приземлился на воде с небольшим ударом.
- Прошло некоторое время, не так ли?» Идти с этим кораблем.
- Ты прав.
Это неудачный корабль, который не получил свою очередь после путешествия из Борнеанского леса в Торговый город Королевства Шига. Поскольку он установлен с Аэродинамическим двигателем, хотя он имеет модель с малой высотой, я не мог одолжить его другим людям.
- Интересно, хороши ли Хаято и другие?
- О, они в порядке.
Я ответил Арисе, которая, казалось, волновалась, взглянув на статус героя, показанный на маркерной колонке карты. Нет ненормальности статуса или физического физического недостатка. Мы направляемся к острову Деджима, чтобы встретить героя. Я немного волновался за него, услышав от леди Лидилл, рыцаря храма, в городе Могейба, что его могут использовать в заговоре коронованного принца.
Мы катаемся на паруснике вместо дирижабля, так как это не официальная работа Министерства туризма. Нам было запрещено ехать в Империю горностаев, но, используя в качестве предлога, чтобы обеспечить безопасность принцессы и дирижабля, я получил разрешение на отпуск и лично вручил Симфонический призыв героя.
Замечательно то, что сотрудникам Министерства туризма по-прежнему выплачиваются ежемесячно зарплата в отпуске. Фантастический мир, вернее, благородное сообщество довольно гибкое. Кроме того, члены окружения Министерства туризма в настоящее время общаются в Пендрагонском особняке в Королевской столице вместо меня.
Их главная цель - популяризировать общую информацию, которая не является конфиденциальной и необычной вещами и блюдами, которые мы получили в наших посещениях в различных малых королевствах. Поскольку мы можем легко встретить их, если мы отправимся в одиночный островный дворец, на самом деле не похоже, что мы отделены друг от друга. Зена остается позади, чтобы охранять принцессу и Серу, но леди Карина идет с нами с целью ее переподготовки.
- Штормит, когда мы выходим на открытое море.
- Невозможно помочь, это маленький корабль в конце концов.
Объем этого судна составляет всего около 100 тонн. Это, вероятно, довольно мало для морских кораблей этого мира.
- Сколько времени нужно, пока мы не доберемся до острова Деджима?
- Думаю, около 3 часов?
- Ух, это слишком долго
Арисса ворчала, уставившись перед собой.
- Если вам не нравится тряска, вы должны укрыться в одиночном островном дворце.
- Ах, позволь мне принять это предложение.
Нет проблем, поскольку домовые управляют судном. Поскольку все они носят матросскую униформу и матросские шляпы, похоже, что младшие школьники лидируют.
- Хозяин, есть ли здесь тунцы?
- К сожалению, похоже, в этом районе моря - нет. Мы можем вывести корабль позже, если вы беспокоитесь о запасе тунца.
- Да! Большое спасибо!»
Когда я ей обещаю, Лулу показывает сияющую улыбку, которая не потеряет солнечный свет.
- Хозяин, я нашла кучу птиц на стороне порта.
Лиза смотрит на меня с блестящими глазами. Должно быть, она ждет моего разрешения.
- Вы можете охотиться на них, но будьте осторожны, чтобы вас не заметили корабли впереди.
- Да, я буду летать на поверхности моря.
Лиза бежит по поверхности моря, держа копье. У нее есть гарпун для броска, так как она идет на охоту. Я видел, как Лиза поменяла свой курс полета посреди пути и бросила гарпун на птиц. Похоже, она получила много. Поскольку я планирую сегодня пообедать на острове Деджима, давайте использовать этих птиц на ужин.
* * *
- Хозяин, водные ворота открываются, поэтому я сообщаю.
Нана указывает на тяжелые каменные ворота, которые защищают открытие залива острова Деджима. Согласно информации карты, каменные ворота, похоже, являются большим големом.
- Что-то придет?
- Люди верхом на вершинах лучей!
Стадо летающих лучей, которые выглядят как летающая рыба, появилось из зазора открытых ворот, летящих на поверхности моря. На их головах есть серебряные винты, те же волшебные инструменты, которые используются для манипулирования монстрами, которых я видел много, солдаты из мореплавания и солдата едут на спине.
Похоже, они принадлежат административному бюро острова Деджима. Пять лучей обходятся вокруг нашего корабля, Тама и Почи, которые сидят на мачте, когда дозор преследуют их своими глазами, счастливо обходя вокруг. Один из лучей прыгнул на палубу, и сильный солдат приземлился на палубе после того, как стильно поднялся в воздухе. Он немного крут, несмотря на то, что у него голова рыбы.
- Я - Гуззе из Управления Гаити острова Дейджима. Пушки кораблей, поступающих в гавань, должны быть отмечены. Кто здесь капитан?
У этого корабля нет пушки, но, поскольку обычно у морского корабля есть несколько волшебных пушек, говорящих, что здесь нет нуля, вместо этого он будет подозрительным. Я протягиваю свою «Магическую руку» к части колоды на его слепое пятно, а затем положил два образца волшебной пушки, покрытой тканью из моего Хранилища.
- Я капитан. Магические пушки корабля там, два покрыты тканью.
- Только два?
Я киваю на солдата, который выглядит подозрительно.
- Потому что больше, чем это не нужно...
Я дал знак в Лизе жестом руки, сказав это. Лиза взяла гарпун, который высушился на палубе и легко поразила Волшебный край за горизонтом.
- Мы можем отбить любого монстра, пока она с нами.
Увидев технику Лизы, рот и жабры солдата открылись и закрылись, а через некоторое время он сказал: «Я... это прекрасно», с дрожащими руками отметил две волшебные пушки и вышел из колоды.
- Приходите думать об этом, это была легендарная техника или что-то в этом роде.
Мы следим за солдатами и продвигаем корабль в бухту, где много лодок закреплены.
- Труба?
- пробормотала Миа, наклоняя голову.
Это правда, я слышу звук трубы из ниоткуда. Мелодия звучит печально, но это неплохо. Кажется, толстая крыса в безвкусной одежде играет на ней на верху маяка в конце залива.
- Пришла маленькая лодка из гавани. Мы войдем в гавань в соответствии с их флагами.
- Пожалуйста.»
Поскольку в гавани полно больших кораблей, я доверяю ее искусному хозяину, чтобы управлять судном.
- Мы наконец вошли в гавань?
Ариса, которая слышала, что мы вошли в гавань, вернулась и беспокойно посмотрела на окружающие корабли.
- Империя Сага, Священный Парион Государства, Альянс Гарлеона, там много кораблей из разных стран.
- Хозяин, этот пароход принадлежит Империи горностаев?
Ариса указала на большой черный корабль и спросила.
- Это волшебная лодка империи Сага. Корабль Империи горностаев - это парусник с веслами.
- Эй, это неожиданно.
Проверяя карту, кажется, что веслами гребут не рабы, а малые живые куклы и големы среднего размера.
- Этот вулкан - лабиринт?
- Это верно.
Ариса указывает на островка внутри залива. Это поднимает белый дым, похожий на Сакураджиму в мирное время, что я видел, когда я путешествовал по Кюсю. Кажется, на острове нет жилых помещений, небольшие лодки, которые посещают люди, которые выглядят как исследователи, курсируют между главным островом Деджима и островком.
* * *
- Пр-ри-были?
- Посадка нанодесу!
Тама и Почи, которые носят матросскую униформу, как домовые, спускаются по трапу.
- Мы сегодня встретимся с Хаято?
- Герой, кажется, еще находится в лабиринте, так что сначала я собираюсь встретиться с коронованным принцем.
Догадываясь от вращения моих регулярных сообщений с героем до сих пор, он, вероятно, выйдет из Деджима Лабиринт через два-шесть дней. Я уже знаю с карты, что наследный принц находится вдали от острова Деджима, но если я, по крайней мере, не попытаюсь сделать любезно предоставленный звонок, они посчитают меня невежливым, поэтому я не могу его игнорировать.
Президент компании Нороино, обещавший встретиться со мной как с Куро, все еще находится в Имперской столице, так что, похоже, еще осталось время. Судя по его выносливости, которая продолжает истощаться, кажется, что он бегает повсюду, чтобы удовлетворить мое требование, вместо того, чтобы расслабляться.
- Дарий нанодесу.
Используя мачту, простой кран опускает нашу коляску, и я попросил Миа и Лулу вытащить двух лошадей по пандусу. Простой кран управляется вручную с помощью Наны и леди Карины Нынешняя Нана должна была бы опустить каретку с помощью «Волшебной Руки», но казалось, что она хотела подражать простым кранам окружающих кораблей, чтобы она не использовала силу.
- Хозяин, мы подготовили экипаж.
Перед Лулу, которая долгое время выступала в роли тренера, коляски, Гии и Дарий, фыркнули. Кажется, они очень хотят сделать свои долгожданные повороты. Это может быть неожиданно из-за кормов, которые я сделал, что я дал им до этого - Хех, никоим образом.
- Тем не менее, это так же жирно, как торговый город в королевстве Шига, не так ли.
- Эм?»
- Теперь, когда вы это сказали, это означает жареные угри нанодесу.
Тама и Почи сказали, что смотрят на киоски для работников порта. Такого не стоит - может быть, они хотели сказать «Плавильный котел рас»?
- Хозяин, тогда мы уйдем.
- Хозяин, жди хороших новостей, которые я расскажу.
- Я рассчитываю на вас, Лиза, Нана.
Лиза и Нана, которые носят официальные платья, выглядят свежими. Я попросил двух отправить письмо с просьбой о встрече, которую я написал администрации Деджимы. Лиза и Нана катаются на карете, где работает Лулу. Нана находится в своем собственном темпе, но Лиза, которая редко ездила на карете, выглядит немного напряженной.
- Тогда мы пойдем.
- Как только вы закончите с этим, встретите нас в гостинице с красной крышей на площади перед зданием административного бюро, мы останемся там.
- Да, поняла.»
Я сказал Лулу о гостинице, которую я предварительно проверил с помощью «Ясновидение». Я махнул рукой в коляску, которая тронулась
* * *
- Шашлычки из моллюсков, объедение!
- Мышцы из моллюсков - хрустящие и вкусные.
- Было бы вкусно, если бы ты положил на него соевый соус - слишком плохо, десува.
Я взял молодежную труппу и леди Карину к причалу для исследования небольших лодок. Я просто хотел собрать немного информации и немного перекусить, но...
- Мву, снаряжение?
- Это кристальная экипировка?
В лабиринте выстроились киоски, торгующие всякой всячиной. Есть много вещей из кристаллов, которые вызвали интерес Мии. Поскольку киоски также покупают вещи, а не просто продают, горячие переговоры между исследователями и лавочниками можно увидеть здесь и там.
- Ой, 300 свен, ты сказал, это слишком мало для Яцуписты.
- Рынок переполнен, поскольку административное бюро сократило свои расходы. Я куплю его за 310 свен.
- По крайней мере, 500 свен. Если это нехорошо - тогда я продам все фирме Нороино с другими вещами.
- Ой, не бросайте меня в магазине этого мошенника горностая.
- Разве ты не сам тануки, и не сильно отличаешься.
Кажется, лавочник тануки сходит с ума от слов исследователя, он угрожает ему обнаженными клыками. На противоположной стороне врач тюлень и исследователь ящерица оспаривают магические зелья.
- Ой, док! Что это за чертово волшебное зелье!
- Хах? Разве это не то лекарство от укрепления мышц, которое я продал некоторое время назад - вы это слышали?
- Да, и это эффективный способ! Моя наступательная сила очень сильно поднялась, как только я выпил волшебное зелье!
- Разве это не хорошо.
- Да, это - если бы кровь не вырвалась из моих рук и не мешала мне даже держать меч после того, как битва закончилась! Мы сбежали из лабиринта с нашей жизнью на волоске! «
Врач тюлень плавно уклоняется от исследователя, который пытался схватить его воротник. Его сверкающее тело выглядит упругим, как будто оно оштукатурено маслом.
- Я правильно написал инструкцию? - Это может повлиять на пользователей после битвы, пожалуйста, имейте в виду, там.
- Как, я могу читать!
Мускулистый солдат тигренок, который, оказывается, пытается пройти мимо исследователя, который все еще пытается поймать доктора. Торговцы здесь как-то чувствуют себя крошечной версией торговцев ласок, которых я видел в королевстве Шига.
- Эй, у тебя есть какой-нибудь интересный инструмент?
- Хах? Ты надел хорошую одежду - Ты дочь из благородных?
- Да, все верно.»
Когда Ариса расчесала волосы вверх перед лавкой гнома, другие девушки подражали ей и принялись «расчесывать волосы вверх. Глаза смотрителя были прикованы не к детям, а к движениям груди леди Карины, которая тоже расчесывала волосы. Это не любовная натура, его лицо каким-то образом похоже на то, что он видел некоторые неприятные вещи. Похоже, они не соответствуют эстетическому чувству гномов, у которых круглые фигуры, похожие на бочки.
- Хозяин! Посмотри на это, посмотри на это!
Ариса отвела меня в лавку с музыкальными шкатулками и игрушками с пружинным приводом. Лавочник сказал, что они волшебные инструменты, но все они очень распространенные инструменты. И то, что обнаружила Ариса, было не тем.
- Статуэтка?»
- Да! И это даже Ямато-кун из - Tennis X Hero!
Я слышал это имя раньше - правильно, это главный герой манги сёнэн, которую любит Хикару.
- Могу я спросить вас, откуда у вас это?
- Конечно, это из Призрачного лабиринта. Купил его у моего обычного клиента, авантюриста. Думаю, он сказал, что нашел его в сером иллюзорном городке в лабиринте.
Я думал, что это было что-то проданное телепортированным человеком, чтобы собрать деньги, что, похоже, не так.
- Мастер, возможно, есть место, соединяющее этот вулканический остров и бывший мир, где-то в Японии.
Ариса сказала мне, хватаясь за кулак. Однако, если такая удобная вещь существует, герой должен был что-то сказать во время нашего регулярного общения. Я собирался сказать это Арисе, но я потерялся в тоске по дому в глазах Арисы и не произнес этого. Вместо этого я говорю эти слова.
- Скорее всего, наступит некоторое время, прежде чем герой выйдет из лабиринта, вы хотите войти в лабиринт?
- Ай!»
- Ай?»
- Победить в деле, нанодесу!
- Нн, разведка.
Вслед за Арисой, которая была приятно удивлена, дети прыгали счастливо, а леди Карина, которая упустила свой шанс, невольно переводила взгляд между мной и детьми. Я держу золотую монету Империи горностаев в руке лавочника и спрашиваю о информации об исследователе лабиринта - их называют авантюристами в империи горностаев, которые продали ему фигурку. Сначала хозяин магазина колебался, но как только я спросил цену его товаров, фигурки и музыкальные шкатулки и купил их, он выпустил все, как масляный зубчик.
Невозможно найти искателя приключений при поиске карты. Вероятно, он в настоящее время изучает другую карту, «Фантастический лабиринт». Некоторые незнакомые голоса вызвали меня, когда я писал информацию, которую я получил в записной книжке обмена.
- Хах? Сато?
- И еще Хони-чан.
Я поворачиваюсь и вижу людей, которые не должны были находиться в этом месте.
Глава 8. Остров Деджима (2)
С вами Сато.
Разговариваете с другом, с которым вы давно не встречались, пока не потеряете чувство времени. Когда вы оба смеетесь, потому что не помните, кто есть кто после долгого разговора, я задаюсь вопросом, является ли это также формой красоты.
* * *
- Уши тигра?»?
- Это человек с волчьими ушами, нанодесу!
За нами находятся последователи героя, Русус и Фифи. Поскольку я едва мог связаться с ними в Герцогстве, это было бы плохо, если бы у меня не было информации из чтения списка. Почему эти девушки должны были быть в лабиринте с Хаято?
- Уваа, это ужасные травмы...
Ариса стала безмолвна, увидев тела этих двоих. Русус потерял ногу ниже колена и правую руку, а правая нога Фифи исчезла ниже таза. Ее повязка на правом глазу, похоже, не является данью моде, а служит для защиты проема с отсутствующим глазным яблоком.
- Мы сделали небольшую ошибку в нашей борьбе с лордом-демоном, которого вы видите.
- Мы таскались здесь неподалеку, потому что мы бесполезны в битве, пока искусственные руки и ноги не прибудут из Империи Сага.
Русус и Фифи высмеивали себя. Потеря конечности не является чем-то редким в лабиринте города Селбира, но, как головной отряд героя, у них должны были быть приняты меры, чтобы восстановить их.
- Что-то случилось с Лорейей-сама?
Я произнес имя этой святой большегрудой красавицы из группы героя. Она должна быть способна восстановить потерю конечности, но если она умерла, то, возможно, они протянут какое-то время на эликсирах.
- Эта девушка все еще с Хаято.
- С Рин и Мерри тоже.
Меня беспокоит, что они не упоминали мисс Вийари, длинноухую лучницу.
- Вы двое, об этом не место говорить здесь.
Рядом с ними была девушка невысокого роста, я не видел ее раньше, так как она была скрыта двумя холмами. Согласно чтению списка, она также является одним из последователей героя, Ноно - секретарь. Я часто разговаривал с ней в наших телекоммуникациях, но она кажется другой, чем во время звонков. Она оказалась неожиданно невысокая, ее рост - между Арисой и Лулу. Ее лицо соответствует ее возрасту, и ее линии тела достаточно округлые, поэтому ее, вероятно, никогда не принимают за ребенка.
- Виконт Пендрагон, пожалуйста, простите нашу грубость.
Ноно, которая проявляет меньше эмоций, чем Нана, склоняет голову и извиняется перед мной. Кажется, есть обычай склонять голову, когда вы извиняетесь в Империи Сага. Чтобы продолжить разговор или, вернее, услышать о нынешней ситуации с Хаято и другими, мы пошли с ними в гостиницу, в которой они остановились.
- Что?»
- Здесь присутствует Дарри, нодесу.
- Нн, верно.
Дети смотрят на коляску с гербом Дома Пендрагон. Я не вижу Лулу нигде, но, согласно карте, кажется, она находится в зоне отдыха, где собираются кучера.
- Ты прав. Может быть, это здание является административным офисом?
Я киваю в ответ на вопрос Арисы.
- Не могли бы вы рассказать Лулу, что мы в этой гостинице?
- Нн, понял.
Я просил Таму, но ответила Миа, которая напыщенно выпятила свою плоскую грудь,. Я позволил Мие быть посланником и попросить Таму и Почи пойти с ней на всякий случай.
* * *
- Проклятие демона-лорда?
- Да, мы не смогли снять проклятие даже с» Кольцом желаний.
Когда я спросил, почему они не смогли восстановить потери конечностей Русиса и Фифи, секретарь героя Ноно сказала мне, что это было из-за «Проклятия лорда-демона». Нет никакого статуса «Проклятие» в списке девушек.
- Я буду смущаться, если ты будешь так пристально смотреть.
- Хочешь потрогать их?
Русус смущена, Фифи выпячивает грудь вперед. Похоже, они неправильно поняли мой пристальный взгляд, направленный на их грудь. Кажется, Фифи любит дразнить людей моложе ее.
- Т-ты не можешь.
- Правильно, ты не можешь, десува.
Ариса и леди Карина ловят мои руки справа и слева. Оставив руку Арисы в стороне, я чувствую блаженное ощущение от руки, которую поймала леди Карина.
- Это недоразумение. Я просто заинтригован этим проклятием.
- Проклятие лорда-демона - это не то, что можно увидеть. Хотя Глаза Дракона истинного дракона могли бы увидеть это проклятие...
Глазами Дракона, это то, что есть у Ледилл, рыцаря храма, хах. Я поробовал, смогу ли увидеть миазмы, используя тот же трюк, который я использовал для получения навыка Дух провидца. Я ничего не ожидал, но я увидел, что что-то черное извивается на краю моего взгляда.
Навык «Провидец миазмов» изучен.
Я сразу же активировал умение и увидел цепочки черных туманных штуковин, связывающих Русуса и Фифи. Вероятно, это миазма - «Проклятие лорда-демона». Я чувствую, что могу избавиться от них, если коснусь их напрямую, но так как подобная на злые чары штука находится прямо в их сердцах, и это трудно сделать, не сообщая им причины такого вторжения. Я посоветуюсь с Арисой и другими позже в удобное время. Как только они освободятся от проклятия, Лорейя должна быть в состоянии восстановить свои конечности святой магией.
* * *
- Владыка демонов присоединился к Мастеру подземелий?
- Да, мы убеждены в этом после последней битвы с лордом-демоном. До этого мы думали, что сам демон-лорд был мастером подземелий...
Секретарь Ноно рассказала нам о нынешней ситуации с Хаято и другими.
- Лорд-демон-крыса телепортировал при наших первых двух встречах, а затем мы планировали прервать телепортацию при третьей встрече и сокрушить его.
- Мы использовали Цепочку привязки магического питания, Артефакт из эпохи богов, чтобы запечатать его магическую силу, а затем нам просто нужно было победить его, но...
Русус и Фифи говорили о своем третьем сражении с лордом-демоном. Тем не менее, лорд-демон здесь не горностай, а крыса. Я был уверен, что это все же был горностай.
- Когда владыка демонов испустил фиолетовый свет, он достал оружие из страны героя под названием Масин Ган и Клеймор и пришел в ярость.
- На самом деле, мы никогда не думали, что у него были такие скрытые трюки, кроме трансформации.
- Я думала, что умру.
- Мы с Ви были серьезно ранены.
- Мы бы умерли, если бы Хаято там не было.
Согласно их словам, в то время как Цепочка привязки магического питания была активна, любая магия, будь то поддержка магии или магическая защита, была подавлена. Кажется, что только уникальные навыки героя и демона-лорда могут быть активны в течение этого времени.
Похоже, что эта Цепочка привязки магического питания намного мощнее, чем Пожиратель магии, использованный горностаями в войне с Королевством Макива. Пожиратель магии - вероятно, более поздняя версия, воссозданная в настоящее время.
- Тем не менее Хаято сильно потрепал его, но затем монстры внезапно хлынули в комнату со стороны выхода, и лорд-демон скрылся во время этой суматохи.
- Эй, эй, судя по этой истории, было бы странно, если бы демон-лорда был бы Мастером подземелий, верно?
Ариса спросила Русуса, который выглядел расстроенным.
- Лорд-демон не коснулся - Сердца подземелья.
- Ваше Высочество Ариса, Мастер Подземелья, должен был коснуться - Сердца подземелья , чтобы манипулировать лабиринтом.
Секретарь Ноно дополнила объяснение Русуса. Они получили информацию от того, кто когда-то был мастером подземелий. Ноно выражалась не совсем ясно, но из-за этих деталей казалось, что какой-то прошлый герой или их последователь был мастером подземелий.
- Разве вам не нужно просто уничтожить сердце сначала?
- Это невозможно, Хони-чан.
- Правильно, мы бы сделали это, если бы смогли.
Русус и Фифи отрицательно ответили на вопрос Арисы, криво улыбаясь.
- Вы не можете вмешиваться в дела сердца подземелья, пока Мастер Подземелий не побежден.
Фуму, я коснулся поддельного ядра в «Особняке Айви» в лабиринте города Селбира, но, похоже, настоящее сердце подземелья подобно тени.
* * *
- Иными словами, отныне вам нужно победить как лорда-демона, так и мастера подземелий?
- Да, это невозможно с нашей нынешней силой, но мы попросили подкрепления от Империи Сага.
По словам секретаря Ноно, «Призрачный лабиринт» острова Деджима сильно развивается в среднем слое за счет того, что его макет меняется каждый раз, поэтому поиск демона-лорда и монстра подземелья, расположенного в нижнем слое, требует много рабочей силы. Ариса, которая сидит рядом со мной, дергает мой рукав. Когда я поворачиваюсь к ней, большие глаза Ариссы сверкают. Я киваю ей.
- Мы тоже будем сотрудничать. Нашей власти может быть недостаточно , чтобы победить лорда-демона, но это может быть то, что необходимо для обуздания Мастера подземелий - Призрачного лабиринта.
Если подкрепления из империи Сага окажутся полезными, мы с ними просто объединимся. Даже без них Хаято должен быть в состоянии легко победить лорда-демона, пока нет препятствий. В конце концов, Хаято может победить демона-лорда, если Мастер Подземелий не вмешается.
- Тогда позвольте нам выполнить этот план, если Хаято-сама одобрит его, как только он вернется.
- Да, мы хотим выразить нашу благодарность за сотрудничество Виконта Пендрагона.
Секретарь Ноно работала над деталями относительно того, как мы будем действовать, чтобы найти Мастера Подземелий, но оставила окончательное решение за Хаято.
- Сато и Хони-чан, что ты собираешься делать до тех пор?
- Чтобы понять атмосферу - Призрачного лабиринта, мы планируем войти в него в течение одной поездки.
- Пути в этом лабиринте меняются часто, поэтому будьте осторожны.
Русус обменялся такими фразами с Арисой. Если бы это была игра, то это было бы 100-этажное подземелье, чтобы насладиться процессом, но когда вы на самом деле пытаетесь захватить его в реальной жизни, это очень хлопотно. Кажется, Хаято тоже с трудом вел поиски в среднем слое и дальше до тех пор, пока волшебный предмет, предложенный горностаями, не смог указать на направление, где находится демон-лорда. Уши Русуса и Фифи дергаются. В то же время умение «Внимательные уши» зафиксировало шум вне гостиницы.
- Что происходит?»
- Наверняка шумно снаружи.
Фифи проворно встает и подходит к окну с палочкой в руке.
- Дирижабли Империи горностаев? И три из них относятся к типу высокоскоростного эсминца.
Фифи бормочет, глядя на небо, а секретарь Ноно, которая ее слышит, удивленно встает с места. В конце концов, наследный принц, кажется, решил посетить императорскую столицу. Возможно, в столице империи горностаев произошло какое-то политическое волнение?
Открыв карту, я вижу, что на этом дирижабле есть человек с меткой. Почему она здесь... В центре, похоже, действительно произошло политическое волнение. Я услышал шумные звуки кого-то, поднимающегося по лестнице, а затем женщина с большой грудью в гражданской официальной одежде империи Сага ворвалась в комнату без стука. Она никогда не представлялась, но похоже, что она одна из чиновников империи Сага, которые размещены на острове Деджима, чтобы поддержать секретаря Ноно.
- О нет, Ноно-сама!
Большегрудая помощница замерла. Вероятно, она наконец увидела, что в комнате находятся гости, взглянув на нас.
- Что это.»
- Эм! На самом деле...»
При поддержке Ноно, большегрудая помощница опомнилась и открыла рот, но ее опередили.
- П-пожалуйста, подождите.
- Не мешайся, уйди в сторону.
Кто-то в одежде империи Сага за дверью сопротивлялся до конца, но женщина в доспехах насильственно оттолкнула его.
- Вы герой Империи Сага? Рада познакомиться с вами, я один из рыцарей Храма, которые находятся под прямым контролем его величества императора, Лидилл.
Та, которая сейчас представлялась, глядя на меня, - это Рыцарь Храма уровня 57, с которой мы встретились в городе Могейба Империи горностаев. Оставив в стороне ее непонятную позу, похоже, она ошибочно считала, что я - герой Хаято, увидев мои черные волосы.
- Хех, это Куккоросан.
- пробормотала Ариса.
Несмотря на то, что леди Лидилл никогда не произносила «Ку, Коросе - убей меня», даже когда она Ариса была загнана в угол, кажется, что ее разум придумал ей прозвище «Куккоросан».
- Она правда ничего не поняла?
- Все в порядке, Карина-доно.Ты серьезно его охраняешь.
Поскольку леди Карина нервно шепнула Раке, я встал со стула и шагнул вперед, чтобы скрыть ее от взгляда леди Лидилл.
- Приятно познакомиться, Лидилл-сама. Я виконт Сато Пендрагон из королевства Шига.
- Эм, королевства Шига?
Я с легкостью избавил ее от недопонимания и представился. Леди Лидилл, которая поняла, что ошиблась, застыла от удивления. Русус и Фифи открыто демонстрируют свою настороженность, хватая ручки больших ножей за подушками. Ноно твердо стоит рядом со мной.
- Рыцарь храма-доно, герой Хаято-сама в настоящее время находится в - Призрачном лабиринте, чтобы победить лорда-демона. Рыцарь храма-доно не напрасно тратила бы свое время, если бы вы просто заранее сообщили нам... Она говорила это вежливо, но она явно упрекнула за визит леди Лидилл без предварительного предупреждения.
- Раз так, тут ничем не поможешь.
Леди Лидилл пробормотала, даже не осознавая, что ее упрекают. Ее взгляд, направленный вперед, обратился в мою сторону.
- Эй, ты. Мы где-то встречались?
- Я не могу забыть встречу с такой красавицей, как вы. Кстати, как мы с вами познакомились?
Положив обе руки на руку Леди Лидилл, я задаю дурацкий вопрос, словно какой-нибудь обольститель. Я мог бы сказать: «Мы никогда не встречались раньше», поскольку я был в костюме крысы, когда встретил ее, но поскольку навыки обмана и критического восприятия говорили мне, что говорить ложь было бы опасно, я решил ответить на вопрос уклончиво.
- Отпусти. Как мерзко.
Леди Лидилл отбросила мою руку и посмотрела на меня, как на грязь. Видимо, она помешана на чистоте. Ариса вытирает мне руку носовым платком, говоря: «Это действительно так.
- Пожалуйста, прекратите провоцировать ее.
- Мои Глаза Дракона говорят мне. Я уже встречалась с тобой где-то раньше.
- Возможно, это было в королевской столице королевства Шига? Извините, но мы только что приехали сюда на остров Деджима, поэтому нам еще предстоит посетить какой-нибудь бал или банкет.
Леди Лидилл сказала так с полным убеждением. Обычно в такой ситуации нужно бы было смириться, но так как ее глаза были такими прозорливыми, я решил сбить ее с толку. Леди Карина, которая жутко вспотела позади меня, является причиной беспокойства, но Ариса и Миа должны что-то сделать с ней. И вот, мужчина, рыцарь храма, которого я видел в Империи горностаев, ворвался внутрь. Это сопровождающий рыцарь Леди Лидилл.
- Лидилл-сама...
- Ой? Ты опоздал.»
В отличие от отчаянного рыцаря, Леди Лидилл отвечала как ни в чем не бывало, не отрывая глаз от меня.
- Похоже, героя здесь нет. Вместо этого вы когда-нибудь видели этого черноволосого ребенка?
- Нет, я не...
- Это так... Это странно.»
Потеряв свою живость, услышав рыцаря, леди Лидилл утащила других рыцарей, которые пришли позже.
- Все вы, возможно, обиделись на неучтивость Лидилл-сама, но мы просим вашего прощения.
Лидер-кун сопровождающих рыцарей извинился за свою хозяйку и ушел, сказав, что они официально извинятся позже.
- Почему-то кажется, что они придут на битву с лордом-демоном.
- Разве это не прекрасно, тогда они будут дополнительными силами.
- Ну, да. Пусть они будут изящно избиты лордом-демоном и станут героями и нашими ступеньками к успеху.
Секретарь Ноно мрачно улыбнулась и сказала: «Было бы хорошо», ответив на темное замечание Арисы, и тогда они обе рассмеялись. Но одна пара глаз не смеется - леди Карина, и даже Русус и Фифи выглядят испуганными.
* * *
- Вкусно!»
- Удивительно.»
Русус и Фифи высоко похвалили жареного цыпленка, приготовленного Лулу. После вмешательства леди Лидилл, мои спутники и группа, сидящая дома, встретились, а затем у нас была вечеринка в забронированной комнате гостиницы высокого класса.
- Конечно.
- Блюда Лулу - удивительно удивительны, нодесу!
Тама и Почи, которые видели, как Русус и Фифи хвалили блюда, энергично заявляли, выступая вперед на столешнице.
- Ах, это действительно хорошо. Этот красный кислый плод особенно приятен.
- Ви, какой из них вам нужен?
- Тогда, пожалуйста, приготовьте овощ в форме стержня с мясом, обернутым вокруг него.
Мисс Вийари, длинноухая лучница, наслаждалась помидорами. Причина, по которой секретарь Ноно усердно заботится о ней, состоит в том, что она потеряла свои конечности в борьбе с лордом-демоном. Здесь есть и другие помощники, но, похоже, Ноно лично заботится о ней. Кажется, что они близки.
- Мясо со спаржей - вкусно, скажу я вам.
- Мву, сукияки.
Нана кивнула на выбор мисс Вийари, Мия возразила, сказав, что сукияки лучше. Похоже, Мия по-прежнему не любит блюда с большим количеством масла, хотя теперь она может есть мясо.
- Вот главное блюдо!
- Эй!»
- Нанодесу!»
Ариса и другие, увидев главное блюдо, появившееся в дверях, радостно подняли голоса.
- Спасибо за ожидание.
- Главное блюдо - целая жареная корова.
Лиза и Лулу положили огромную тарелку посреди стола. Несмотря на то, что я знаю, что у них есть сильная сила из-за их уровня, видеть, что молодые девушки, несущие целую жареную корову весом в целую тонну, невозможно даже для мужчин с хорошим телосложением - это довольно нереальная сцена. Причина, по которой мы подаем мясо, даже несмотря на то, что мы находимся в портовом городе, - это потому, что это была просьба группы героя, которая скучала по рыбе. Ну, мои спутники любят мясо больше, чем рыбу.
- Хозяин, ты здесь.
- Спасибо, Лиза.
Лиза положила тарелку с жарким передо мной.
- Да, это хорошо. Лиза, тоже поешь, пока она не исчезла.
- Да, тогда я любезно соглашусь...
Лиза прыгает в схватку (поле битвы) с глазами воина. Вся жареная корова мгновенно превратилась в кости, такие обглоданные, что их бы не хватило, чтобы даже сделать на них суп. Теперь, когда я сыт, я закончу то, что должен сделать, прежде чем идти в лабиринт.
Дата: 2018-12-28, просмотров: 399.