КРЕН СУДНА, ОПАСНОСТЬ ОПРОКИДЫВАНИЯ. LIST, DANGER OF CAPSIZING
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

 

   I have a heavy list to port/starboard. Имею большой крен на левый / правый борт

I have a heavy list due to flooding.  Имею большой крен, ­ввиду затопления (отсеков).

I have a heavy list due to shifting of cargo.   Имею большой крен, в виду смещения груза (на борту судна).

I have a heavy list due to fire extinguishing water. Имею большой крен из-за воды для тушения пожара (но судне).

My list is increasing.      Мой крен увеличивается.
My list is decreasing. Мой крен уменьшается.

I am in danger of capsizing. У меня угроза опрокидывания (судна).

Can you pump over cargo to stop listing? Вы можете перекачать груз, чтобы остановить

крен (судна )1}

I can pump over cargo to stop listing.    Я могу перекачать груз, чтобы остановить крен

(судна ).

I cannot pump over cargo to stop listing.   Я не могу перека­чать груз, чтобы остановить крен (судна).

I have already pumped over cargo to stop listing. Я уже перекачал груз, чтобы остановить

крен ( судна ).

Can you pump over bunkers to stop listing? Вы можете перекачать бункер, чтобы остановить крен (судна).

I can pump over bunkers to stop listing. Я могу перекачать бункер, чтобы остановить

крен ( судна ).

I cannot pump over bunkers to stop listing. Я не могу пере­качать бункер, чтобы

остановить крен ( судна ).

I have already pumped over bunkers to stop listing. Я уже пере­качал бункер, чтобы

остановить крен.

Listing was stopped after pumping over. Крен был остановлен после перекачки.

Can you jettison cargo to stop listing? Вы можете выбросить
груз за борт судна, чтобы остановить крен.

I can jettison cargo to stop listing.   Я могу выбросить груз за борт, чтобы остановить

крен ( судна ).

I cannot jettison cargo to stop listing. Я не могу выбросить груз за борт, чтобы остановить крен (судна).

I have already jettisoned cargo to stop listing. Я уже выбросил груз за борт, чтобы

приостановить крен ( судна ).

Can you jettison bunkers to stop listing?   Вы можете слить бункер за борт, чтобы

приостановить крен ( судна )?

I have already jettisoned bunkers to stop listing.  Я уже слил бункер за борт, чтобы

приостановить крен ( судна ).

Can you jettison everything movable to stop listing? Вы можете выбросить за борт все, что

возможно, чтобы приостановить крен (судна)?

 I can jettison everything movable to stop listing. Я могу выбросить за борт все что возможно, чтобы приостановить крен (судна).

I cannot jettison anything movable to stop listing. Я не мог выбросить за борт что-либо из возможного, чтобы остано­вить крен (судна).

Listing was stopped after jettison.  Крен судна был остановлен после выбрасывания за борт

Can you beach?    Вы можете выброситься на берег.

I can beach. Я могу выброситься на берег.

I cannot beach. Я не могу выброситься на берег.

I will beach in position ... . Я буду выбрасываться на берег позиции ... .

ЗАТОПЛЕНИЕ СУДНА . SINKING.

   I am sinking in position ... after collision.  Я тону в позиции ... после столкновения.

I am sinking after grounding. Я тону после касания дна.

I am sinking after flooding. Я тону после затопления .

I am sinking after explosion. Я тону после взрыва.

I am sinking after .... Я тону после ... ( него ).

I require immediate assistance. Мне требуется немедленная помощь.

I proceed to your assistance.   Иду вам на помощь.

I expect to reach your within ... hours/at... hours.  Предполагаю, что подойду к вам в течение ... часов/в ... часов.

 



ПОТЕРЯВШЕЕ УПРАВЛЕНИЕ И ДРЕЙФУЮЩЕЕ (СУДНО) DISABLED AND ADRIFT.

I am not under command in position .... Я лишен возможности управляться в позиции ...

I am adrift near position ... Я дрейфую в позиции ...

I am drifting at... knots to ... degrees. Я дрейфую со скорость ... узлов в направлении (курс).

What kind of assistance do you require?   Какая помощь вам необходима?

I require tug assistance.  Мне требуется буксировка.

 

Дата: 2018-09-13, просмотров: 541.