СЛУЖАЩИЕ ДЛЯ СВЯЗИ ОТДЕЛЬНЫХ ЧАСТЕЙ ВЫСКАЗЫВАНИЯ
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

However ( still , yet , nevertheless )однако, тем не менее, все же; henceследовательно; thus итак, поэтому; probably вероятно; perhaps возможно, может быть; indeed действительно, на самом деле; in factфактически, на самом деле; first of all ( to begin with ) во-первых, прежде всего; second ( ly ) – во-вторых; finally ( at last) – (и) наконец; besidesкроме этого; on the other hand – с другой стороны; as a rule – как правило; mainly ( largely )главным образом, в основном; in particularв особенности, в частности; at most / at bestв лучшем случае; at leastпо крайней мере; likewise аналогичным образом.

Слова и словосочетания, служащие для связи, могут стоять как в начале предложения, так и в середине. Но во всех случаях эти слова при переводе рекомендуется выносить в начало предложения.

The amount of electricity represented by the proton and the electron is equal in magnitude but opposite in sign. The mass of the atom, however, is represented essentially by the proton – электрические заряды протона и электрона равны по величине . Однако масса атома представлена в основном протоном.

ЗНАЧЕНИЕ НЕКОТОРЫХ ПРЕФИКСОВ И СУФФИКСОВ

Префиксация – это способ образования новых слов прибавлением префикса (приставки) к основе слова. Префиксы часто указывают на определенный оттенок значения слова.

Un , in , il , ir , im , dis (префиксы c отрицательным значением): uncommon – необыкновенный; incapable – неспособный; unpack – распаковывать; discharge – разряжать.

Mis – придает глаголу значение сделать что-либо неправильно, ошибочно: to applyприменять/to misapply – неправильно использовать.

Co – придает значение общности действия: to operateдействовать/to cooperateсотрудничать.

Inter – имеет значение между, взаимно: changeableзаменяемый/interchangeableвзаимозаменяемый.

Суффиксы стоят в конце слова и служат для образования производных слов. Суффиксы также могут указывать на определенный оттенок значения слова: -er , - or – обозначают носителя действия или предмет, с помощью которого оно производится: to develop разрабатывать/developerразработчик; to sendпосылать/senderпередатчик; to inventизобретать/inventorизобретатель.

- less – указывает на отсутствие соответствующих качеств и свойств: wirelessбеспроволочный; сontactless payment – бесконтактная оплата.

- able , - ible – указывают на наличие соответствующих качеств и свойств. Часто соответствуют русскому суффиксу -ем/-им: to adjust – приспосабливать/adjustableприспособляемый; to compare – сравнивать/ comparableсравнимый.

- ly – обычно присоединяется к прилагательным и образует наречия образа действия: easy – легкий/ easilyлегко; practical – практичный/ practicallyпрактически.



Анатолий Борисович Комиссаров

Наталья Николаевна Никифорова

Ольга Валентиновна Мазурчук

Ирина Николаевна Махонина

Татьяна Александровна Оводова

Мария Вадимовна Яценко

 

 

Технический

Иностранный язык

АНГЛИЙСКИЙ

Учебное пособие

 

 

Ответственные редакторы:

А. Б. Комиссаров

Н. Н. Никифорова

 

Редактор Л. А. Медведева

Верстка Е. В. Пироговой

 

План 2012 г., п. 142

Подписано к печати 25.06.2012

Объем 4,0 усл.-печ. л. Тираж 400 экз. Зак. 186

Издательство СПбГУТ. 191186 СПб., наб. р. Мойки, 61

Отпечатано в СПбГУТ

В печать

План 2012, п. 142

Объем ___4,0__ печ. л.

Тираж ___400__ экз.

Заказ ___186____

 

 

Первый проректор –

проректор по учебной работе, проф.

 

__________________________Г. М. Машков

 

«____» ___________ 201__г.

 

 

Начальник РИО

 

__________________________Е. Ю. Пономарева

 

«____» ___________ 2012__г.

 

Редактор

 

___ ______________________ Л. А. Медведева

 

«____» ___________ 2012__г.

 

А. Б. Комиссаров, Н. Н. Никифорова,

О. В. Мазурчук, И. Н. Махонина,

Т. А. Оводова, М. В. Яценко

Технический

Иностранный язык

АНГЛИЙСКИЙ

Учебное пособие

 

 

Санкт-Петербург

2012

 

Дата: 2018-12-21, просмотров: 253.