Глава 513 - Флаг дружбы собак
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

Старый волк кивнул и сказал: «Твой брат действительно весьма талантлив. Но то, что вам удалось победить столь могущественный союз и в самом деле просто невероятно. Как вам это удалось?».

Мендес слегка улыбнулся и ответил: «Все благодаря помощи племени Мастиффов и нашего принца. Без нее мы бы никогда не одолели Боевых быков».

Услышав это, старый волк повернулся и посмотрел на главу клана Буда: «Значит твое имя Чжао? И ты принц Исполинских быков?»

Чжао почувствовал давление со стороны старика, но не стал волноваться. По сравнению с давлением со стороны экспертов 9 уровня, подобное просто пустяк. Так что он просто слегка улыбнулся и произнес: «Да, я Чжао Буда.»

Когда старый волк смотрел на Буффона и Мендесса, те испугались. Ну, а Чжао никак не отреагировал. Так что старик не мог не продолжить смотреть на главу клана Буда.

Старый волк еще некоторое время смотрел на Чжао, а затем сказал: «М-да, человек становится принцем племени зверолюдей, это действительно весьма необычно».

Чжао же слегка улыбнулся и сказал: «Ваше Величество, я лишь слегка помог и поддержал племя Исполинских быков в трудную минуту. И за это брат Уэльс сделал меня своим кровавым братом и принцем Исполинских быков.»

Вот только старый волк, услышав ответ Чжао, внезапно улыбнулся и сказал: «Молодой человек, не стоит лгать, зверолюди никогда бы не сделали своим принцем человека в обычных обстоятельствах. Должно быть тебе действительно удалось помочь Исполинским быкам, когда те уже находились на грани уничтожения. Но не будем об этом. Скажи, у тебе действительно очень много еды и ты готов ее продать?»

На что Чжао с улыбкой ответил: «У меня в руках действительно довольно много продуктов, но они весьма особенные. Это не обычный бамбуковый рис, а особые хлебные плоды».

Услышав это, старый волк глубоким голосом сказал: «Хорошо, давайте посмотрим.» После этих слов Чжао достал плод хлебного дерева и рассказал о нем старику.

Король племени волков лично попробовал хлебный фрукт, а затем обратился к Чжао: «Как насчет цены?»

Чжао слегка улыбнулся: «Одна четвертая от цены, что другие торговцы просят за бамбуковый рис».

Старый волк застыл и посмотрел прямо на Чжао: «Ты же не шутишь? Четверть цены бамбукового риса?»

На что глава клана Буда ответил: «Я бы не осмелился шутить подобным. Вы можете не сомневаться, я назвал правильную цену».

Услышав это, старый волк посмотрел на Чжао и сказал: «Если это действительно правда, то сколько таких фруктов у вас есть».

Чжао, посмотрев на старика, улыбнулся, а затем сказал: «Боюсь, я не могу ответить на этот вопрос. Так что просто скажите, сколько Вам нужно».

Естественно, услышав подобное, король степных волков решил, что Чжао смотрит на него свысока, и поэтому, разозлившись, сказал: «Сто миллионов джи (0,5 кг).»

Чжао же, слегка улыбнувшись, ответил: «Никаких проблем. Просто приготовьте место, и я доставлю их Вам при помощи моего пространственного хранилища.»

Старый король посмотрел на Чжао, но хорошо понимал, что хотя сами плоды относительно небольшие. Если их разрезать, то количество мякоти в них увеличивается многократно. Так что они действительно весьма полезны. Но сотня миллионов джи - это же просто невероятно много. Так сможет ли Чжао и в самом деле доставить их в любое время?

Старый волк застыл и посмотрел прямо на Чжао: «Ты же не шутишь?»

Чжао же слегка улыбнулся и ответил: «Я бы не посмел шутить подобным образом. Это действительно так, хлебные плоды выращиваются на моих землях и их урожайность просто невероятно высока. Поэтому для меня подобное количество это не так уж много. Если хотите, то можете купить еще больше. Даже миллиард джи не проблема. Однако в этом случае, я могу дать вам 400 миллионов джи прямо сейчас и оставшиеся 600 миллионов джи через пять дней. Мое пространственное хранилище просто огромно, поэтому никаких проблем с доставкой не будет».

Старый волк посмотрел на Чжао и вдруг рассмеялся, а затем сказал: «Ну, тогда, как ты и сказал, я хочу миллиард джи. Цена - нас тоже устраивает. Вот только сейчас у меня нет большого количества Аргали. Поэтому как насчет заплатить золотом и серебром за часть товара?»

Чжао улыбнулся и ответил: «Хорошо, пусть будет так, но у меня есть просьба. Я собираю различных редких магических животных по всему континенту Арк. Поэтому, если у Вас есть такие, я с удовольствием поменяю их на продукты и даже сделаю существенную скидку.»

Старый волк уставился на Чжао: «Что значит особые магические животные?»

Услышав это, глава клана Буда сразу же понял, о чем думает старик. Ранее люди пытались заполучить особых магических животных зверолюдей, чтобы найти способ справиться с обитателями прерий. Поэтому подобные вопросы всегда вызывали настороженность.

Поэтому Чжао с улыбкой ответил: «Любые уникальный магические животные, что обитают на вашей территории, а также растения».

Король степных волков посмотрел на Чжао и сказал: «Чтобы подготовить все это, необходимо время, но я могу предоплатой дать вам немного денег, некоторые шерстяные одеяла и ковры, а также Аргали, как тебе подобно предложение?»

Чжао кивнул и сказал: «Ничего страшного. Я оставлю вам 300 миллионов джи хлебных плодов в качестве предоплаты. Затем отправлюсь проверить как там дела у медведей, а после доставлю вам остальную часть.»

Услышав это, старик улыбнулся и сказал: «Молодой человек, пожалуй, в прериях вы не найдете племя, что откажется брать хлебные фрукты за столь низкую цену. Так что медведи будут полными дураками, если поступят иначе. Хорошо, тогда 300 миллионов джи сейчас, а остальные через 5 дней вместе. Как только они будут доставлены, мы сразу же за них расплатимся.»

Чжао улыбнулся, а затем сказал: «Хорошо, Ваше Величество, можете не волноваться, продукты доставят в Ваш лагерь уже через 5 дней».

Старый волк кивнул, а затем обратился к Гансу: «Ганс, сообщи всем, что сегодня я пригласил Чжао и Буффона выпить вместе с нами».

Ганс кивнул, а затем вышел из палатки. Чжао же, естественно, поблагодарил старого короля за столь радужное приветствие.

Этот день Чжао провел в лагере волков, а на следующий снова отправился в путь. Правда на этот раз его сопровождали еще и степные волки.

Но самого главу клана Буда сейчас это совершенно не волновало. В данный момент он, сидя в пространственной вилле, подсчитывал сколько же у него хлебных фруктов. И, по правде говоря, их количество оказалось действительно огромно, примерно несколько миллиард джи. Поэтому никаких проблем с доставкой провизии волкам явно не возникнет.

Но тем не менее за один раз лучше не вынимать слишком много. Иначе он попросту может напугать волков или вызвать у них весьма неприятные подозрения.

А тем временем так как им не приходилось обходить волков, через два дня караван Чжао достиг территории медведей. Естественно, после этого степные волков вернулись обратно в свои земли. Ведь, хотя их отношения с медведями все еще были довольно хорошими, но они уж слишком неуверенно себя чувствовали, находясь рядом со столь могучими зверолюдьми.

Попрощавшись с Гансом, Чжао наконец вошел на территорию медведей. А именно, племени Черных медведей. Правда, как уже упоминалось ранее, они не являлись правящим племенем своей расы.

Но, даже если Черные медведи и уступали в силе и мощи полярным, они все еще являлись невероятно могущественным и опасным племенем.

Изначально можно было бы предположить, что, обладая столь огромной силой, они будут вести себя крайне жестоко с остальными. Однако это не так. Черные медведи были очень добрым и отзывчивым народом.

В последний раз, когда люди обманули Черных медведей, это вызвало недовольство у всех зверолюдей. Как и тот факт, что люди каждый раз продавали им продукты по значительно завышенным ценам. Вероятно, люди заметили это и фактически искусственно вызвали эту нехватку продовольствия.

Конечно же Чжао пока ничего из этого не знал. Он просто чувствовал, что нехватка еды на этот раз, по-видимому, кем-то контролировалась. Но это могла быть и не Церковь Света.

На землях медведей Буффон, очевидно, расслабился и ехал вместе с Чжао и Мендессом в Чужом.

Естественно, Чжао не стал возражать, он вытащил легкое вино и достал часть пищи, приготовленной в Империи Розы. Сейчас с этим не было никаких проблем, ведь на Золотом острове появились некоторые компании, что специализировались на продаже подобных закусок. Поэтому глава клана Буда время от времени просил Блокхеда и Рокхеда отправить людей за новыми деликатесами, чтобы обновить свои запасы.

Как только несколько человек выпили по первой чаше, Чжао сказал: «Брат Буффон, ты говоришь, что медведи не будут такими опасными, как племя волков, верно?» В глазах Чжао волки действительно выглядели весьма угрожающими. Их свирепые желтые глаза сверкали, а выражения на лицах практически никогда не менялось. Именно поэтому Чжао чувствовал, что они словно готовы убить его в любой момент.

Буффон улыбнулся и ответил: «Можешь быть уверен, Медведи очень гостеприимны, они простые и честные. Они всегда помогут вам и даже поделятся своей последней едой. Но только если считают вас своим другом. В противном же случае, вас очень близко познакомят с медведицей. Огромной булавой - что является одним из самых мощных оружий расы зверолюдей».

Чжао же слегка улыбнулся: «Я действительно не ожидал, что Медведи окажутся вот такими. Но не думаю, что у нас возникнут какие-то проблемы. Ах, да, шестой брат, почему ты не сказал королю волков, что нехватка продовольствия может быть связан с Церковью Света? И не заручился их поддержкой?»

На что Мендес с улыбкой ответил: «Многие зверолюди опасаются волков. Поэтому их поддержкой следует заручаться в последнюю очередь. К тому же, мы не можем торопиться, нам следует внимательно выбирать союзников». Чжао кивнул, так ничего и не сказав. Его понимание зверолюдей значительно уступало Мендессу. Так что он предпочел просто довериться Исполинскому быку.

Буффон также улыбнулся и сказал: «Это не имеет значения. У нас есть Черные медведи, которые действительно могут помочь. Что же касается волков, то они уж слишком недоверчивы. Ты дал им целый миллиард джи хлебных плодов. А они даже не предложили тебе взять их торговый военный флаг.»

В ответ же Чжао, улыбнувшись, спросил: «Большой Брат, ведь вы также не дали мне торговый военный флаг Мастиффов. Неужели у вас его попросту нет?».

На что Буффон ответил: «Отец хотел это сделать, но побоялся оппозиции. Однако после нескольких сделок он планирует вручить тебе флаг дружбы расы собак.»

Чжао посмотрел на Буффона, а затем осторожно спросил: «Большой Брат Буффон, а ты уверен, что не ошибся. Может не флаг дружбы расы собак, а флаг дружбы племени Мастиффов?» Чжао уже довольно давно общался со зверолюдьми и понимал, насколько сильно могут отличаться их флаги. Даже если для него они выглядели абсолютно одинаково.

Флаг дружбы племени Мастиффов представлял только это племя. Но флаг дружбы расы собак представлял все племена этой расы. Естественно вождь правящего племени не имел права единолично решать, кому его стоит отдавать. Для подобного решение ему нужна была поддержка 60% всех вождей собак. Но это значит, что преимущества, которые дает подобный флаг, просто невероятны.

Флаги дружбы Пузатеньких свиней и флаг дружбы Рогатых яростных быков, которые Чжао получил ранее, представляли только эти два племени. В то время как флаг дружбы расы собак представляет все племена этой расы. А это значит, тот кто обидит Чжао, поссорить и со всеми собаками.

Естественно Буффон хорошо понимал, почему Чжао решил уточнить. Но ответил следующие: «Естественно, это флаг дружбы расой собак, иначе почему бы ещё в нашем лагере собралось так много вождей других племен? Как только вы зашли на наши земли, отец сразу же пригласил их. Намереваясь представить тебя в самом лучшем свете, но с этой задачей ты вполне справился и самостоятельно».

Естественно после этих слов настроение Чжао значительно улучшилось. А Мендесс, посмотрев на него, улыбнулся и сказал: «Ох, младший Чжао, тебе действительно повезло. Знаешь, почему наши отношения с собаками так хороши? Просто мы бережем их Флаг дружбы, как самое ценное сокровище. Тебе же с таким флагом теперь можно свободно путешествовать по всей прерии».

Глава 514 - Черные медведи

Чжао рассмеялся и сказал: «Это очень хорошо. Теперь то уж мы посмотрим, осмелится ли кто-то спровоцировать меня». Если бы речь шла о землях людей, глава клана Буда мог бы просто им сказать: «Не лезьте в мои дела». Но при проходе через земли зверолюдей, говорить подобное опасно. Ведь они могут решить, что вы смотрите на них с высока. Но с флагом дружбы собак Чжао уже мог и не общаться с каждым встретившимся на его пути племенем.

Буффон же рассмеялся и сказал: «Боюсь, тебе не стоит так гордиться. Ведь хотя мы и считаемся военным племенем, давай смотреть на ситуацию трезво. Если ты не будешь вежлив с действительно крупным военным племенем, то никакой флаг тебе не поможет. Хотя, если ты продашь им своей еды, то может получишь и их флаг дружбы.»

В ответ же Чжао произнес: «Давай пока не будем забегать наперед. Сейчас нам нужно помочь племени Черных медведей. Они долгие годы являлись хорошими друзьями собак и, к тому же, не так давно уже пережили одну трагедию. Поэтому мы просто обязаны им помочь.»

Буффон улыбнулся и сказал: «Это точно. Черные медведи действительно очень хорошие друзья. И если ты на самом деле подружишься с ними, то позже они, безусловно, сделают все возможное, чтобы помочь тебе.»

Чжао кивнул головой. Благодаря Буффону у него было определенное понимание Черных медведей. И если все действительно так, то оно и в самом деле будет того стоить.

Чжао, Буффон и Мендесс, сидя в Чужом, отлично проводили время и даже не пытались выходить наружу. Особенно это касалось зверолюдей, ведь глава клана Буда угощал их различными закусками, и они были готовы пить и есть все время.

Но уже к вечеру они встретили небольшое племя медведей, что насчитывало около 300 членов. Эти зверолюди являлись близкими родственниками Черных медведей и мало чем от них отличались.

Стоит признать, встретившиеся им зверолюди действительно отличались невероятной гостеприимностью. Увидев Буффона, они сразу же помогли поставить ему и его подчиненным палатки, а затем забили нескольких Аргали.

Чжао не стал их останавливать, ведь медведи могли посчитать, что он брезгует их гостеприимством. Однако для себя глава клана Буда решил, что уходя, оставит им в подарок определенный запас провизии.

Самому Чжао не нужно было ставить палатку, так как он говорил, что спит прямо в Чужом. Хотя на самом деле каждый раз просто возвращался в пространственную виллу.

Хотя Медведи выгляди довольно крупными, это был не жир, как в случае со свиньями, а мышцы. Можно сказать по этому параметру они ничем не уступали Исполинским быкам.

Однако Чжао мог видеть, что их дни были не такими уж хорошими. Ведь 300 медведей просто не могло содержать большого стада Аргали. А сейчас, чтобы развлечь главу клана Буда и всех, кто его сопровождал, им пришлось забить довольного много магических животных.

Честно говоря, сердце Чжао не было каменным. Поэтому ему действительно нравились эти милые и добрые обитатели прерий. Однако сейчас по вине людей они скорее всего будут вынужденны голодать.

Но если подумать, то возникает много вопросов: зачем люди поступают подобным образом? Неужели они не понимают, что зверолюди не станут голодать до смерти, а предпочтут пасть на поле боя? Чего же тогда добиваются люди провоцируя обитателей прерий атаковать?

Весь день глава клана Буда провел в лагере маленького племени, а на следующий день, перед тем, как уйти, оставил им 50 тысяч джи хлебных плодов, взяв за них всего лишь нескольких Аргали.

Безусловно подобный обмен был не выгоден для Чжао, но тем не менее он чувствовал, что поступил абсолютно правильно.

Расставшись с маленьким племенем, караван главы клана Буда отправился дальше. Правда на своем пути они так и не встретили другие племена. И вот через четыре дня Чжао наконец смог увидеть главный лагерь Черных медведей.

В это же время из лагеря в их сторону вылетел отряд кавалеристов. Зверолюди ехали верхом на огромных черных медведях. Их длинна составляла около четырех метров. А высота более трех. Стоит признать, эти магические животные выглядели просто потрясающе.

Когда всадники медведей приблизились к каравану Чжао, то остановились недалеко от него. А затем один из них, спрыгнув со своего медведя, подошел по ближе, после чего, заметив Буффона, улыбнулся и сказал: «Ах, так это ты Брат Буффон, что же, тогда давай отправимся в лагерь. О, с тобой братья Исполинские быки, хорошо, добро пожаловать, гм, и здесь же с вами человек.»

Когда Чжао услышал эти слова, то понял следующее. Когда медведь увидел Буффона, то даже не задумываясь пригласил того в лагерь. Затем вежливо поприветствовал Мендесса, а вот когда он обращался к нему, в словах медведя чувствовалась настороженность и враждебность.

А тем временем Буффон спрыгнул со своего маунта, обнял медведя и сказал. «Либен, ты почему сидишь в лагере? Неужели снова совсем обленился?»

Либен усмехнулся и ответил: «Эх, брат, ты не знаешь, но у племени сейчас очень мало продуктов, и поэтому мы вынужденны использовать их крайне экономно. Так что о том, чтобы покинуть лагерь, взяв с собой часть припасов, не может быть и речи».

Буффон действительно не хотел думать, что черные медведи на самом деле могли оказаться в столь сложной ситуации. Но сейчас он своими ушами услышал, что у них осталось очень мало еды.

Однако Буффон похлопал Либена по плечу и сказал: «Это не имеет значения, очень скоро все это закончится. Вот смотри. Это принц Исполинских быков и человеческий торговец, у которого в руках полно еды».

Либен посмотрел на Чжао и усмехнулся: «Неужели человек как-то смог стать принцем Исполинских быков? Хотя какая разница. Лучше скажи, у него действительно так много еды?»

Буффон улыбнулся и сказал: «Конечно же это правда, но давай поговорим об этом в лагере.»

После этих слов Либен кивнул, затем вскочил на своего медведя и они отправились прямо к золотой палатке вождя.

Оказавшись возле нее, медведь вошел внутрь, в то время как Чжао и Буффон остались стоять снаружи. А когда Либен вышел, то, посмотрев на трио, повернулся к Буффону и сказал: «Буффон, Патриарх приглашает вас зайти». Эти слова были адресованы исключительно Буффону, поэтому Чжао с Мендессом не последовали за ним.

Но через довольно долгий промежуток времени Либен вышел снова и сказал: «Чжао, Мендесс, вождь приглашает вас войти.» Услышав это, они оба кивнули и вошли в палатку.

Оказавшись внутри, глава клана Буда увидел целых 20 Черных медведей и Буффона, что сидел не далеко от них.

Прямо напротив входа в палатку сидел довольно большой черный медведь и весьма колко смотрел на вошедших. Пожалуй, это и был вождь племени.

К тому же, именно он спросил: «Ты принц Исполинских быков Мендесс?»

В ответ же тот произнес: «Да, вождь.»

Медведь кивнул, а затем сказал: «То, что ваше племя сумело дать отпор Церкви Света, достойно уважения.»

Мендесс поклонился, а вождь Черных медведей повернул голову и посмотрел на главу клана Буда: «Значит ты торговец и принц Исполинских быков Чжао?»

Чжао улыбнулся и сказал: «Да, это так».

Вождь Черных медведей посмотрел на Чжао и сказал: «Раз тебе удалось стать принцем Исполинских быков, значит ты действительно очень сильно им помог. Поэтому не похоже, что ты плохой человек. К тому же, Буффон сказал, что у тебя много еды, это правда?»

Чжао кивнул и сказал: «Да, у меня действительно очень много еды на руках. Вот такой». После этих слов глава клана Буда достал хлебные фрукты и предложил Черным медведям попробовать их на вкус.

После того, как вождь Черных медведей попробовал плод, он кивнул и сказал: «Да, вкус довольно не плох, но Черным медведям необходимо действительно очень много еды. Так что сколько у тебя таких?»

Услышав это, Чжао с улыбкой ответил: «Их много, довольно много. Эти плоды растут только на моих землях и больше нигде. Изначально я собирался торговать, как и все, обычным бамбуковым рисом. Но узнав, что в прерии нехватка продовольствия, решил использовать их. Мастиффы - друзья Исполинских быков, и естественно, мы помогли им. А Черные медведи друзья Мастиффов. Конечно же друзья моих друзей также и мои друзья, и разумеется я с радостью пришел помочь Вам.»

Вождь кивнул и сказал: «Хорошо, тогда давай все».

Услышав это, Чжао не знал, смеяться ему или плакать. Почему-то вождь Черных медведей решил, что сможет позволить себе купить все хлебные фрукты.

Поэтому Чжао быстро сказал: «Вождь, будет лучше, если Вы назовете конкретную цифру. У меня их действительно много. Вот только, если хранить плоды слишком долго, то они могут лопнуть сами по себе. Так что лучше не стоит покупать намного больше, чем Вам нужно.»

Безусловно хлебные фрукты на такое не способны. Чжал просто придумал эту отговорку, чтобы не говорить медведям, что у них попросту не хватит средств приобрести абсолютно все хлебные фрукты. Скажи он подобное и глава клана Буда уже никогда бы не смог с ними подружиться.

Дата: 2018-11-18, просмотров: 275.