Защита выпускной квалификационной работы проводится на заседании государственной аттестационной комиссии в присутствии рецензентов работ. Студент выступает с кратким сообщением. На выступление отводится примерно 10 минут. В нем студент излагает основные положения своей работы и выводы, полученные в результате исследования. После выступления студент отвечает на вопросы или замечания членов комиссии и защищает положения, сформулированные в работе. Если рецензент по уважительной причине отсутствует, его рецензия зачитывается. Студент имеет право ответить на замечания рецензента. В заключение возможны выступления членов комиссии и присутствующих по проблеме или с оценкой выпускной работы. На защиту одной работы, в общей сложности, отводится 20-25 минут.
Выпускная квалификационная работа оценивается по пятибалльной системе. Ход защиты фиксируется в протоколе. Оценка выпускной работы определяется комиссией коллегиально с учетом оценки рецензентов, заносится в протокол, проставляется в ведомость, зачетную книжку, а затем в приложение к диплому.
Принимая решение, комиссия учитывает актуальность работы, ее новизну, теоретическое и практическое значение, достоверность результатов, аргументированность выводов, самостоятельность, характер научного изложения, оформление работы, ее соответствие требованиям стандарта, а также качество устной защиты, т.е. знание научной проблемы и соответствующей терминологии, способность кратко и ясно излагать свои мысли, умение аргументировать свою точку зрения.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ
ВЫПУСКНОЙ КВАЛИФИКАЦИОННОЙ РАБОТЫ
Выпускная квалификационная работа оформляется в виде письменного текста определенного жанра. Выпускная работа по английскому (немецкому, французскому, арабскому, китайскому, турецкому, японскому) языку – жанр собственного научного стиля речи в его гуманитарной разновидности. Будучи произведением научной речи, текст выпускной работы должен характеризоваться отвлеченностью и обобщенностью, отвечать требованиям логичности и точности. Язык выпускного квалификационного сочинения должен быть отмечен строгой терминологичностью, сложным и ясным синтаксисом, а изложение отличаться последовательностью и непротиворечивостью.
Важным этапом подготовки работы является выбор темы. Тема в широком смысле этого термина - обозначение объекта действительности, избираемого для отражения. Тема должна быть четко сформулирована в названии выпускной работы. Именно в заглавии обозначается языковой объект, взятый автором для исследования. По мнению М.М. Бахтина название выступает как «аббревиатура текста» всей работы.
Объект исследования - часть объективной лингвистической реальности, которая включается в орбиту поиска. Объектом лингвистического исследования, как правило, выступают лингвистические явления, процессы и категории: словарный состав, морфологические средства, грамматические категории, стилистические средства и т.п.
Предмет исследования - это избранные для анализа некоторые свойства, стороны, особенности объекта. Предметом исследования могут выступать: особенности функционирования лексических единиц, значения и свойства аффиксов, особенности функционирования и стилистические потенции грамматических категорий, структура и стилистические функции метафор, сравнений, повторов и других стилистических средств; язык, стиль или творчество писателя или отдельного произведения; фразеологические средства языка и их особенности и т.д.
Предмет исследования всегда находится в рамках исследуемого объекта.
Примеры взаимосвязи темы, объекта и предмета исследования
Тема исследования | Объект исследования | Предмет исследования |
Сравнительно-сопоставительный анализ языков международного общения (на материале английского языка и эсперанто) | Вспомогательные языки международного общения | Фонетико-графические, лексические, морфологические и синтаксические характеристики английского языка и эсперанто |
Структурно-семантические особенности заимствований | Заимствования в русском и английском языках | Структурно-семантические особенности англицизмов |
ФЕ с числительными в английском языке | Фразеологические единицы | Особенности структуры и функционирования ФЕ с числительными в английском языке |
Прагматический аспект газетного текста | Газетный стиль | Лексические и грамматические особенности газетного стиля и их коммуникативная направленность |
Цель любого исследования - это желаемый конечный результат, решение определенной проблемы. Цель конкретизируется в задачах с учетом предмета исследования.
Наиболее типичные исследовательские задачи в лингвистической работе выглядят следующим образом:
- изучить состояние вопроса, выявить неисследованные или недостаточно исследованные проблемы;
- собрать фактический материал;
- накопить необходимые для изучения лингвистические данные;
- отобрать наиболее яркие и важные для изучения примеры;
- разработать рациональные методы, приемы и формы исследования собранного материала;
- представить собранный материал в системе (систематизировать элементы);
- выявить различные факторы, действующие на изучаемое лингвистическое явление;
- обобщить результаты;
- дать рекомендации по использованию результатов исследования там, где это возможно;
- раскрыть специфику синтагматики;
- исследовать проблему…
- создать типологию…
- объяснить явление…
- описать функции…
- охарактеризовать систему…
- вскрыть существо…
- обобщить результаты…
Пример конкретизации цели исследования и его задачи
Цель исследования | Задачи исследования |
Изучение формальных и содержательных характеристик англицизмов в русском языке и русизмов в английском языке | 1. Анализ лингвистической литературы по избранной теме. 2. Отбор английских и русских заимствований из словарей. 3. Выявление словообразовательных типов заимствований и степени их ассимиляции. 4. Изучение парадигматических характеристик заимствованных слов с целью установления характерных признаков. 5. Установление комбинаторики дифференциальных признаков и определение «идеальной» модели заимствованных слов |
Сопоставительный анализ основных языковых структур английского языка и эсперанто | 1. Выявить проблемы языковой коммуникации в многоязычном обществе. 2. Установить предпосылки использования вспомогательного языка в международном общении. 3. Изучить природу международных вспомогательных языков. 4. Проанализировать фонетико-графический, лексический, морфологический и син6таксичнский уровни английского языка и эсперанто |
Дата: 2019-12-10, просмотров: 281.