Техника и технологии кораблестроения и водного транспорта
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

Содержание

 

Пояснительная записка……………………………………………………….……….…..4                                                                                                              
Общие рекомендации по выполнению конкурсного задания ………….….……...........5                                                            
Технология выполнения конкурсного задания и критерии его оценки…….………….5 Пример выполнения конкурсного задания …………………………..……………...…. 6                                         
Банк практических заданий по специальным дисциплинам на английском языке…...7      
Ответы на практические задания по специальным дисциплинам на русском языке..10 Список рекомендуемых информационных источников  ……………………………...14

 

 

Пояснительная записка

  В связи с реформированием системы профессионального образования перед профессиональными образовательными организациями поставлена задача обеспечения образовательной подготовки, основанной на лучших мировых практиках и передовых технологиях.

  Проведение олимпиады направлено на решение следующих задач:

- стимулирование качества подготовки квалифицированных рабочих, служащих и специалистов среднего звена;

- развитие профессиональных компетенций и творческого потенциала обучающихся;

- стимулирование интереса к рабочим профессиям и повышение престижа профессиональных образовательных организаций;

- развитие социальной ответственности, конкурентоспособности и профессиональной мобильности будущих специалистов,

- повышение мотивации и творческой активности будущих специалистов;

- повышение мотивации и творческой активности педагогических работников в рамках наставничества обучающихся;

- выявление наиболее одарённой и талантливой учащейся молодёжи по направлению подготовки 26.00.00 «Техника и технологии кораблестроения и водного транспорта».

  Олимпиада проводится в три этапа: отборочный – на уровне колледжа, региональный и заключительный.

      Содержание теоретического и профессионального конкурсных заданий олимпиады определяется требованиями Федеральных государственных образовательных стандартов по специальностям 26.02.03 Судовождение (базовая подготовка) и 26.02.05 Эксплуатация судовых энергетических установок (базовая подготовка). Задания разработаны в соответствии со структурой, принятой для Всероссийской олимпиады профессионального мастерства и Методическими рекомендациями по проведению апробации Методики оценки результатов выполнения конкурсных заданий.

   Олимпиада профессионального мастерства включает в себя несколько профильных направлений, каждое из которых соответствует одной или нескольким профессиям среднего профессионального образования либо одной или нескольким специальностям среднего профессионального образования.

 

Общие рекомендации по выполнению конкурсного задания

     Участники Олимпиады выполняют три конкурсных задания: теоретическое, практическое и профессиональное.

  Содержание и уровень сложности конкурсных заданий соответствуют федеральным государственным образовательным стандартам среднего профессионального образования нового поколения с учетом основных положений профессиональных стандартов, требований работодателей к специалистам среднего звена, а также международных требований к работникам соответствующих уровней квалификации.

    Конкурсные задания имеют следующий состав:

а) теоретическое задание представляется в виде тестов; теоретическое задание по профессии среднего профессионального образования включает в себя не менее 50 и не более 100 вопросов, теоретическое задание по специальности среднего профессионального образования – не менее 100 и не более 150 вопросов;

б) практическое задание включает в себя следующие задачи:

квалификационная задача – практическая задача, соответствующая требованиям квалификации, разряда, профессии, специальности;

проблемная задача (кейс-задача) – практическая задача на английском языке в виде конкретной проблемной ситуации из профессиональной деятельности;

в) профессиональное задание включает в себя следующие задачи:

профессиональная задача, которая содержит 2 варианта различных уровней сложности на выбор участника Олимпиады – стандартный вариант и вариант повышенной сложности; творческая задача.

Паспорт практического задания

«Перевод профессионального текста сообщения)»

№ п/п

Практическая задача №1

CASE STUDY № 1

 

A power-driven vessel underway. Bow view. Determine the type of the included lights and their behaviors.

 

Case study №1

Your vessel crosses the rift Lower Umrevinsky. Locate your  position.

Case study№2

Plot 677-672 kilometers you need to go on the alignment line. What action will you take?

Case study№3

On a plot of 672-665 kilometers your ship is moving in restricted visibility in accordance with the Rules of navigation on inland waterways. What types of lights and beeps you turn?

Case study№4

Plot 663-662 kilometers you need to produce a turnover for anchoring. What action will you take?

 

Case study №1

In the process of operation of the diesel engine white, black and blue exhaust gases began to appear. Identify the types of malfunctions of the diesel engine. Justify your answer.

 

Case study №2

In the process of operation of the diesel engine in the cylinder you can hear the sound disappearing when disconnecting the fuel supply. Identify the malfunction in the diesel engine.

Case study №3

In the process of operation of the diesel engine the lubrication system is low pressure. Determine the causes of the condition.

Case study №4

When you start the diesel flywheel is spinning with sufficient speed, but the diesel does not start. Determine the cause of the fault.

Case study №5

In the process of operation of the diesel engine output high temperature water. Identify the causes of overheating of the diesel engine.

 

Case study №1

When conducting routine measurements of insulation resistance by merger in the main switchboard, it was discovered that the insulation resistance of feeder cable ballast-bilge pump fell below normal. Identify the reason and describe the algorithm of the necessary actions to resolve it.

 

Case study №1

You are the main manager of the shipping company. In the period of night duty the information about the flooding of the cockpit compartment was received from the master of the vessel OTA 971. Manager called you at home on the phone and asked what to do now. What actions you can take?

 

Case study №2

Your superiors, by passing you give urgent building your slave, who is already busy performing another important task, you received personally by the Director. Your superiors do this is not the first time, and you know about his strained relationship with the director of the enterprise. Both tasks are urgent. What actions you will take?

Case study №3

By occupation you often talk on the phone. It takes a lot of work time. You have decided to transfer the function of the responses to business calls to his assistant. At the same time there is a danger that not enough experienced assistant to distinguish between important and unimportant information. What decision you make?

Case study №4

The two colleagues there was a conflict, which prevents them to work successfully. Each of them individually addressed to you as a leader with a request to understand and support his position. What do you do? Justify your answer.

Case study №1

The cost of the equipment is 200 thousand rubles. Its service life is 10 years. Determine the amount of depreciation received by the sinking fund for 3 years with the linear method of depreciation

 

Case study №1

Petrov P. P. worked in OOO "Chamomile" on fixed-term contract and got sick. The term of his contract was expired during his illness and he was sacked. Is the sacking correct judicially?

И транспортная безопасность

Case study№1

Chief Officer

"Star of Siberia"

Vasiliev Andrei Mikhailovich

Explanatory

22.07.1995 my vessel followed route p. Sale hard –New Port in the Cape Gulf of Ob. I was in the wheelhouse and ran the ship. At 10.32 motorman on watch (officer on watch) Fedorov I. A. reported that he saw a man overboard on the port side. I told to watch for him and not lose him. I shifted the rudders to port to take the stern and screws from a man overboard, then threw the lifebuoy with light buoy steaming from the fall of man, reduce the engine speed and a sound ship alarm "Man overboard", and also announced over the ship's communications. After the arrival of the captain and handing him control the ship, I moved to the standby boat to guide the rescue operation.

Weather conditions were as follows:

wind northeast moderate 5-7 m/s

air temperature 19 degrees Celsius

Suppose further action senior assistant captain.

 

Ответы на практические задания

по специальным дисциплинам на русском языке

 

Case study №1

Ваше судно проходит перекат Нижний Умревинский. Определите ваше местоположение.

Ответ: местоположение  судна 812-814 километр

Case study №2

На участке 677-672 км. Вам нужно выйти на створную линию. Какие действия Вы предпримете?

Ответ:

Case study №3

На участке 672-665км. ваше судно двигается в условиях ограниченной видимости в соответствии с Правилами плавания на внутренних водных путях. Какие виды огней и звуковых сигналов вы включите?

Ответ: ходовые огни, сигналы.

Case study №4

На участке 663-662 км. вам нужно произвести оборот для постановки на якорь. Какие действия вы предпримете?

Ответ:

 

Case study №1

В процессе работы дизеля стали появляться выхлопные газы белого, чёрного и синего цвета. Определите типы неисправностей дизеля. Ответ обоснуйте.

Ответ:

 Case study №2

В процессе работы дизеля в цилиндре слышен стук, исчезающий при отключении подачи топлива. Определите  неисправность в дизеле.

Ответ:   

Case study №3

В процессе работы дизеля  в смазочной системе  наблюдается низкое давление. Определите причины, вызывающие данную неисправность.

Ответ:   

Case study №4

При запуске дизеля маховик крутится с достаточной скоростью, но дизель не запускается. Определите причину неисправности.

Ответ:

Case study №5

В процессе работы дизеля  на выходе  высокая температура воды. Определите  причину, вызывающую перегрев дизеля.

Ответ:

 

Case study №1

При проведении плановых замеров сопротивления изоляции мегомметром в главном распределительном щите было обнаружено, что сопротивление изоляции питающего кабеля баластно-осушительного насоса упало ниже нормы. Определите причину и опишите алгоритм необходимых действий для ее устранения.

Ответ: Причиной может быть разрушение изоляции кабеля из-за механических повреждений, старение изоляции. Необходимо определить визуально поврежденный участок кабеля, заменить его и провести контрольный замер сопротивления изоляции.

 

Case study №1

Вы - главный диспетчер пароходства. В период ночного дежурства поступила информация от капитана судна ОТА 971 о затоплении румпельного отсека. Диспетчер звонит Вам домой по телефону и спрашивает, что же ему теперь делать. Какие действия Вы сами можете предпринять?

Ответ:

Case study №2

Ваш вышестоящий руководитель, минуя Вас, дает срочное здание Вашему подчиненному, который уже занят выполнением другого ответственного задания, полученного Вами лично от директора. Ваш вышестоящий руководитель делает это уже не в первый раз, и Вы знаете о его натянутых отношениях с директором предприятия. Оба задания являются неотложными. Какие действия Вы предпримете?

Ответ:

 

Case study №3

По роду деятельности Вам часто приходится беседовать по телефону. На это уходит очень много служебного времени. Вы решили передать функцию ответов на деловые звонки своему помощнику. При этом существует опасность того, что помощник недостаточно опытен в том, чтобы различить важную и второстепенную информацию. Какое решение Вы примете?

Ответ:

 

Case study №4

Между двумя коллегами возник конфликт, который мешает им успешно работать. Каждый из них в отдельности обращался к Вам как к руководителю с просьбой разобраться и поддержать его позицию. Как вы поступите? Ответ обоснуйте.

Ответ:

 

ОП.10 Экономика организации

Case study №1

The cost of the equipment is 200 thousand rubles. Its service life is 10 years. Determine the amount of depreciation received by the sinking fund for 3 years with the linear method of depreciation

Стоимость оборудования составляет 200 тысяч рублей. Срок его службы – 10 лет. Определите величину амортизационных отчислений, поступивших в амортизационный фонд за 3 лет при линейном методе начисления амортизации.

Ответ:

На= 1/10*100%=10%

А=200*10%=20

А=20*3=60

 

Case study №1

Петров П.П. работал в ООО «Ромашка» по срочному трудовому договору и заболел. Срок действия его договора истек во время его болезни, и его уволили. Правомерно ли такое увольнение?

Ответ:

И транспортная безопасность

Case study №1

Старшего помощника капитана

«Звезда Сибири»

Васильева Андрея Михайловича

 

Объяснительная

22.07.1995 моё судно следовало маршрутом п.Салехард –п.Новый Порт в районе мыса Обская губа. Я находился в рулевой рубке и управлял судном. В 10.32 вахтенный моторист Федоров И.А. доложил, что увидел человека за бортом по левому борту. Я приказал наблюдать за ним и не терять его из вида. Сам переложил рули на левый борт, чтобы отвести корму и винты от человека за бортом, затем сбросил спасательный круг со свето-дымящимся буем со стороны падения человека, убавил обороты двигателя и подал звуковой сигнал судовой тревоги «Человек за бортом», а также объявил по судовой связи. После прибытия капитана и передачи ему управления судном я выдвинулся к дежурной шлюпке для руководства спасательной операцией.

Погодные условия были следующими:

 ветер северо-восток умеренный 5-7 м/с

температура воздуха +19 градусов Цельсия

Предположите дальнейшие действия старшего помощника капитана.

Ответ:

 

СПИСОК РЕКОМЕНДУЕМЫХ

ИНФОРМАЦИОННЫХ ИСТОЧНИКОВ

Литература

1. Стратегия внедрения лучших практик проведения Конкурсов профессионального мастерства во Всероссийское Олимпиадное движение и проект плана мероприятия по её реализации.

2. Методические рекомендации по проведению и апробации Методики оценки результатов выполнения конкурсных заданий Всероссийской олимпиады профессионального мастерства

3. Вохмянин, С.Н. Деловой английский на море [Текст].- М.: Транслит.- 2013.- 272с.

4. Бобин, В.И. Терминологический справочник капитана по ведению дел и документации на английском языке [Текст] / В.И.Бобин - М.: ТРАНСЛИТ, 2006.- 496с.

Интернет - ресурсы

1. Всероссийская олимпиада профессионального мастерства обучающихся по специальностям среднего профессионального образования   http://www.olimpiada-profmast.ru

2. Мультимедийный обучающий модуль Стандартные фразы [Электронный ресурс]. – М., 2015.- 1CD-ROM.- Загл. с этикетки диска

3. Стандартный морской навигационный словарь-разговорник. - Режим доступа: http://www.morkniga.ru/p202364.htm  

4. Онлайн – словарь [Электронный ресурс] / Режим доступа: http://www.abby lingvo.ru/

5. Онлайн справочник по грамматике английского языка [Электронный ресурс] / Режим доступа: www.study.ru/

 

Содержание

 

Пояснительная записка……………………………………………………….……….…..4                                                                                                              
Общие рекомендации по выполнению конкурсного задания ………….….……...........5                                                            
Технология выполнения конкурсного задания и критерии его оценки…….………….5 Пример выполнения конкурсного задания …………………………..……………...…. 6                                         
Банк практических заданий по специальным дисциплинам на английском языке…...7      
Ответы на практические задания по специальным дисциплинам на русском языке..10 Список рекомендуемых информационных источников  ……………………………...14

 

 

Пояснительная записка

  В связи с реформированием системы профессионального образования перед профессиональными образовательными организациями поставлена задача обеспечения образовательной подготовки, основанной на лучших мировых практиках и передовых технологиях.

  Проведение олимпиады направлено на решение следующих задач:

- стимулирование качества подготовки квалифицированных рабочих, служащих и специалистов среднего звена;

- развитие профессиональных компетенций и творческого потенциала обучающихся;

- стимулирование интереса к рабочим профессиям и повышение престижа профессиональных образовательных организаций;

- развитие социальной ответственности, конкурентоспособности и профессиональной мобильности будущих специалистов,

- повышение мотивации и творческой активности будущих специалистов;

- повышение мотивации и творческой активности педагогических работников в рамках наставничества обучающихся;

- выявление наиболее одарённой и талантливой учащейся молодёжи по направлению подготовки 26.00.00 «Техника и технологии кораблестроения и водного транспорта».

  Олимпиада проводится в три этапа: отборочный – на уровне колледжа, региональный и заключительный.

      Содержание теоретического и профессионального конкурсных заданий олимпиады определяется требованиями Федеральных государственных образовательных стандартов по специальностям 26.02.03 Судовождение (базовая подготовка) и 26.02.05 Эксплуатация судовых энергетических установок (базовая подготовка). Задания разработаны в соответствии со структурой, принятой для Всероссийской олимпиады профессионального мастерства и Методическими рекомендациями по проведению апробации Методики оценки результатов выполнения конкурсных заданий.

   Олимпиада профессионального мастерства включает в себя несколько профильных направлений, каждое из которых соответствует одной или нескольким профессиям среднего профессионального образования либо одной или нескольким специальностям среднего профессионального образования.

 

Общие рекомендации по выполнению конкурсного задания

     Участники Олимпиады выполняют три конкурсных задания: теоретическое, практическое и профессиональное.

  Содержание и уровень сложности конкурсных заданий соответствуют федеральным государственным образовательным стандартам среднего профессионального образования нового поколения с учетом основных положений профессиональных стандартов, требований работодателей к специалистам среднего звена, а также международных требований к работникам соответствующих уровней квалификации.

    Конкурсные задания имеют следующий состав:

а) теоретическое задание представляется в виде тестов; теоретическое задание по профессии среднего профессионального образования включает в себя не менее 50 и не более 100 вопросов, теоретическое задание по специальности среднего профессионального образования – не менее 100 и не более 150 вопросов;

б) практическое задание включает в себя следующие задачи:

квалификационная задача – практическая задача, соответствующая требованиям квалификации, разряда, профессии, специальности;

проблемная задача (кейс-задача) – практическая задача на английском языке в виде конкретной проблемной ситуации из профессиональной деятельности;

в) профессиональное задание включает в себя следующие задачи:

профессиональная задача, которая содержит 2 варианта различных уровней сложности на выбор участника Олимпиады – стандартный вариант и вариант повышенной сложности; творческая задача.

Паспорт практического задания

«Перевод профессионального текста сообщения)»

№ п/п

Техника и технологии кораблестроения и водного транспорта

1.

26.02.03 Судовождение

Утвержден Приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 07 мая 2014 г № 441

26.02.05 Эксплуатация судовых энергетических установок

Утвержден Приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 07 мая 2014 г № 443

2.

ОК 1. Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес.

ОК 2. Организовывать собственную деятельность, определять методы и способы выполнения профессиональных задач, оценивать их эффективность и качество.

OК 3. Решать проблемы, оценивать риски и принимать решения в нестандартных ситуациях.

ОК 4. Осуществлять поиск, анализ и оценку информации, необходимой для постановки и решения профессиональных задач, профессионального и личностного развития.

ОК 5. Использовать информационно-коммуникационные технологии для совершенствования профессиональной деятельности.

ОК 6. Работать в команде, обеспечивать её сплочение, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями.

ОК 7. Ставить цели, мотивировать деятельность подчиненных, организовывать и контролировать их работу с принятием на себя ответственности за результат выполнения заданий.

ОК 8. Самостоятельно определять задачи профессионального и личностного развития, заниматься самообразованием, осознанно планировать повышение квалификации.

ОК 9. Ориентироваться в условиях частой смены технологий в профессиональной деятельности.

ОК 10. Владеть письменной и устной коммуникацией на государственном и (или) иностранном (английском) языке.

ПК 2.4. Организовывать и обеспечивать действия подчиненных членов экипажа судна при авариях.

ПК 2.6. Организовывать и обеспечивать действия подчиненных членов экипажа судна при оставлении судна, использовать спасательные шлюпки, спасательные плоты и иные спасательные средства.

ПК 2.7. Организовывать и обеспечивать действия подчиненных членов экипажа судна по предупреждению и предотвращению загрязнения водной среды.

ОК 1. Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес.

ОК 2. Организовывать собственную деятельность, выбирать типовые методы и способы выполнения профессиональных задач, оценивать их эффективность и качество.

ОК 3. Принимать решения в стандартных и нестандартных ситуациях и нести за них ответственность.

ОК 4. Осуществлять поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного развития.

ОК 5. Использовать информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности.

ОК 6. Работать в коллективе и в команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями.

ОК 7. Брать на себя ответственность за работу членов команды (подчиненных), за результат выполнения заданий.

ОК 8. Самостоятельно определять задачи профессионального и личностного развития, заниматься самообразованием, осознанно планировать повышение квалификации.

ОК 9. Ориентироваться в условиях частой смены технологий в профессиональной деятельности.

ОК 10. Владеть письменной и устной коммуникацией на государственном и иностранном языке.

 

3.

ОГСЭ.03. Иностранный язык

ОГСЭ.03. Иностранный язык

4.

Перевод профессионального текста

Перевод профессионального текста

5.

Задача   Критерии оценки Максимальный балл Задача    Критерии оценки Максимальный балл Качество письменной речи Текст перевода полностью соответствует содержанию оригинального текста Текст перевода практически полностью (более 90% от общего объема текста) Текст перевода лишь на 50% соответствует его основному содержанию Текст перевода не соответствует общепринятым нормам русского языка, имеет пропуски, грубые смысловые искажения 3   2     1   0 Качество письменной речи Текст перевода полностью соответствует содержанию оригинального текста Текст перевода практически полностью (более 90% от общего объема текста) Текст перевода лишь на 50% соответствует его основному содержанию Текст перевода не соответствует общепринятым нормам  русского языка, имеет пропуски, грубые смысловые искажения 3   2     1   0 Грамотность В тексте перевода отсутствуют грамматические ошибки В тексте перевода допущены 1-4 ошибки В тексте перевода допущено более 4 2     1   0 Грамотность В тексте перевода отсутствуют грамматические ошибки В тексте перевода допущены 1-4 ошибки В тексте перевода допущено более 4 2     1   0

Выполнение команд на тренажере управления судном с дублированием их на русском языке

Выполнение команд на тренажере управления судном с дублированием их на русском языке

Глубина понимания текста Полное понимание основного содержания текста Не полное понимание основного содержания текста (до 50%) Не полное понимание основного содержания текста (до 80%) Не полное понимание основного содержания текста (менее 50%) 3     2     1     0 Глубина понимания текста Полное понимание основного содержания текста Не полное понимание основного содержания текста (до 50%) Не полное понимание основного содержания текста (до 80%) Не полное понимание основного содержания текста (менее 50%) 3     2     1     0 Правильность выполнения задания  Задание выполнено без посторонней помощи и в соответствии с требованиями несения вахтенной службы Задание не выполнено (или с посторонней помощью) 1     0 Правильность выполнения задания  Задание выполнено без посторонней помощи и в соответствии с требованиями несения вахтенной службы Задание не выполнено (или с посторонней помощью) 1     0  

Оформление перевода в документ, созданный при помощи компьютерной программы MicrosoftWord

Оформление перевода в документ, созданный при помощи компьютерной программы MicrosoftWord

  Правильность выполнения задания  Задание выполнено без посторонней помощи и в соответствии с требованиями Задание не выполнено (или с посторонней помощью) 1   0 Правильность выполнения задания  Задание выполнено без посторонней помощи и в соответствии с требованиями Задание не выполнено (или с посторонней помощью) 1   0

 

 

Примеры текстов и заданий для подготовки к олимпиаде

 

Задание I

Read and translate the text

 

Вариант 1

Types of ships

All cargo ships are divided into two types: dry cargo ships and tankers. Cargo ships may be divided into universal ships designed to carry principal different types of cargo and specialized ships designed to carry one type of cargo (e.g. bulk cargo, timber, refrigerated goods, oil etc).

Nowadays three kinds of specialized ships are very popular. One is cargo-carriers with cargo handling equipment on board for special purpose or routes, such as heavy/bulky cargo ships with derricks or cranes capable of handling single lifts over 500 tons without requiring outside assistance. The second trend is Roll-on/Roll-of ships, in which bow and stern doors and adjustable steel ramps permit vehicles to drive on board and drive off again.

The third trend is the container ships. One (single) purpose ships designed to carry one particular kind of cargo are also widely used, the most popular of them being cellular type full container ships.

There are specialized ships designed to carry different types of cargoes (e.g. OBO ships, PROBO ships, CONBULKERS etc). These are called combined ships.

 

Вариант 2

An accident at sea

It was a severe storm in the North Sea. The wind force was about 20 meters per second and it was difficult for the ship to keep her course. The ships propeller was seriously damaged. It had occurred before the storm began, when a floating log struck against the propeller and damaged it.

The Master decided to continue the voyage and to repair the propeller at the port of destination. The storm was becoming stronger and the wind reached the hurricane force. The ship had a list to starboard. Due to a considerable pitching and rolling the list was gradually increasing and soon it reached 25 degrees.

The situation was very dangerous, as the ship could capsize. The Chief Officer found out the cause of the list: the cargo in holds had shifted to starboard. Suddenly the list increased and boatswain fall overboard. Immediately the ship was stopped and the life boat was launched into the water. The boatswain was saved. Everybody did their best to fasten the cargo. The list decreased to 10 degrees. The ship could proceed to the port of destination.

 

Вариант 3

Ordering fuel oil and other technical supplies

Fuel oil, lubricating oil, fresh water, paints, tools and instruments, which a ship may occasionally need in a foreign port, are usually bought through the ships agent from local bunker suppliers and other firms. The agent is to recommend reliable firms which will provide the ship with bunker and technical supplies at reasonably low prices. It must be said that many experienced Chief Engineers who sail regularly on some lines and have constant contacts with the firms sometimes know even better than the agent which firms are the best to cooperate with. Still, as the agent is concerned with the payment of money for all the ships order, he should be well informed of all the negotiations. The Chief Engineer who is usually in charge of buying bunker fuel and other technical supplies has a lot of things to deal with. It is up to him to determine what requirements fuel oil and other technical supplies should meet. He has to examine and approve or disapprove samples and analyses submitted by the sellers. Having made the choice of the fuel oil or other supplies the Chief Engineer places an order for the quantity he wants to be supplied. Then he arranges with the suppliers the time and the procedure of receiving bunker.

 

Словарь терминов:

Fuel- топливо

Lubricating oil – смазочное масло

Freshwater - пресная вода

Tools - инструменты

Local bunker suppliers - местные поставщики

To be incharge of - нести ответственность за

Sample - образец

Drycargoship - сухогруз

Tanker - танкер

Bulkcargo – навалочный груз

Timber – лес, древесина

Refrigerated goods – замороженные продукты

Cargo handling equipment – устройство для обработки груза

Derricks – (подъемные) стрелы

Cranes – подъемные краны

Roll-on/roll-of ships – суда типа ро-ро

Adjustable steel ramps – регулируемые стальные аппарели

Container ship - контейнеровоз

Combined ships – комбинированные суда

Accident – несчастный случай

Delay - задержка

Wind force – сила ветра

Hurricane force – ураганная сила

To keep the course – держать курс

Propeller - винт

Damage - повреждение

A floating log – плавучее бревно

A port of destination – порт назначения

List to starboard/portside – крен на правый/левый борт

Pitching and rolling – килевая и бортовая качка

Shift - смещение

Fasten - крепеж

Searсlight - прожектор

To render the first aid – оказать первую помощь

Valve – клапан

Turbines – турбины

Diesel engine – дизельный двигатель

Firefighting equipment – противопожарное оборудование

Line of shafting – валопровод

Pumps - насос

 

 

Алгоритм и пример выполнения задания:1. Прочитайте текст задания и вопросы, сформулированные на английском  языке.2. Устно переведите на русский язык, учитывая особенности    профессиональной терминологии.3. Напечатайте перевод текста на русском языке в Microsoft word.4. Внимательно прочитайте вопросы к тексту.5. Сформулируйте ответ на вопрос и запишите его на русском языке в программе Word.

Банк практических заданий по специальным дисциплинам на английском языке

Дата: 2019-11-01, просмотров: 141.