Тактика переговорного процесса
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

Тактика переговорного процесса

Китайцы знамениты своим терпением, выдержкой, пунктуальностью и церемониальностью. Однако знаменитая китайская хитрость – категория нарицательная и субъективная. В большинстве случаев это лишь попытка белого человека оправдать отсутствие выдержки и свое неумение понять китайскую психологию. Несмотря на то, что отнюдь не все китайцы обладают вышеперечисленными качествами характера, игнорировать многие из присущих или приписываемых им достоинств ни в коем случае не следует. Если вам не знакомо слово “выдержка”, надо подумать о том, надо ли завязываться с китайцами вообще.

Нельзя также начинать свой бизнес с китайцами, будучи заранее уверенными в "правильности" или исключительности собственного стиля ведения бизнеса. Вежливые китайцы будут рады узнать, что представляете собою вы и ваш стиль, но они никогда не придут к тому, чтобы считать ваш стиль лучше своего.

Подходя с вами к входу в помещение, китаец обязательно предложит пройти вам первым. Вы должны в ответ предложить сделать ему то же самое, и только после того, как он откажется – вы можете проходить вперед.

Подобно этому обычаю, весь процесс ведения переговоров с китайцами – это беспрерывная череда отступлений, выпадов, отвлекающих и обходных маневров, обманных движений, демаршей, блефа и даже угроз.

Демонстрация гнева

Хотя по конфуцианскому этикету проявление гнева, раздражения, равно как и радости, не приветствуется, китайцы могут позволить себе изобразить контролируемый гнев с целью проверки нервов и хладнокровия противной стороны. Подразумевается, что иностранцы испугаются потери контракта и пойдут на уступки.

Проверка на качество

Если китайцы почувствовали, что вы все просчитали до мельчайших деталей и что вы уверены в успехе контракта на 100 процентов, они могут намеренно совершить демарш с целью дезориентировать вас и заставить сомневаться в собственной правоте (конечная цель – дополнительные уступки с вашей стороны).

Лесть

Иногда китайцы прибегают к грубой и неприкрытой лести – восхваление как ваших личных качеств, так и деловых талантов. Не следует идти на поводу у собственного "эго" в ущерб собственному бизнесу.

Знание вашей даты отъезда может стать очередным козырем в руках китайцев

Принятие окончательного решения будет откладываться под разными предлогами до последнего, пока вашему терпению не придет конец. По мнению китайцев, ваш страх, что вы так и уедете не подписав контракт, заставит вас уступить. Противоядие – зарезервируйте несколько дат отъезда и будьте готовы оставаться дольше запланированного, если чувствуете, что есть реальные шансы на успех. Активная защита: намеренно скажите китайцам дату отъезда на день позже, и в случае, если они будут затягивать решение каких-то вопросов, сообщите им за день до реальной даты отъезда, что вы уезжаете завтра, а не послезавтра (как планировалось ранее).

"Тактика изматывания"

Затягивание переговоров с целью вызвать нетерпение и раздражение у иностранного партнера. Особенно русским хочется побыстрее закончить со служебными делами и заняться личными. Китайцы умело поведут вас по пути совмещения изматывающих переговоров днем и нелимитируемых развлечений вечером и ночью.

Использование вас же против вас самих

В ходе переговоров китайцы будут тщательно конспектировать ваши слова и не упустят возможности, чтобы поймать вас на противоречии или уличить во лжи. Старайтесь быть осторожными, называя конкретные цифры даже в беседах со своими товарищами.

Преступность

Китай считается страной с одним из самых низких уровней преступности по отношению к иностранцам. Однако не обольщайтесь на этот счет: даже в самой классной гостинице у вас могут прямо из-под носа увести дорогой фотоаппарат, не говоря уже о карманных кражах. Но это то, что есть, наверное, в любой стране и что больше зависит от вашей личной осторожности и внимательности.

Больше всего стоит опасаться в Китае и в общении с китайцами "неосторожного обращения с людьми". Чрезмерное доверие, чрезмерная фамильярность, чрезмерная наглость или чрезмерная грубость могут послужить причиной очень и очень печальных последствий.

Основное правило ведения бизнеса с китайцами – не наживайте себе врагов! Китайцы злопамятны и мстительны. При этом они к тому же еще и настолько импульсивны в своих поступках, что стать жертвой китайской несдержанности в Китае – проще простого.

Основное правило для избежания "крайних мер" по отношению к себе со стороны китайцев – не делайте так, чтобы китаец чувствовал себя "потерявшим лицо". Понятие "потерять лицо" многогранно, и о нем очень много любят говорить иностранцы – почти как о японском "харакири". Но на практике надо помнить только об одном: унижая, оскорбляя, обманывая китайца (вольно или невольно, с последующим чувством раскаяния или без него), старайтесь сделать так, чтобы об этом знало как можно меньше китайцев, кроме него самого. "Потеря лица" – явление социальное! И ваш обман (хитрость) или оскорбление для китайца сами по себе не являются чем-то страшным. Даже наоборот: ваш обман – это показатель вашего ума, а оскорбление, нанесенное вами, – показатель вашей внутренней силы! Но если об этом знает или, не дай бог, это видело еще несколько китайцев, а тем более близких и уважаемых “вашим” китайцем, это уже "потеря лица", утрата авторитета в глазах окружающих. Тут уж недалеко и до публичного или кулуарного объявления вам вендетты. А уж за техникой исполнения такой вендетты у китайцев дело не станет! Это может быть и вытащенная на божий свет забытая вами долговая расписка пятилетней давности, и сделанные во времена "дружбы" фотографии или видеозаписи бурных веселий, и даже нанятый за пару десятков тысяч юаней "палач" из далекого города – как последний аргумент. Китайцы крайне неразборчивы в средствах и методах решения коммерческих споров. Особенно когда речь идет о крупных суммах.

Упорство и терпение окупаются с течением времени. Если вы намерены строить свой бизнес с Китаем, прежде всего попытайтесь понять людей, его населяющих, и попытайтесь, чтобы они поняли вас. Добавьте к этому немного упорства и терпения, внимательности и скрупулезности, осторожности и предусмотрительности, пунктуальности и настойчивости, выносливости и невозмутимости – и успех вам почти гарантирован.

 

4. ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ В ОБЩЕСТВЕ – КИТАЙСКИЙ ЭТИКЕТ

 

Для многих европейцев Китай не просто другая страна - это совершенно иной мир! Люди, впервые приехавшие в Китай, не только сталкиваются с различиями в языке, географии, политике и т.п. - многие испытывают настоящий культурный шок. Многие китайские обычаи и привычки уходят своими корнями в древнее прошлое страны и основываются на различного рода предрассудках и суевериях. Со стороны - с точки зрения европейцев - они полностью лишены какого-либо здравого смысла и иногда кажутся некитайцам немного дикими. Однако для людей, желающих работать с Китаем и китайцами, знание некоторых базовых китайских традиций и норм поведения будет весьма полезно, так как позволит, что называется, "сохранить лицо" перед этим своеобразным народом и чувствовать себя менее обескураженными "странным" поведением китайцев. При этом надо иметь ввиду, что сейчас в Китае наблюдается масса перемен, в том числе и в культурной жизни общества. А некоторые западные традиции приходят им на смену.

ПРИВЕТСТВИЕ

Пища - очень значимый элемент китайской культуры. Поэтому нет ничего удивительного в том, что китайцы привыкли приветствовать друг друга, спрашивая, поели ли вы или нет. Дословно перевод этого вопроса звучит так: "Вы уже поели риса?" (Ни чифань ла ма?). На что обычно следует ответ: "Да, спасибо! - А Вы?" (Ши, сесе! Нинэ?). Это практически точный эквивалент английского приветствия "How are you?". И ожидаемый ответ - "Fine, thanks." Даже если вы и вовсе не "fine".

Традиционные китайские поклоны в основном в современном Китае не в ходу, кроме, может быть, пожилых китайцев, да и то не везде и не всегда. Большинство китайцев успешно переняли западную привычку рукопожатия, хотя, может быть, не такого горячего, как у европейцев. Поэтому не стоит удивляться смущению некоторых женщин, которые вынуждены согласно заведенному этикету жать вам (мужчине) руку. Обнимание и поцелуи, как способ приветствия или расставания, абсолютно не приемлем в Китае (пока), и их следует избегать. Хотя некоторые особо "продвинутые" китайцы могут удивить вас крепким объятием. Но поцелуи, даже самые невинные, китайцам непонятны.

Еще одна специфическая проблема, которая может возникнуть при общении с китайцами, это сложность идентификации пола при общении по переписке (напр. - по email). Большинство южан и зарубежных китайцев подписывается, как было описано выше: английское имя - китайская фамилия. Поэтому легко понять "мистер" или "миссис" (мисс) перед вами. Однако, есть довольно большой процент китайцев которые подписываются только китайским именем. Поэтому в переписке можно спросить у вашего партнера: мужчиной или женщиной он является. Проблема эта интернациональная, и нечего страшного или неудобного в этом нет.

Для китайцев совершенно нормальным считается отказываться два-три раза от подарков (иногда - довольно решительно, чуть ли не возмущаясь), прежде чем принять их. Китаец, который принял подарок "без церемонии" рискует выглядеть жадным. Настаивайте на том, что подарки "совсем маленькие" и что вы обидитесь, если их не примут. Вам могут тут же отдарить в ответ - в знак большого уважения к вам и ради будущих взаимоотношений. Если подарок завернут, считается невежливым разворачивать его прямо перед вручителем, если только он или она не начнет настаивать на этом.

Используйте традиционные цвета удачи - красный и золотой - для упаковки подарков. Избегайте белого и черного цветов, которые символизируют траур.

Также китайцы считают уместным дарить подарки парами или даже по несколько штук. Поэтому, если вы берете апельсины в подарок, берите "удачливое" количество - шесть или восемь, но не нечетное количество. Хозяин вернет вам несколько (в случае с апельсинами) в знак того, что делится удачей с вами.

Единственный подарок, которого надо избегать дарить китайцам - это часы. На кантонском диалекте часы звучат также как "идти на похороны", и этот подарок может рассматриваться как пожелание смерти человеку. Так же избегайте дарить острые предметы, так как это рассматривается как угроза дружбе. Цветы традиционно дарятся людям, лежащим в больнице (или выписывающимся), а также на похороны. Однако эти традиции меняются со временем, но до сих пор остается обычай дарить людям цветы в четном количестве.

ПОВЕДЕНИЕ ЗА СТОЛОМ

Как отмечалось ранее - в Китае существует определенный культ пищи. Поэтому многие традиции имеют непосредственную связь с едой.

Китайский чай подается в течение всего приема пищи. Вежливый хозяин наполнит кружки или пиалы гостей, прежде чем они опустеют. Не обязательно пить чай каждый раз как его доливают. Просто посуда с чаем не должна быть пустой - таков обычай. Вы можете увидеть, как китайцы благодарят друг друга за внимательность и любезность, постукивая двумя пальцами правой руки по краю стола. Говорят, что данный жест вежливости восходит ко временам династии Цин, когда один император получал удовольствие инкогнито "уходя в народ". Сопровождавшие его лица не могли высказать свое уважение правителю словами и выражали его, постукивая двумя пальцами по столу. Сейчас многие находят эту привычку довольно практичной: можно сказать "Спасибо" не прерывая основной беседы.

Во время еды вы будете использовать палочки. Ни в коем случае не втыкайте палочки в пиалу с рисом вертикально. Для китайцев это "нехороший" знак, так как напоминает палочки фимиама, которые втыкаются вертикально в пиалу с песком на похоронных церемониях. Не размахивайте палочками и не указывайте ими на людей. Не хорошо также, если ваши палочки скрестятся с чьими-то еще, когда вы берете пищу из общих блюд. Просто плохие приметы!

Нормальным считается, если хозяева занижают качество принимаемой пищи. Не стоит, впрочем, соглашаться с ним или с ней, даже если пища и не очень хороша. Наоборот, считается вежливым всячески восхвалять качество и вкус подаваемых блюд.

Как и в других азиатских культурах - отрыжка за столом - знак удовлетворения пищей. В противоположность европейской культуре. На банкетах, где иногда бывает до двенадцати смен блюд, старайтесь сдерживать себя. Хозяева ожидают, что вы попробуете с каждого блюда. Опять таки - считается вежливым сначала ответить отказом на приглашение хозяина попробовать то или иное блюдо. Если вы сразу соглашаетесь - вы можете быть заподозрены в жадности.

Переворачивать рыбу другим боком в блюде - плохая примета. Она символизирует перевернутую лодку. Съедается верхняя сторона рыбы, а кости убираются, освобождая доступ к нижней стороне. Кости убираются обычно или хозяином или официантом.

Не забывайте оставлять чуть-чуть недоеденными лапшу или рис (которые подаются в конце трапезы). Если вы вычистите свою чашку - это будет означать, что вы до сих пор голодны, а хозяева не потрудились накормить вас досыта.

После того как прием пищи закончен - гости дружно встают и раскланиваются. Это несколько отличается от европейской привычки "покайфовать" после еды за чашечкой кофе и сигаретой. В чисто китайском ресторане кофе может и не найтись. Но покурить после еды - вполне в порядке вещей (если хозяева тоже курят).

Чем ниже ранг ресторана, тем естественнее чувствуют себя там китайцы. Не удивляетесь тому, что ваши спутники - вполне цивильные и культурные, на западный манер, в городе - могут начать вести себя как "крестьяне", чавкая, рыгая и бросая кости на пол себе под ноги в каком-нибудь придорожном ресторане в сельской местности. "Пищевые" привычки - одни из самых сильных и сложных в природе человека. Поэтому нет ничего удивительного в том, что китайцы, даже самые образованные и воспитанные, забываются и дают себе волю во время обеда. Это нужно просто принимать, не пытаясь понять или переделать.

ЯЗЫК ТЕЛА

Касания. Все китайцы очень не любят, когда к ним прикасаются незнакомые люди и иностранцы. Женщины в особенности испытывают практически физиологическую неприязнь к тактильным знакам внимания со стороны посторонних или малознакомых людей. Объятия, похлопывания по спине, лобызания, и вообще любые другие формы тесных телесных контактов могут шокировать китайцев.

Руки. Никогда не показывайте на китайцев указательным пальцем. Для этого служит открытая ладонь внутренней стороной кверху. Никогда не подзывайте никого, маня пальцем. Этому служит в Китае движение пальцами ладони - внутренняя поверхность ладони вниз. Щелчки пальцами считаются очень неприличным жестом.

Давки и очереди. Само понятие очереди в Китае неизвестно. Китайцы могут сбиваться в огромные толпы, стараясь получить доступ к чему-либо. При этом они не считают эти скопления кучей-малой или давкой, находя в толпе определенный порядок, уступая друг другу или подрезая друг дуга.

Предостережения. Люди одного пола могут прогуливаться, взявшись за руки. Это жест глубокой дружбы и доверия. Китайцы могут шумно и быстро засасывать воздух через губы и зубы, выражая тем самым затруднение или удивление, вызванное обращенным к ним вопросом.

Не всегда на вопрос, обращенный к китайцу, особенно незнакомому, иностранцем может последовать адекватный ответ. Если китаец не знает, где находится тот или иной пункт, о котором спрашиваете вы, он может что-то нафантазировать или высказать предположение, выдавая его за достоверный ответ. Это связано с боязнью "потери лица" перед иностранцем. Не всегда и не у всех китайцев это так. В любом случае - в Китае с вопросами лучше обращаться к блюстителям порядка, находящимся при исполнении долга.

 

5. ОБРАЗ ЖИЗНИ И ОБЫЧАИ КИТАЯ

 

На протяжении длительной истории у каждой национальности Китая сложился свой образ жизни, отражающийся в питании, одежде, жилище, обычаях, обрядах и т.п., на который наложили отпечаток природные, социальные, экономические и другие факторы. Так, на юге страны основным продуктом питания является рис, тогда как жители северных районов предпочитают мучные продукты. У уйгуров, казахов и узбеков любимые блюда - шашлык из баранины, плов и жареные лепешки «нан»; монголы предпочитают поджаренный рис, жаренные курдюки и чай с молоком; у корейцев в почете пудинг «дагао», холодная лапша и квашеная капуста; тибетцы едят дзамбу - поджаренную на масле ячменную муку и пьют чай с топленым маслом; люди народности ли, цзин, дай используют в качестве жвачки листья арековой пальмы. Что касается одежды, то маньчжурки предпочитают ходить в халатах «ципао», монголы носят национальные халаты и сапоги; тибетцы надевают запахивающиеся длиннополые кафтаны «чуба»; женщины национальностей мяо, и, яо носят юбки с многочисленными сборками; среди уйгуров популярны вышитые тюбетейки; корейцы носят обувь с загнутым носком, напоминающую по форме корабли; женщины мяо и тибетки любят украшения из золота и серебра; монголы, тибетцы, ачаны носят на пояс украшенные серебром кинжалы «дяодао». Традиционное жилище ханьцев - дом с двором, окруженный стеной. Кочевники Внутренней Монголии, Синьцзяна, Цинхая и Ганьсу живут в юртах. Народности дай, чжаун, буи и многие другие нацменьшинства Южного Китая строят из бамбука двухэтажные дома на сваях, называемые «ганьлань».

ПРАЗДНИКИ

Официальными праздниками в Китае являются Новый год (Он празднуется по всей стране 1 января), праздник Весны(Новый год по лунному календарю), Международный женский день(8 марта), День древонасаждений(12 марта), День международной солидарности трудящихся(1 мая), День молодежи Китая(4 мая), Международный день защиты детей (1 июня), День создания Народно-освободительной армии Китая(1 августа), День учителя(10 сентября), Национальный праздник КНР(1 октября). Наряду с общими праздниками многие национальные меньшинства сохранили свои традиционные праздники. У дайцев - это «Праздник воды», у монголов - «Надом», ияне отмечают «Праздник Факела», яотяне справляют «Праздник Дану», байцы устраивают «Мартовский базар», чжуане - песенные соревнования, тибетцы отмечают тибетский Новый год и праздник урожая «Ванго» и т.д.

В Китае установлен «Закон о браке», согласно которому мужчины, достигшие 22 лет, и женщины не моложе 20 лет имеют право вступить в брак и получить брачное свидетельство в соответствующем компетентном органе. Так и устанавливаются их законные супружеские отношения. Свадьба не представляет собой обязательную процедуру с юридической точки зрения. Свадьба - это праздник, когда новобрачные принимают поздравления от своих родных и близких. Свадебные обряды у нацменьшинств проходят по-разному: они иногда пышны и торжественны, а иногда просты и скромны. В этот день у одних принято радоваться и петь песни, у других невестам положено рыдать перед уходом из родного дома. У одних парни выбирают невесту, у других, наоборот, - девушки в мужья берут парней. У одних народностей принято намазывать щеки встречающих черным гримом, у других - балагурить с новобрачными, у третьих - подшучивать над свекром, и все это забавно и интересно.

Традиционный обряд сватовства в юго-западной части Китая требует от жениха послать избраннице косынку. В ответ она передает ему связанные ею домашние туфли. Если к этому посланию добавляется связка бананов, значит, невеста согласна на свадьбу. Вложенные в ответный подарок перья зеленого лука означают отказ.

ЗНАКОМСТВО

Правила знакомства в Китае во многом схожи с теми, что существуют и у нас. Китайцы стремятся соблюдать при знакомстве определённый этикет, который выражается прежде всего в вежливом обращении, чтобы произвести на человека хорошее впечатление для дальнейшего развития отношений.

По китайским понятиям, предпочтительнее знакомиться через третье лицо. Обычно посредник начинает фразой [цин юнь-сюй во цзе-шао ни мэнь жэнь-ши и-ся] — Позвольте мне вас познакомить. После этого называет имена: сначала имена младших по возрасту или положению старшим, потом наоборот. После знакомства сторон посредник не должен их сразу покидать. Следует подождать, пока завяжется разговор.

В то же время китайцы, которые не лишены любопытства, могут идти на знакомство с иностранцами без посредников, проявляя даже назойливость. Порой за этим стоит простое желание пообщаться, попрактиковаться в иностранном языке (чаще всего в английском). Иногда даже после беглого знакомства у вас могут попросить адрес для переписки. Но не следует думать, что вы обязательно получите письмо. Обычно обмен адресами—всего лишь признак внимания и доверия к вам, а не действительное намерение вести переписку.

При знакомстве фамилию следует произносить внятно. В китайском языке много омонимов, одинаково звучащих слов, поэтому китаец обязательно объяснит, какой иероглиф он имеет в виду. Например, иероглиф [ху] фамилии товарища Ху состоит из двух частей: иероглифа [гу] — старинный и [юэ]— луна. Производит хорошее впечатление на собеседника сопоставление его фамилии с фамилией какого-либо известного китайского деятеля. Например: Ваша фамилия Сунь, как у Сунь Ятсена? [сунь чжун-шань дэ сунь?]. Это показывает ваше знание Китая и в то же время является знаком уважения собеседнику, так как его имя сравнивается с именем видного деятеля. Чтобы запомнить фамилию м имя собеседника, нужно попросить его написать их латинскими буквами, а если вы знакомы с китайской письменностью, то и иероглифами. Китаец будет польщён, если вы попросите объяснить значение его фамилии и имени.

Следует иметь в виду, что у китайцев существует строгий порядок очерёдности фамилии и имени. Сначала называется фамилия, состоящая чаще из одного иероглифа, а затем имя из одного-двух иероглифов. Отчество не употребляется. В русском языке китайские фамилия и имя пишутся отдельно друг от друга с большой буквы.

В настоящее время наиболее часто встречается около 200 фамилий. Самые распространённые фамилии — Чжан, Ван, Ли, Чжао, Хуан, Чэнь, Лю. Число лиц с фамилией Чжан составляет примерно 100 миллионов человек.

Количество же китайских имён безгранично, так как они подбираются родственниками из всего многообразия лексического состава китайского языка по принципу красоты и благозвучия. В иероглифах имени стараются выразить чувства радости и надежды. В настоящее время модным считается давать имя из одного иероглифа. Между мужскими и женскими именами особой разницы нет. По иероглифам нельзя понять, о ком идёт речь, о мужчине или о женщине, как у нас в именах Женя, Валя, Шура. Фамилии тоже не различаются по родам. Поэтому, когда в печати публикуют списки избранных депутатов, то в скобках пишут иероглиф [нюй] — женщина. Правда, в женские имена чаще входят названия цветов, листьев или трав, которые символизируют красоту и жизнестойкость.

Детей в семье называют только по имени. Ласковой формой имени является удвоение иероглифа или употребление перед ним слова см—маленький. Например, если у девочки имя Лу (роса), то её можно называть Лулу или Сяо Лу. Иногда родители называют своих детей “баобэй” — драгоценность. Желая сделать приятное родителям в разговоре, можно сказать об их ребёнке: “Это ваша драгоценность”— [чжэ ши нидэ баобэй].

Фамилия обычно является общей для всех членов семьи и передаётся преимущественно по мужской линии. Раньше после замужества женщина брала фамилию мужа, а её так называемая девичья фамилия превращалась в имя. В настоящее время женщина, как правило, сохраняет свою фамилию.

Фамилия и имя закрепляются в удостоверении личности гражданина [цзюйминь шэньфэньчжэн], получаемом в 16-летнем возрасте. Их начали вводить с 1986 г. по всей стране. Этот документ в виде запаянной в целлофан карточки с фотографией используется примерно в тех же случаях, что и наш паспорт. Паспорта [хучжао] в КНР выписываются только для поездки за рубеж.

Естественным при знакомстве является вопрос о возрасте. Причём его можно вполне задать и женщине, что будет воспринято нормально и она с удовольствием ответит.

Важное значение китайцы придают месту рождения. При этом главным считается происхождение рода, семьи человека, а не то, где он в действительности родился. Так, например, супруги живут и работают в Шанхае. У них родился ребёнок. Ему записывают место рождения не Шанхай, а уезд и провинцию, откуда идёт род семьи. Даже лексически понятие “место рождения” выражается по-разному: [чу-шэн-ди] — реальное место рождения, [цзи-гуань] — родина семьи. Именно последнее считается более важным и записывается в личные документы.

Важное место в разговоре отводится рассказу о семье. Проявлением внимания и доверия к собеседнику будет показ фотографий своих родных и близких. Конечно, семейная жизнь — тема деликатная. И, затрагивая ее, следует помнить, что ситуация в КНР в вопросах брака, рождения детей во многом противоположна положению в России. Так, если у нас всячески поощряется и стимулируется рождаемость, то в Китае — наоборот.

Запрещается вступать в брак студентам. В целом, семейные узы в Китае очень прочны.

Традиционная верность китайцев семье, клану, родной деревне, уезду и провинции часто выражается в прочных земляческих симпатиях. На вопрос о национальности, вы чаще получите ответ и [хань-цзу] — ханец, само название китайцев, составляющих подавляющую часть населения. И хотя представителей остальных 55 национальностей в Китае примерно 100 млн. человек, они встречаются редко, так как проживают в основном в пограничных районах.

Похоронный обряд в Китае тоже несложный. Обычно устраивается прощание с покойным или траурный митинг в знак скорби. В городах распространена кремация, а в деревнях - погребение умершего. Традиционный похоронный цвет в Китае - белый, но теперь в случае похорон горожане надевают и черную траурную повязку. Исповедующие ислам нацменьшинства погребают умершего, а представители национальности и, проживающие в горах Ляншань(пров. Сычуань), национальностей лаху и пуми, проживающие в Юньнани, кремируют покойников.

Религия в Китае имеет длительную историю. В то же время среди ханьцев, составляющих подавляющую часть населения КНР, верующих немного. Однако среди некоторых национальных меньшинств влияние религии очень велико. Наиболее распространённой религией является буддизм. Одна из ветвей китайского буддизма — ламаизм, имеет широкое распространение в районах, населённых тибетцами, монголами. Среди национальных меньшинств: хуэй, уйгуров, казахов, татар и других мусульманских национальностей распространен ислам. Имеются китайские граждане, исповедующие католицизм, протестантство и совсем немногие — православие. Издревле в Китае существует и даосизм. Порой в нашей литературе религией считают и конфуцианство. Однако сами китайцы рассматривают его не как религию, а как философско-этическое учение, устанавливающее необходимость соблюдать (нормы общественного поведения) и строго выполнять предписанные обряды.

Специфика религиозной структуры и психологических особенностей мышления, всей духовной ориентации в Китае видна во многом. Здесь тоже есть высшее божественное начало -- Небо. Но китайское Небо -- это не Яхве, не Иисус, не Аллах, не Брахман и не Будда. Это высшая верховная всеобщность, абстрактная и холодная, строгая и безразличная к человеку. Ее нельзя любить, с ней нельзя слиться, ей невозможно подражать, как и нет смысла ею восхищаться. Правда, в системе китайской религиозно-философской мысли существовали, кроме Неба, и Будда (представление о нем проникло в Китай вместе с буддизмом из Индии в начале нашей эры), и Дао (основная категория религиозного и философского даосизма). Причем Дао в его даосской трактовке (существовала и конфуцианская интерпретация Дао в виде Великого Пути Истины и Добродетели) близко к индуистскому Брахману. 'Однако не Будда и не Дао, а именно Небо всегда было центральной категорией верховной всеобщности в Китае. В целом можно сказать, что классическая китайская культура представляет собой сплав конфуцианства, даосизма и буддизма.

ИСКУССТВО

Своеобразный облик имеет китайское искусство. Подобно искусству Древнего Египта, Двуречья и Индии, его корни уходят во 11 тысячелетие до н.э. В те далекие времена на народы Китая нападали различные племена, завоевывали их, а в XIII в. в Китае установилось господство монголов. Но эти чужеземные завоеватели не могли сбить китайское искусство с его собственного пути -- можно сказать, что ни одно другое искусство не создало таких строгих, ясных, оригинальных и прочных традиций, как китайское. Своеобразием китайского искусства является то, что в нем поэзия, живопись и каллиграфия не знают тех границ, которые обычно разделяют эти виды искусства, независимо от присущих им специфических черт. Цель китайской эстетики в том, чтобы достичь истинной сути животворных источников гармонии жизни: искусство и искусство жизни -- это одно и то же. Как в живописи, так и в поэзии каждый штрих, изображающий ветку дерева или персонажи, всегда должен быть "живой формой, именно это стремление к выявлению сути присуще каллиграфии, поэзии и живописи. Таким образом, поэзия, каллиграфия и живопись образовали в Китае единое искусство, традиционную форму, в которой используются все духовные глубины приверженцев этого искусства: протяжные мелодии и пространства, магические жесты и зримые образы.

 

6. ОХРАНА ПРАВ ЖЕНЩИН И ДЕТЕЙ

* Охранять право женщин на труд. Наделить женщин равными с мужчинами правами на производство и хозяйствование, повысить экономическое положение женщин. Расширить сферы занятости, увеличить шансы на трудоустройство, повысить уровень занятости женщин. Гарантировать трудовые права женщин в отношении зарплаты, выходных и социальных отпусков, условий труда, социального страхования и других сферах, надлежаще поставить работу по охране особого женского труда.

* Охранять политические, экономические и культурные права женщин. Ликвидировать дискриминацию женского пола, осуществить равноправие между мужчиной и женщиной. Гарантировать право женщины на участие в политической жизни общества и на образование, поощрять женщин утверждаться на позициях самоуважения, уверенности в себе, опоры на собственные силы и возмужание, создавать условия для участия женщин в управлении и решении важных проблем. Ратовать за равенство, цивилизованный образ жизни и дружную атмосферу в семье нового типа, за уменьшение домашних забот для работающих женщин. Охранять особые интересы несовершеннолетних, престарелых и женщин с физическим недостатками, карать грубую силу, посягательства на женщин, похищение и продажу женщин, разврат и проституцию и другую противозаконную преступную деятельность, надежно гарантировать право неприкосновенности личности и право на имущество женщин.

*Согласно закону охранять право женщин на рождение ребенка. Усилить у женщин понятие важности собственного здоровья, помогать им изменять взгляды на брак и рождение ребенка, согласно закону охранять право женщин на брак, на создание семьи, на рождение ребенка, а также права в период менструации, беременности, родов, кормления ребенка. Усилить просветительную работу об ответственности мужчин в работе планового деторождения и воспитании детей, повысить право голоса женщины в решении семейных проблем. Регулярно проводить медицинское обследование и профилактику женских заболеваний, гарантировать необходимое медицинское обслуживание в течение всего жизненного цикла женщины. Через разные финансовые каналы решать денежные проблемы с затратами на противозачаточные средства, предупреждение беременности и роды, обеспечить женщину необходимым медицинским обслуживанием и резонной материальной дотацией в период беременности, родов и кормления. Запретить дискриминацию и тиранию в отношении женщин, родивших девочек, или страдающих бесплодием.

*Помогать женщинам, находящимся в трудном положении, освободиться от бедности. Целенаправленно организовывать курсы по повышению общеобразовательного уровня и по оказанию помощи бедным, помогать женщинам овладевать трудовыми и производственными навыками, повышать их способности к достижению зажиточной жизни. Надлежащим образом поставить работу по оказанию медицинской помощи девочкам сиротам, изувеченным девочкам, одиноким и старым женщинам, не имеющим законных опекунов, потерявшим трудоспособность или оставшимся без средств к существованию.

*Охрана права детей. Охранять права детей на существование и развитие, право быть защищенным и право на участие. Улучшить среду жизненного роста детей. Воспитать всесторонне развитых в моральном, умственном, физическом и эстетическом отношениях детей. Мобилизовать все общество на заботу и помощь девочкам, детям с физическими недостатками и из разведенных семей, особенно бедным бездомных детям, запретить умерщвление новорожденных и отказ от них, строго карать противозаконную преступную деятельность такую, как тирания, изувечивание и похищение детей. 

МОЛОДЕЖИ КИТАЯ

Восточная «линия развития»

На древнем Востоке идеал явно отличался от европейского.

Ислам в целом учит смирению и послушанию, дисциплине; призывает трудиться, быть скромным и терпеливым, мужественно сносить невзгоды. Индивидуальная энергия, инициатива, предприимчивость, упорство в достижении цели никогда не поощрялись. Индивидуальность не стимулировалась, а подавлялась. Человек также не должен быть азартным, расточительным. Нравственным идеалом йоги является мудрец, вообще свободный от всего, что привязывает человека к миру. Он должен довольствоваться малым, переносить холод и зной. Но кроме аскетизма он должен вырабатывать в себе дружелюбие и бодрость, дисциплинировать ум.

Буддизм несет в себе много общего с йогой, но смягчены аскетизм и обязательность следования предписаниям. Отличительной особенностью является активная любовь к людям, желание помочь им в достижении нравственного совершенства. Также культивируется ограничение страстей и стремлений, самосовершенствование. Коренными пороками являются сладострастие, леность, гнев и скупость.

Ламаизм как форма буддизма подчеркивает порочность зависти, злобы, злословия. Основными добродетелями признается защита чужой жизни, щедрость, целомудрие, кротость, правдивость, миротворчество, смирение, милосердие и сострадание [15].

Женщина в обществе

Немаловажным является то, что результаты данного исследования отражают существующее отношение к роли женщины в обществе. Видно, что на данное время уже невозможно говорить о непременном подчинении женщины мужчине; ценится инициатива женщины в принятии решений, ее самореализация не только в семье, но и за ее пределами. Такая позиция одобряется обоими полами. Но в то же время сохраняются и традиционные взгляды на социальную роль женщины.

Принципиальные отличия

Главное отличие, которое принципиально разнит понимание достоинств как мужчин, так и женщин разных культур, – это отношение к самостоятельности, индивидуализму, с одной стороны, и коллективизму – с другой. В Китае как достойный мужчина, так и женщина традиционно демонстрируют, что они не стремятся к самостоятельным действиям и решениям, в России – прямо наоборот, особенно самостоятельность ценится у мужчин. Сегодня в Китае развивается стремление к самостоятельности, однако все еще маскируется. Соответственно, ориентация на групповое мнение – порок у россиян, но достоинство в Поднебесной. Честолюбие, стремление к признанию сегодня у россиян скорее оценивается как достоинство, тогда как у китайцев – как порок, особенно у женщин.

Второе направление принципиальных отличий – прямолинейность и бесхитростность в общении, которые в определенном смысле можно интерпретировать как продолжение китайского коллективизма. Это – достоинство в Китае, но скорее порок – в России. Достойные китайские мужчина и женщина должны быть откровенны (особенно мужчины), российские в целом – скорее нет. С другой стороны, доверчивость вообще китайскими студентами не приветствуется, тогда как российские студенты скорее за нее.

Более тонкий психологический механизм. Вероятно, что у китайцев скорее ценится откровенность в своем кругу, но сдержанность с чужими. Эта позиция отчасти объясняется традиционным понятием сохранения «лица», с которым тесно связано представление о лояльности индивида по отношению к членам своей группы. Близкие люди должны прилагать все усилия к тому, чтобы выполнить обязательства по отношению друг к другу. Нелояльный индивид – это индивид без «лица». С помощью системы установок и отношений, связанных с концепцией «лица», индивид интегрирован в группу, подчиняется ее нормам и «порядкам». Эти установки и отношения, однако, не распространяются на людей за пределами относительно узкого круга. Сторонники конфуцианства полагали, что природа человека не позволяет ему распространить привитые в семье чувства любви к ближнему на всех людей. Россияне, видимо, при этом являются относительно большими «универсалистами»: так называемая «моральная коммуна», или круг лиц, на которых распространяются правила, у них намного шире. (Если открыт, то со всеми. Если самостоятелен и независим, то без оговорок.)

Относительные различия

Мнения относительно достоинств и пороков расходятся не столько принципиально, сколько в выраженности позиции; в одной культуре качеству может придаваться гораздо большее значение как достоинству (или пороку), чем в другой. Или одно качество может оцениваться в одной культуре как нейтральное, в другой – как порок (или как достоинство).

Хотя китайцы традиционно демонстрируют коллективизм и зависимость от группы, или конформизм в обычном понимании, они реально не стремятся жить для других, тогда как «индивидуалистичные» россияне оценивают коллективизм как нейтральное качество. Как китайские мужчины, так и женщины скорее должны жить с собой в согласии, не изменять своим принципам, у россиян же эта цель не столь выражена. В отношении стремления достойного человека войти в историю: для китайских мужчин это важно, для российских – нейтрально, для женщин обеих культур это скорее недостаток. Однако стремление к материальному благосостоянию – сегодня российская добродетель, у китайцев, особенно применительно к женщинам, это еще считается сомнительным качеством. И снова не совсем понятно, что при этом китайцам позволительно быть невозмутимым, безразличным к удачам и неудачам, тогда как россияне считают это скорее пороком (в равной степени для мужчин и женщин).

С другой стороны, у китайцев достойные люди должны старательнее планировать свои поступки, чем достойные люди у россиян: действие по интуиции в гораздо большей степени считается недостатком у китайцев (особенно у китайских мужчин), тогда как у россиян это приемлемо (у российских женщин это вообще скорее достоинство). Отличие в этом отношении принципиальное: россиянкам скорее надо действовать по чувствам, чем по разуму, китаянкам, как и китайцам – наоборот (по разуму). Но опять «непоследовательность » китайцев в том, что достойному человеку скорее надо рисковать, полагаться на удачу, тогда как у россиян эта позиция вызывает сомнения.

Выделяться среди других у китайцев «предписано» больше мужчинам, у россиян мужчинам это необязательно, зато обращать на себя внимание – недостаток для российских женщин, но нейтрально для китаянок. Отношение к выполнению социальных норм и правил у россиян нейтрально, у китайцев это считается важным. Сюда вписывается недопустимость неуважительного отношения к пожилым людям, которая россиянами хотя и осуждается, но не так сильно, как в традиционно культивирующем уважение к родителям в целом Китае.

Помимо общих описанных отличий, которые справедливы в отношении достоинств как мужчин, так и женщин, есть ряд тонких отличий относительно понимания достоинств отдельных полов. Например, мужчине китайцу «должно» быть более корректным и вежливым, чем российскому, ему нельзя держаться просто и грубовато, но ему дозволительно больше вольности во внешнем виде.

У женщин добродетели и пороки иные: у китаянок большим пороком, чем у россиянок, является погруженность в себя, оторванность от реальности, легкое отношение к жизни, невнимательность к критике. И наоборот, больше ценится аскетизм, спокойное отношение к неудобствам.

 «Загадочность» восточного менталитета давно обращает на себя внимание. Поведение китайца, японца может быть не только непоследовательным, но и противоречивым с европейской точки зрения [30]. В американской и европейской культурах более ценится «цельная» личность и, соответственно, независимое от ситуации представление о себе, «стабильное» поведение. Японец, китаец подчинены группе и в западном понимании это представляется конформизмом. Однако он менее конформен, когда отвечает сам за себя, менее конформен, чем американец. Объясняется это тем, что в некоторых культурах, в частности у японцев, китайцев и корейцев, наблюдается феномен «множественного Я», которое варьирует в зависимости от ситуации.

Психологический механизм этого феномена описывается иногда как независимый когнитивный стиль при зависимом социальном взаимодействии. В восточных культурах человек лоялен и предан группе, к которой принадлежит, но из-за этого вовсе не должен приспосабливаться к поведению совершенно чужих людей, поэтому вполне самостоятелен в оценках. Он подчинен группе, и в западном понимании это представляется противоречием между полярными групповым и индивидуальным контролем. Но противоречие снимается благодаря способности погружаться и функционировать на уровне как внешнего, так и внутреннего контроля, легко переходя с одного на другой. Хотя и в европейской и североамериканской культурах, видимо, отчасти действует тот же механизм. Когда от группы ожидается поощрение определенных форм поведения, оно демонстрируется чаще. Но если мнение референтной группы неизвестно, то субъект выбора также склонен к более гибкому, многомерному мышлению. Непреодолимой границы между «восточным» и «западным» конформизмом нет; дело не в степени подчинения, а скорее в форме проявления этого подчинения.

Понимание судьбы

Мышление западного человека обычно оперирует в одномерном пространстве: абсолютному детерминизму (и, следовательно, потенциально полной программированности и предсказуемости) противостоят идеи индетерминизма (максимальной неопределенности, произвольности, непредсказуемости, случая). Эти полюса обычно представляются едиными; между ними лежит некоторое промежуточное пространство, заполненное явлениями «переходного» характера.

Понимание судьбы и постановка целей жизни в Китае имеет свои особенности. На буддийском Востоке нет всего того, что характеризует образ мышления человека Запада – ни фатализма, ни детерминизма.

В Китае судьба понимается скорее не как слепая сила, не как рок, а как высшее предначертание, которое человеку предстоит выполнить, если он хочет следовать правильному пути, ведущему его к освобождению от зависимости всякого рода. Если подвернется удача, то надо еще подумать, следует ли ею воспользоваться, не принесет ли это большую беду. Нельзя использовать то, что тебе не предназначено. Не стоит достигать богатства, если на роду написана бедность. Таким образом, человек свободен определять свою судьбу только в отношении правильности выбора своего пути; если он нарушает предначертание, идет против своей природы, врожденного дара, то совершает великий грех – убивает свое предназначение. Наказание не задержится. Истинный путь – через обретение себя, своей истинной природы, индивидуальности.

Исходя из сказанного, понятно, что согласно традиции стремление к богатству не может быть объявлено целью, как не может быть целью и служение другим людям. Хотя всемирная интеграция культур меняет сознание всех землян.

  8. КИТАЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ ЗДОРОВЬЯ
  Традиционная китайская медицина существует уже более 2000 лет. Самая древняя китайская рукопись "Классика желтого императора" была написана за 200 лет до рождества Христова. Согласно восточной философии, тело и разум человека тесно взаимосвязаны, как человек и природа. Китайская медицина ищет различные способы для обретения гармонии с природой и ее понимания. Традиционная китайская медицина сосредоточивает свое внимание на человеке и нарушениях, приводящих к заболеваниям. В основе этой медицины лежит философское понятие "жизненная энергия" - ЦИ. Существует 12 основных меридианов (каналов ЦИ). Каждый из них связан с определенным жизненным органом или функциональной системой. По этим меридианам через неведомые нити энергия ЦИ поступает в каждую клетку тела. Жизненная энергия представляет собой два противоположных начала: инь и янь. Янь олицетворяет активное, жесткое начало, а инь - пассивное, податливое, женское начало. Они не могут существовать друг без друга, как две стороны одной медали. Их сущность, возможно, лучше всего представлена символом инь-янь. Этот символ - круг, который делится изогнутой линией на две части: белую и красную. Внутри каждой из них есть небольшой круг противоположного цвета. Кривая линия говорит о постоянно изменяющемся балансе инь и янь, а маленькие круги показывают, что каждый содержит в себе элементы другого начала. Такое толкование символа совпадает с верованием китайцев в то, что вселенная постоянно изменяется. И являясь неотделимой частью этого мира, мы тоже изменяемся. Два начала - инь и янь - должны поддерживать определенное равновесие в каждом человеке, что позволит нормально работать всем органам тела. Поэтому целью диагностирования в китайской медицине является выявление нарушения баланса жизненной энергии и дисгармонии. Соответственно лечение должно помочь человеку восстановить баланс этой энергии, восстановить гармонию и здоровье. В традиционной китайской медицине лечение очень индивидуально. Если к врачу придут двое больных с одинаковыми проблемами, это не означает, что лечение будет одинаковым. Врач обращает особое внимание на причины, вызвавшие нарушение равновесия, которое и способствовало развитию того или иного заболевания. Врачи китайской медицины используют относительно простые, но очень эффективные способы диагностики: прослушивание, осмотр, пальпацию, измерение пульса, опрос. Большинство способов обследования, применяемых китайскими врачами, хорошо известны, но один из них - измерение пульса - является уникальным. Это дает возможность определить по пульсу ток жизненной энергии ЧИ в теле и энергетические нарушения равновесия и их причины. Китайские врачи могут определить до 30 различных типов пульса. Еще один интересный аспект традиционной китайской медицины, помогающий в установлении диагноза, - состояние языка: врач определяет окраску, толщину и расположение налета на нем. Эти способы применяются для оценки восьми основных первопричин. Их суть состоит в уравновешивании следующих четырех противоположностей:  - инь и янь; - жара и холод; - недостаток и избыток;  - внутреннее и внешнее. В китайской традиционной медицине считается, что каждый орган человеческого тела имеет не просто специфические функции, но и определенную взаимосвязь с другими органами. Например, сердце является не просто перекачивающей кровь машиной. Оно считается частью круга кровообращения, кровеносным сосудом, а также местом накопления духовной силы - шэнь. Большое количество разнообразных способов лечения используется в традиционной китайской медицине для устранения симптомов заболевания, восстановления энергетического баланса и "перестройки" жизненной энергии ЦИ у любого человека. Вот некоторые из них: акупунктура, лечение сигарами, точечный массаж. Акупунктура - это введение тонких, с волос толщиной, игл в определенные точки тела. Акупунктура применяется для коррекции потоков жизненной энергии, что приводит к восстановлению здоровья и жизнеспособности. Китайские врачи в лечении некоторых заболеваний применяют метод лечения сигарами. Этот процесс заключается в применении тепла в энергетически активных точках тела для стимуляции потока ЦИ. Врачи сжигают листья полыни обыкновенной в виде палочек (сигар). Тепло от них распространяется достаточно глубоко и восстанавливает баланс и ток энергии ЧИ. При лечении сигарами конец зажженной палочки полыни держат рядом с акупунктурной точкой (не очень близко к коже, чтобы не обжечь). Применение тепла в жизненных точках работает по тому же принципу, что и акупунктура. Первые упоминания о китайском точечном массаже относятся к 200 году до нашей эры. При проведении массажа китайские врачи применяют как стимулирующие, так и успокаивающие приемы. Они используются для лечения и облегчения множества состояний, включая боли в животе, простудные заболевания, головные боли, бессонницу, люмбаго, судороги в икроножных мышцах. Обычно применяют сочетания следующих приемов: - ма - растирание ладонью или подушечками пальцев; - та - сильный щипок подушечками пальцев; - пай - похлопывание ладонью или подушечками пальцев; - ан - быстрое и ритмичное надавливание большим пальцем, ладонью или тыльной частью кисти, сжатой в кулак; - ни - сжимание и скручивание кожи над пораженной областью тела подушечками большого и указательного пальцев обеих рук; - туй - толчки, вызывающие легкую вибрацию; - нинь - щипок и напряжение кожи с приподниманием кожной складки. Лечебный массаж эффективен при самых различных состояниях. Он уменьшает тревогу и проявление депрессии, облегчает боль. Массаж нужен и для поддержания хорошего тонуса организма. Например, традиционный оздоровительный массаж включает массаж в области глаз, ушей, лба и всего тела. Профилактический общеукрепляющий точечный массаж позволяет затормозить старение организма и поддерживать себя в постоянно бодром, работоспособном состоянии. Китайская медицина является холистической, или целостной. Это означает, что она направлена на весь организм человека в целом. При этом диагностическое исследование нацелено на выявление характера дисгармонии и дисбаланса, а лечение - на поиски путей восстановления нарушенного равновесия.Организм человека представляет собой сложную биологическую машину. Если умело ей управлять, она прослужит долго и безотказно. Улучшить состояние организма можно в любом возрасте.
О китайском искусстве целительства
Мы все воспитаны в условиях засилья лекарственной медицины. Но реальность такова, что даже самые совершенные лекарства не смогут приблизить нас к той черте, за которой лежит жизнь без болезней. Отсутствие реальной помощи от лекарств, полученных путем химического синтеза, увеличение числа душевных болезней подталкивают людей к поиску иного решения. К ним начинает постепенно приходить понимание, что не лекарства, а только изучение законов природы, комплексное оздоровление всего организма в целом как естественными методами (свет, воздух, вода, пища, движение), так и нетрадиционными практиками лечения (массаж, иглоукалывание, прижигание, цигун-терапия и т.п.) помогут им обрести и сохранить здоровье. В Китае термин "здоровье" понимается гораздо шире, чем на Западе. Отсутствие ярко выраженных симптомов болезни не является признаком цветущего здоровья. Нельзя назвать здоровым человека, который суетлив и раздражителен, или наоборот, вял и апатичен. Вряд ли он здоров, если не может сконцентрироваться, нормально спать, не хочет ни работать, ни развлекаться. Можно считать вполне доказанным, что практически любая болезнь связана с нашим образом жизни и мышления. Во II веке жил знаменитый врач Хуа То, которого еще и теперь почитают как "бога хирургии". Утверждают, что он изобрел эффективное оглушающее средства (наркоз), что позволяло без боли выполнять сложнейшие операции. Наблюдая за повадками животных, Хуа То создал комплекс упражнений для улучшения циркуляции ци внутри тела человека, известный под названием "Уциньси" ("Игры пяти зверей"), ставший прообразом современных комплексов Цигун. Современником Хуа То был знаменитый врач Чжан Чжунцзин, который по праву именуется "Гиппократом Востока". Китайская медицина обязана ему важным вкладом в лекарственную терапию. Его основной труд называется "Шан Хань Лунь" ("Трактат о болезнях, связанных с синдромом "холода". Японское учение о целебных растениях, так называемая "Кампо-медицина" ("Полевая медицина") в значительной степени восходит к этой книге. Еще более известна "Бэнь цао гань му" ("Энциклопедия трав"), составленная Ли Ши-чжэнем (1518-1693) - знаменитым лекарем династии Мин, который подчеркивал значение координации медицины с практикой Цигун. Это капитальный труд, содержащий описание 1892 различных видов лекарственных средств, стал эпохальным явлением в истории мировой фармакологии. Все эти книги были переведены на многие языки мира и оказали глубокое влияние на развитие науки в Восточной Азии, а также в ряде стран Европы. Накопление с незапамятных времен врачебного опыта позволило традиционной китайской медицине глубоко постичь закономерности природных явлений и следовать им в своей практике. Используя известные им принципы, китайские медики могут давать пациенту определенные рекомендации по коррекции среды его существования, жизненных ритмов, структуры питания, характера взаимоотношений с людьми, стиля речи и поведения. КЛАССИФИКАЦИЯ ЗАБОЛЕВАНИЙ Китайская медицина выработала уникальный метод классификации заболеваний, который принципиально отличен от методов европейской медицины. Она исходит из представления о том, что человек, живя во Вселенной, сам представляет собой своеобразный микрокосм. Субстанция, из которой состоит все живое, считается принадлежащей к "инь" - пассивному, темному, женскому началу природы, а процессы функционирования различных жизненных систем организма - к "ян" - активному, светлому, мужскому началу. ПЯТЬ КАТЕГОРИЙ Жизнедеятельность организма описывается в категориях пяти функциональных систем: "синь" (сердце или душа) - "командный центр" организма, реализующийся в форме духа и интеллекта не только в качественном, но и в количественном проявлении; "фэй" (легкие или респираторная система) - питающая организм "внешним ци", контролирующая разграничение различных функций организма и поддерживающая различный баланс между ними; "гань" (печень) - регулятор физических и эмоциональных реакций организма на воздействия и раздражители внешней среды и поддерживающий его в состоянии гармонии; "пи" (селезенка) - управляет процессами питания организма и обмена веществ, обеспечивая полноту физических сил; "шэнь" (почки) - регулирует накопление и расходование организмом "врожденной" жизненной энергии и определяет жизнеспособность человека. Данная теория устанавливает соотношение функциональных систем человеческого организма, называемых в целом "цан сян" (скрытыми феноменами). "ШЕСТЬ АНОМАЛИЙ", "СЕМЬ ЭМОЦИЙ" Смена времен года и изменения погоды способны оказывать влияние на человеческий организм. Важнейшими здесь являются следующие шесть внешних факторов: "фэн" (ветер), "хань" (холод), "шу" (жара), "ши" (влажность), "цзао" (сухость) и "хо" (жжение). Чрезмерно резкие либо аномальные изменения погоды могут причинять вред человеческому организму и называются "лю инь" ("шесть аномалий"). С другой стороны, резкие изменения в эмоциональном состоянии личности - в случае крайнего проявления различных эмоций, таких, как радость ("си"), гнев ("ну"), тревога ("ю"), тоска ("сы"), печаль ("бэй"), страх ("кун") и удивление ("цзин") - также наносят ущерб здоровью человека и называются "семью эмоциями". Взаимодействие внешних "шести аномалий" с внутренними "семью эмоциями" лежит в основе учения китайской медицины о природе заболевний. С помощью этого своеобразного набора моделей в сочетании с теорией "скрытых феноменов" исследуется физическая конституция пациента и его заболевание. На этой основе ставится диагноз относительно природы физической и психологической дисгармонии в организме пациента и избирается правильный путь к коррекции этой дисгармонии. ЛЕЧЕНИЕ ЗАБОЛЕВАНИЙ Секрет успеха традиционной китайской медицины заключается в том, что ее может применять не только врач, но и обычный человек в своей повседневной жизни, либо для того, чтобы самому избавиться от легких повседневных недомоганий, либо в качестве вспомогательной и профилактической терапии. С ее помощью можно на длительное время не только укрепить свое здоровье, но и улучшить качество жизни. Объектом внимания китайской медицины является сам человек, а не просто его "болезнь". С точки зрения китайских медиков болезнь - это всего лишь частное проявление общего нарушения равновесия в организме. У нас внутри имеются большие силы, которые защищают нас и способны исцелить. Мудрецы Дальнего Востока знали об этом уже несколько тысяч лет назад. Все, что нам нужно сделать - это только разбудить эти силы. Традиционная китайская медицина хочет помочь нам сохранить свое здоровье. Она стремится стимулировать внутренние силы нашего организма. Она может вылечить больного и сохранить здоровье, внутреннюю гармонию и благополучие в течение всей жизни. Непременным условием полного выздоровления является готовность больного активно участвовать в этом процессе. ОСНОВНЫЕ МЕТОДЫ ЛЕЧЕНИЯ Если диагноз поставлен точно, то выбрать правильные средства лечения достаточно просто. В целом традиционная китайская медицина охватывает пять различных методов лечения, которые основываются на одних и тех же теориях и принципах. 1. Чжэнь-цзю терапия - лечение иглоукалыванием и прижиганиями. 2. Лекарственная терапия - лечение природными веществами и минералами. 3. Туйна - сегментарный и точечный массаж, в сочетании с мануальной терапией. 4. Учение о питании и правильном образе жизни. 5. Цигун-терапия - специальные терапевтические методы, включающие дыхательные и медитационные упражнения, регулирующие циркуляцию жизненной энергии и крови, улучшающие деятельность внутренних органов, нормализующие психическое здоровье пациента и адаптирующие его к окружающей среде. Хотя традиционная китайская медицина очень хорошо помогает при многих недомоганиях, все же нужно остерегаться неправильного мнения, будто бы она всемогуща и может избавить от любой болезни. АКУПУНКТУРА Метод акупунктуры (чжэнь цзю - иглоукалывание и прижигание) основан на теории коррекции "ци" (жизненная энергия). "Ци" - это биоэнергия, которая циркулирует в организме человека благодаря наличию в нем особых каналов или меридианов (цзин-ло). Что такое иглоукалывание, сегодня знают многие. Наверное, и вы тоже уже слышали об этом китайском методе лечения с помощью укола тонкой стальной иглой, который практикуется в Китае уже более 3000 лет. Вводя специальные иглы в биологически-активные точки человеческого тела либо воздействуя на них прижиганием с помощью полынного конуса или жгута (ай тяо), можно восстановить баланс "ци" в организме, привести в действие его внутренний природный потенциал исцеления и, таким образом, достичь лечебного эффекта. Приемы владения акупунктурой просты, вероятность побочных действий минимальна, диапазон ее эффективного применения достаточно широк. Акупунктура дала импульс развитию нового и очень популярного ныне направления исследований в современнной медицинской науке, получившем название электропунктура и "диагностика по методу Фолля". Всемирная Организация Здравоохранения в 1980 году опубликовала список из 43 заболеваний, которые могут быть эффективно излечены с помощью акупунктуры. В их числе такие тяжелые заболевания, как аллергия, гепатит, гипертония, атеросклероз и рак. ЛЕКАРСТВЕННАЯ ТЕРАПИЯ В Китае существует древнее предание об "испытании Шэнь Нуном ста трав". Оно гласит, что Шэнь Нун - вождь древнего рода и создатель основ китайского земледелия, стремясь выяснить, пригодны ли многочисленные растения, существующие в природе, для употребления в пищу или лечебных целей, последовательно испытал их все на себе с риском для жизни, так как многие из них оказались ядовитыми. На протяжении многих веков китайцы постоянно проводили подобные эксперименты, устанавливая эмпирически характер действия разнообразных веществ на организм человека, и классифицировали их по свойствам вызывать "холод" (хань), "жар" (жэ), "тепло" (вэнь) и "прохладу" (лян), а также по особенностям их действия, области действия, степени токсичности и дозировке. Например, стебель китайской эфедры обладает потогонным действием, однако ее корень, напротив, способен препятствовать потоотделению; корица по своим свойствам - "теплая" и пригодна для лечения простудных заболеваний; мята же по своим свойствам - "холодная" и используется как жаропонижающее средство. ДРЕВНЕКИТАЙСКИЙ МАССАЖ "ТУЙНА" В письменных памятниках китайской древности, передававшихся по наследству из рук в руки и случайно найденных при раскопках Ханьских могил в Мавандуе, оказались методики лечения с использованием массажа "туйна", широко использовался и был одним из широко распространеных методов лечения. В сочинении "Шесть законов династии Тан" указано: "Массаж используют для лечения болезней, причинами которых являются ветер, холод, летняя жара, сырость, голод, переедание, переутомление и чрезмерный отдых". В "Общем сборнике священных рецептов" сказано: "Надавливание и растирание можно проводить раздельно или в комплексе. Эти приемы называются массажем. Надавливание без растирания, растирание без надавливания, надавливание совместно с растиранием, надавливание и растирание в сочетании с траволечением - каждый из этих методов имеет свое собственное показание к применению". Накоплен богатейший опыт, особенно в области лечения педиатрических заболеваний и выработана уникальная система детского массажа. Это древнее искусство врачевания становится одним из тех методов профилактики и лечения заболеваний, которые необходимы всем людям. ПРАВИЛЬНЫЙ ОБРАЗ ЖИЗНИ В древнем Китае на протяжении многих веков развивалась особая отрасль медицины, которая на первое место ставила вопросы профилактики заболеваний. В классическом сочинении "Хуан-ди Нэй-цзин" ("Каноне Желтого Императора о внутреннем") была предложена следующая концепция: "высшее искусство лечения - не допускать болезни". Там сказано, что люди, имеющие проблемы с желчным пузырем, заболели скорее всего из-за неудовлетворенных амбиций и сдерживаемого гнева... Примерно в V веке до нашей эры затем развились обе первые и важнейшие философские школы в китайской культуре: конфуцианство и даосизм. Если Лао-цзы высказывался о гармонии между человеком и Космосом, то Конфуций предписывал точные правила для жизни. Написанные ими классические труды оказали решающее влияние на развитие китайской медицины. Выдвинутые ими постулаты сохраняют свое значение и в настоящее время. Девиз: "выбирай золотую середину" - существует не только у нас в России. В переданном нам китайском искусстве целительства подчеркивается важный постулат: "только тот, кто избегает крайностей, останется здоровым, воплощая нераздельное единство тела, духа и разума". ЦИГУН-ТЕРАПИЯ Цигун - наука об энергии и ее движении во Вселенной является одним из самых ценных вкладов Китая в мировую культуру. Цигун - это искусство укрепления физического и духовного здоровья. В древнем Китае эту систему называли "способом уничтожения болезней и продления жизни", покольку она сохраняет и укрепляет здоровье, препятствует преждевременному старению и увеличивает продолжительность жизни. В трактате "Цзинь гуй яолюэ" ("Предписаниях из золотого сундука"), написанном Чжан Чжунцзином, рассматривается применение дыхательных упражнений и методов акупунктуры для регуляции движения ци. Автор утверждает: "Некоторые люди могут воспитывать в себе осмотрительность, не позволяют вредным влияниям воздействовать на каналы и коллатерали, распространяться по каналам и коллатералям, не дают им циркулировать по внутренним органам и, таким образом, вылечиваются. При нарушении тяжелых застойных явлений в четырех конечностях используют даоинь и туна, чжэнь-цзю (иглоукалывание и прижигание) и втирания, чтобы не дать девяти проходам наглухо закрыться". Эти слова явно свидетельствуют, что тренировка внешних и внутренних усилий является одним из способов профилактики и лечения болезней. УСТРАНИМ БОЛЕЗНИ Основные профилактические меры 1. Для сохранения здоровья и укрепления жизненной силы необходимо: - держать в чистоте помыслы и желания; ограничивать вожделение разумными пределами ("чистота души"); - вести умеренную половую жизнь, избегать разврата в мыслях и действиях; - избегать психологических потрясений, воздействия шести вредных погодных факторов, способных нанести ущерб здоровью; - закалять и упражнять тело; - укреплять здоровье и повышать сопротивляемость организма. Меры предосторожности против пагубного воздействия внешних факторов: - избегать воздействия шести вредных погодных факторов, способных нанести ущерб здоровью; умело приспосабливаться к окружающей среде; например, летом носить легкую одежду, избегать солнцепека, польносить теплую одежду, прибегать к помощи обогревателей, ложиться спать и вставать позже обычного; весной и летом - позже ложиться спать, раньше вставать; осенью - раньше ложиться спать; - соблюдать чистоту окружающей среды и личную гигиену: проводить ежедневную утреннюю уборку помещения, гигиенические процедуры, полоскания рта подсоленной водой. Женщины должны проводить гигиенические мероприятия еще более тщательно, особенно в менструальный период, во время беременности, в предродовой и послеродовой периоды; - избегать чрезмерного утомления на работе. Основные меры при выявлении симптомов заболеваний: 1) При обычных болезнях. Необходимо приступать к лечению как можно раньше, пока болезнь находится еще в легкой стадии, препятствуя тем самым ее распространению от одного органа к другому (например, от печени на селезенку). 2) При инфекционных заболеваниях. - Необходимо зажечь в доме лекарственные растения, чтобы нейтрализовать вредоносный воздух. - Органы дыхания нужно защитить ватно-марлевой повязкой, пропитанной чесночным соком, чтобы затруднить проникновение в организм патогенных микроорганизмов.

 

9. НЕПРИЯТНЫЕ ПРИВЫЧКИ КИТАЙЦЕВ

 

Одной из особенных прелестей, которую может испытать путешественник, посещая страну другой, отличной от его собственной культуры – это приобретение знаний и опыта о быте, традициях и привычках другого народа. Однако иногда случается, что культурные различия довольно жестоко ударяют по сознанию путешественника. Для человека европейской культуры Китай является кладезем богатой истории, культуры и традиций. Но в то же самое время, некоторые привычные для китайца вещи довольно сильно бросаются европейцу в глаза, порой вызывая настоящий культурный шок.

Китай – другой! И это ощущается не только в доисторических постройках, в изысканности китайской кухни, в сложности иероглифов, в витиеватости китайской философии и уникальности китайских боевых искусств, но и в довольно простых вещах и привычках, окружающих повседневную жизнь китайцев.

Есть тысячи причин по которым нужно хотя бы раз в жизни побывать в Китае. Но, возможно, для кого-то соприкосновение со специфическими моментами китайского быта может навсегда отбить охоту путешествовать в Китай и, даже, сформировать у человека предвзятое мнение о всех китайцах и стране.

О таких не совсем привычных для европейского уха, глаза и восприятия вещах пойдет речь в этом разделе. Предупрежден – значит обезопасен!

Китайские туалеты

Китайские туалеты могут наверное считаться одной из самых грандиозных шокирующих культурных достопримечательностей Поднебесной. Многие уборные, особенно в деревнях, до сих пор остаются в буквальном смысле слова «дырками в земле» или просто канавками. В лучших традициях этого аграрного прошлого многие китайские туалеты не имеют смыва, хотя в некоторых отдельных случаях рядом может стоять ведро с водой. Еще одна шокирующая подробность – в деревенских или придорожных самодеятельных туалетах часто ограничиваются перегородкой, по пояс взрослого человека. Двери в большинстве случаев могут отсутствовать или быть «половинчатыми». Туалетной бумаги в общественных туалетах обычно нет. Предупреждение: все вышесказанное относится в большей степени к провинциальным городам и деревенским районам Китая. В больших городах «туалетная революция» находится в самом разгаре

Публичное харкание

Харкание, похоже, стало у китайцев чем-то вроде национального развлечения. Возможно, это – одна из самых отвратительных и нездоровых привычек китайцев. Прочищение глотки и громкое высвобождение образовавшейся в результате этого жидкости прямо на пол или через окно (дома, автомобиля) повсеместно распространено в Китае. «Харкальницы» - чисто китайский атрибут интерьера – устанавливаются в публичных местах и даже в залах заседаний. Эта привычка – пережиток крестьянского прошлого страны, когда неграмотные люди верили в то, что глотать свою собственную слизь (слюну) вредно. Для китайца даже подумать противно – как можно проглотить эту гадость, накопившуюся во рту!

Курение

Установлено, что средний китайский курильщик выкуривает в день больше пачки сигарет. Причем количество подверженных этой нездоровой привычке в Китае имеет тенденцию к возрастанию. Китайцы курят повсеместно, не взирая на лица и ситуации. Помимо всего прочего (в частности - уважения к привычкам окружающих) у китайцев в крови небрежное отношение к сигаретному пеплу. В Китае вы можете встретить его повсеместно: на полу в гостиничном холе, на покрывале, на ковре в конференц-зале, на мебели

Пристальные взгляды

Китайцы любят поглазеть на иностранцев. В этой китайской привычке элементарного любопытства больше, чем чего бы то ни было другого. Испытанный прием – так же пристально поглазеть на китайца (ев) и улыбнуться им в ответ. Вы рискуете нарваться… на ответную улыбку!

Тактика переговорного процесса

Китайцы знамениты своим терпением, выдержкой, пунктуальностью и церемониальностью. Однако знаменитая китайская хитрость – категория нарицательная и субъективная. В большинстве случаев это лишь попытка белого человека оправдать отсутствие выдержки и свое неумение понять китайскую психологию. Несмотря на то, что отнюдь не все китайцы обладают вышеперечисленными качествами характера, игнорировать многие из присущих или приписываемых им достоинств ни в коем случае не следует. Если вам не знакомо слово “выдержка”, надо подумать о том, надо ли завязываться с китайцами вообще.

Нельзя также начинать свой бизнес с китайцами, будучи заранее уверенными в "правильности" или исключительности собственного стиля ведения бизнеса. Вежливые китайцы будут рады узнать, что представляете собою вы и ваш стиль, но они никогда не придут к тому, чтобы считать ваш стиль лучше своего.

Подходя с вами к входу в помещение, китаец обязательно предложит пройти вам первым. Вы должны в ответ предложить сделать ему то же самое, и только после того, как он откажется – вы можете проходить вперед.

Подобно этому обычаю, весь процесс ведения переговоров с китайцами – это беспрерывная череда отступлений, выпадов, отвлекающих и обходных маневров, обманных движений, демаршей, блефа и даже угроз.

Демонстрация гнева

Хотя по конфуцианскому этикету проявление гнева, раздражения, равно как и радости, не приветствуется, китайцы могут позволить себе изобразить контролируемый гнев с целью проверки нервов и хладнокровия противной стороны. Подразумевается, что иностранцы испугаются потери контракта и пойдут на уступки.

Проверка на качество

Если китайцы почувствовали, что вы все просчитали до мельчайших деталей и что вы уверены в успехе контракта на 100 процентов, они могут намеренно совершить демарш с целью дезориентировать вас и заставить сомневаться в собственной правоте (конечная цель – дополнительные уступки с вашей стороны).

Лесть

Иногда китайцы прибегают к грубой и неприкрытой лести – восхваление как ваших личных качеств, так и деловых талантов. Не следует идти на поводу у собственного "эго" в ущерб собственному бизнесу.

Дата: 2019-07-30, просмотров: 146.