Qu’est-ce que Jean sait des dauphins ?
Поможем в ✍️ написании учебной работы
Поможем с курсовой, контрольной, дипломной, рефератом, отчетом по практике, научно-исследовательской и любой другой работой

20) Что Жан знает о дельфинах?

21) Est-ce que l’histoire rancontée par le garçon est réelle ou fantastique ?

21) История, rancontée мальчиком реальная или фантастическая?

Стр . 8 ----------------------------------- Unité 1  LECTURE 1 ---------------------------------------------

au début de juillet :              в начале июля:

JUILLET            ИЮЛЬ

123456     789101112131415161718192021

Au début (dumois) dejillet              à la mi-jille

В начале июля                    в середине июля

2425262728293031                      22 23

à la fin (d mois) de juillet

В конце (месяца) июля       

au début de – le début, débuter, un débutqant, une débutante

в начале – начало, дебютировать,                      , дебютантка

Presque           Почти

Je suis presque prêt.

Я почти готов.

J’ai presque fini ma lettre,maman.

Я почти закончил мое письмо, мам.

Presque aussitôt après   20.00.00   20.00.01

Почти тотчас же после       20.00.00      20.00.01

                                                        Presque aussitôt après          Почти тотчас же после

 

                                                                                      www.englishforengineer.ru

Стр . 9 ----------------------------------- Unité 1  LECTURE 1 ---------------------------------------------

 (être) suivi de ...                       suivre = 1) marcher (aller, venir) après (presque assitôtaprès) qn

                                                 = 2) arriver (se passer) après (presque aussitôt après qch

Последоваться следовать = за 1) идти (пойти, придите) потом (почти assitôtaprès) qn

                                                 = 2) суметь (происходить) потом (почти тотчас же после что-то

Le chien suit son maître. = Monsieur Dubois est suivi de son chien.

Ze14 juillet-fête nationale                                       Ze 15 juillet-clépart en vacances

Собака следует за своим хозяином. = господин Дюбуа последователен за своей собакой.

14 июля - национальное семейное торжество          15 июля - перенесено на каникулы

Le 15 juillet vient après le 14 juillet. = Le 14 juillet est suivi du 15 juillet.

15 июля приходит после 14 июля. = 14 июля последовательно за 15 июля.

La fête nationale est suivie du départ en vacances.

Национальный праздник последователен за отправлением на каникулах.

Jean et ses parents partent en vacances aussitôt après la fête nationale, le 15 juillet.

Жан и его родители уезжают в отпуск тотчас же после национальный праздник, 15 июля.

En Russie la fête nationale – c’est le12 juin. Et en France on célèbre la fête nationale le 14 juillet.

В России национальный праздник – это 12 июня. И во Франции отмечается национальный праздник 14 июля.

suivre – une suite                последовать – продолжение

Стр . 10 ----------------------------------- Unité 1     LECTURE 1 ---------------------------------------------

Prendre des notes                                          Ze 14 juillet 1789

Сделать записи                                                  14 июля 1789

Le professeur fait un cours d’histoire. Les élèves prennent des notes dans leurs cahiers.

Преподаватель читает лекцию истории. Ученики делают записи в своих тетрадях.

Le guide parle de l’histoire de la cathédrale (du château). Les touristes prennent des notes.

Руководство говорит об истории собора (о замке). Туристы делают записи.

                                  Prendre des notes – la prise des notes

                                  Сделать записи – делаемая записей

 

 

                                                                                                       www.englishforengineer.ru

Стр . 11 ----------------------------------- Unité 1  LECTURE 1 ---------------------------------------------

tenir sa promesse = promettre de faire qch et le faire !

держать его обещание = обещать сделать что-то и его!

Je te promets d’avoir une bonne note en géo !

Я тебе обещаю иметь хорошую отметку там géo!

Regarde,Maman, j’ai tenu ma promesse. J’ai eu un 19 en géo aujourd’hui.

Посмотри, Мама, я держал мое обещание. Мне было 19 там géo сегодня.

Une promesse – promettre

обещание – обещать

Rouler

покатиться

L’auto roule à 100 km à l’heure.

Машина катится в 100 км в час.

Le train roule très vite.

Поезд катится очень быстро.

Une pierre roule .

Камень катится.

Rouler – une roue

покатиться – колесо

inférieur (= se trouve en bas) /supérieur (= se trouve en haut)

подчиненный (= оказывается внизу) / начальник (= оказывается наверху)

La partie supérieure du visage.

Большая часть лица.

A l’étage supérieur on rit, on danse, on s’amuse.

На высшем этаже смеемся, танцуем, развлекаемся.

La partie inférieure du visage. Aux étages inférieurs on ne dort pas.

Меньшая часть лица. На нижних этажах не спим.

 

 

                                                                                                  www.englishforengineer.ru

Стр . 12 ----------------------------------- Unité 1  LECTURE 1 ---------------------------------------------

Au début de juillet, dans la ville où habite Jean, il y a un concours de pêche...

В начале июля, в городе, где живет Жан, конкурс ловли...

1 ) ..., ils sont allés en autocar à l’aéroport Orly, où ils ont pris l’avion pour Athènes.

     они пошли на междугородном автобусе в аэропорт Orly, где они летели самолетом для Афин.

2 ) ... la fête nationale, tout le monde part en vacances.

    национальный праздник, все уезжают в отпуск.

3 ) ... ils sont montés à bord d’un bateau qui allait à l’île de Mykonos.

    они поднялись на борт из корабля, который шел на остров Mykonos.

4 ) ... le concours de pêche, c’est la fête nationale.

    конкурс ловли, это - национальный праздник.

Дата: 2019-07-24, просмотров: 493.