ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ПРАКТИКА
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ
ДЛЯ СТУДЕНТОВ, ОБУЧАЮЩИХСЯ ПО НАПРАВЛЕНИЮ
45.03.02 “ЛИНГВИСТИКА”
Санкт-Петербург
2016
Оглавление
Введение. 3
1. Педагогическая практика. Общие положения. 4
1.1. Сущность и принципы.. 4
1.2. Требования к студентам-практикантам. 6
1.3. Функции руководителя и куратора-методиста. 6
1.4. Оформление отчетной документации. 8
2. Ознакомительная практика. 9
2.1. Цели, задачи и планируемые результаты.. 9
2.2. Требования и оценка. 10
2.3. Отчетная документация. 11
2.4. План проведения. 12
Рекомендуемая литература. 13
3. Производственная практика. 17
3.1. Цель, задачи и планируемые результаты.. 17
3.1. Требования. 18
3.2. Отчетная документация. 19
3.3.Оценка и критерии оценивания. 20
3.4. План проведения. 23
Рекомендуемая литература. 26
Приложение 1. Паспорт практики. 29
Приложение 2. Индивидуальный план прохождения практики. 32
Приложение 3. Протокол урока. 33
Приложение 4. Рекомендации по подготовке конспекта урока. 40
Приложение 5. Примерная схема психологической характеристики личности школьника или студента. 42
Приложение 6. Примерная схема отчета по ознакомительной практике. 59
Приложение 7. Примерная схема психологической характеристики учебной группы.. 61
Приложение 8. Примерная схема анализа учебника по английскому языку 71
Приложение 9. Примерная схема анализа занятия студента. 75
Приложение 10. Схема самоанализа контрольного занятия. 83
Приложение 11. Схема психологического анализа урока. 89
Приложение 12. Отчет о производственной практике. 91
Приложение 13. Выражения классного обихода. 93
Список использованной литературы: 101
Введение
Практика обучающихся является обязательной составной частью основных профессиональных образовательных программ высшего образования при подготовке бакалавров. Практика осуществляется в целях формирования и закрепления профессиональных знаний, умений и навыков, полученных в результате теоретической подготовки, а также для приобретения организаторских навыков работы и формирования системы ключевых компетенций специалистов.
Педагогическая практика по праву считается одной из ведущих форм подготовки будущего педагога, требующей от студентов осознания сущности процессов обучения и воспитания, высокого уровня общей психолого-педагогической культуры, знаний специальных дисциплин, конкретных педагогических технологий и методики познания личности обучаемого. Педагогическая практика призвана помочь формированию личностно- деятельного подхода к педагогическому процессу, накоплению профессионального опыта.
Студенту, выполняющему в ходе практики функции педагога, придется решать те проблемы и трудности, которые имеют место в реальных условиях и ситуациях современных учебных заведений, а также сформировать навыки естественного поведения и общения в различных возрастных группах, умение работать с учетом индивидуально-психологических особенностей учащихся с разным уровнем обучаемости (низким, средним и высоким), специфики внутреннего мира каждого из них и т.п. Положительной стороной данной формы подготовки будущего педагога является живое созерцание процесса обучения и воспитания, педагогического общения, непосредственное постижение профессиональных основ. А чувственное познание окружающего мира, как известно, - первая ступень, базис всего познавательного процесса.
Педагогическая практика. Общие положения
Сущность и принципы
Педагогическая практика студентов, обучающихся по направлению 45.03.02 «Лингвистика», включает в себя два этапа. I этап (3 курс) – ознакомительная практика – постепенное погружение в реальный процесс обучения иностранному языку современной школы или высшего учебного заведения, общение с учащимися, преподавательским коллективом, непосредственное ознакомление со спецификой педагогической деятельности. II этап (4 курс) – производственная практика – активное участие в профессиональной педагогической деятельности.
Сущность педагогической практики заключается в следующем:
На I и II этапах студенты посещают занятия и наблюдают за индивидуальными особенностями поведения и обучения, манерой и спецификой преподавания педагога, ходом урока и формами работы на нем и т.п. На II этапе студентам дается возможность самостоятельно провести несколько занятий в классе или в группе.
Все наблюдения фиксируются в дневнике по установленному образцу и схеме.
Проводится анализ и обсуждение увиденного, тем самым осуществляется связь теоретического изучения курсов педагогики и психологии, методики преподавания иностранного языка с практическим применением знаний, умений и навыков.
Поиск и прохождение практики осуществляется как кафедрой “Лингводидактика и перевод”, так и самостоятельно обучающимся.
Педагогическая практика проводится в учебных классах средних общеобразовательных школ и на территории ФГАОУ ВО “СПбПУ Петра Великого”. Основанием для направления обучающегося в другой регион РФ является ходатайство от образовательного учреждения.
Обучающиеся очной и заочной форм обучения, совмещающие обучение с трудовой деятельностью, вправе проходить педагогическую практику по месту трудовой деятельности, если профессиональная деятельность, осуществляемая ими, соответствует требованиям к содержанию практики.
Согласно Закону РФ «Об образовании» принципами государственной политики в области образования провозглашены «гуманистический характер образования, приоритет общечеловеческих ценностей, жизни и здоровья человека, свободного развития личности …» (Закон РФ «Об образовании» от 10.07.1992 г. №3266-1, ст.2). Следовательно, основные требования к организации ознакомительной практики основаны на нижеперечисленных принципах:
· профессиональная направленность;
· единство обучения, воспитания и развития личности в ходе образовательного процесса;
· личностно-ориентированный подход в обучении;
· природосообразность обучения (изучение и формирование индивидуально-личностных качеств студентов, учет возрастных особенностей);
· гуманизация межличностных отношений (уважительное отношение между педагогами и студентами, терпимость к мнению других, симпатия и эмпатия);
· сотрудничество (создание психологического комфорта на занятиях, ситуаций успеха, доверия, диалогичность общения);
· рациональность и оптимальность организации педагогического воздействия, основанные на преемственности содержания, форм и методов, а также требований к студентам, обеспечивающих им психологическую комфортность, развитие их индивидуальности).
1.2. Требования к студентам-практикантам.
Студенты-практиканты обязаны подчиняться установленному в учебном заведении внутреннему распорядку, выполнять все указания и распоряжения руководителя учебного заведения, а также его заместителей по вопросам учебно-воспитательной работы. Каждый студент обязан приходить на занятия за 10-15 минут до их начала.
Студент-практикант должен обращать внимание на свой внешний вид. Все замечания работников учебного заведения должны приниматься студентом во внимание, а распоряжения — неукоснительно выполняться.
Студент-практикант обязан хорошо знать цели, задачи и содержание педпрактики, своевременно и качественно выполнять все виды работ.
Каждый студент обязан доброжелательно относиться к учащимся, педагогическому и вспомогательному персоналу учебного заведения, проявляя к ним такт, внимание и уважение.
Во время педагогической практики студент должен проявлять инициативу в работе, высокую активность в повышении качества учебно-воспитательного процесса.
Оформление отчетной документации.
Требования к оформлению отчетной документации:
· все виды отчетной документации предоставляются в напечатанном виде;
· обязательно указываются фамилия, имя, отчество студента, курс, группа, факультет, где учится студент;
· указывается номер группы (школы, класса), где студент проходил практику, фамилия, инициалы куратора-методиста;
· документ подписывается студентом и куратором-методистом;
· вся документация должна быть структурирована и аккуратно оформлена.
Ознакомительная практика
2.1. Цели, задачи и планируемые результаты
Целью ознакомительной практики является проверка и закрепление в условиях наблюдения процесса обучения иностранному языку полученных теоретических знаний студентов; развитие профессионально значимых качеств личности будущего специалиста.
Достижение данной цели обеспечивается при следующих условиях:
· ознакомление с общими проблемами методики преподавания иностранных языков, основными факторами эффективности процесса обучения иностранным языкам;
· изучение понятия «педагогическое мастерство», приемов и способов формирования педагогического мастерства педагога;
· изучение и анализ педагогического опыта учителей средних школ и ведущих преподавателей СПбПУ. Обсуждение посещенных занятий с куратором практики, методистами кафедр.
Основными задачами ознакомительной практики являются:
· формирование у студентов целостной научной картины педагогической деятельности;
· развитие у студентов потребности в самообразовании и самосовершенствовании профессиональных знаний и умений;
· формирование профессионально-значимых качеств будущего специалиста;
· формирование у студентов умения определять виды наблюдаемых занятий, их структуру и цели;
· формирование у студентов умения определять взаимосвязь между целями и формой организации занятия;
· формирование у студентов умения воспринимать занятие как единое целое и как звено в цепи занятий на основе тематического плана;
· формирование у студентов умения в ходе наблюдения выявлять элементы методики обучения аспектам языка (лексике, грамматике, фонетике) и видам речевой деятельности (аудированию, говорению, чтению, письму);
· формирование у студентов умения вести протокольную запись посещенных занятий и вести индивидуальный план практики.
Планируемые результаты, обеспечивающие достижение цели ознакомительной практики:
· усвоение всего объема теоретических знаний, предусмотренных лекционным курсом (содержание курса настоящей программы);
· усвоение всего объема теоретических знаний, предусмотренных для самостоятельного освоения (содержание курса настоящей программы);
· умение критически анализировать учебный процесс и видеть пути повышения его эффективности.
Требования и оценка
В ходе ознакомительной практики студент-практикант должен выполнить следующие требования:
· посетить установочные лекции;
· заполнить паспорт практики;
· ознакомиться с рабочей программой обучения по английскому языку (для конкретного направления – где студент проходит практику);
· посетить 10 занятий (уроков);
· заполнить индивидуальный план практики;
· составить протоколы и проанализировать посещенные занятия (уроки);
· обсудить занятия с преподавателем (куратором-методистом);
· самостоятельно разработать конспект занятия по определенной теме (преподаватель, у которого студент наблюдает занятия, определяет тему занятия и оценивает конспект);
· составить психолого-педагогическую характеристику личности школьника/студента, используя рекомендованные психологические тесты;
· в срок не позднее 7 календарных дней с момента окончания практики сдать отчетные документы (отчет и конспект занятия с оценкой).
Отчетная документация
Отчетная документация студента-практиканта по ознакомительной практике:
По окончании ознакомительной практики студент оформляет и представляет руководителю практики следующие документы:
1. Паспорт ознакомительной практики (см. Приложение 1);
2. Дневник ознакомительной практики студента, включающий:
· индивидуальный план практики (см. Приложение 2);
· 10 протоколов посещенных занятий с анализом (см. Приложение 3);
· конспект одного занятия с оценкой куратора (см. Приложение 4);
· психолого-педагогическая характеристика личности школьника или студента (см. Приложение 5);
· отчет об ознакомительной практике (см. Приложение 6).
3. Характеристика деятельности студента-практиканта, составленная куратором (в произвольной форме).
Оценка ознакомительной практики студентов:
По итогам ознакомительной практики руководителем практики выставляется зачет с занесением в ведомость и зачетную книжку. Обучающиеся, не выполнившие программу практики по неуважительным причинам или получившие неудовлетворительную оценку на экзамене по практике, могут быть отчислены из СПбПУ, как имеющие академическую задолженность.
За ознакомительную практику выставляется зачет/незачет в соответствии со следующими критериями:
· степень освоенности теоретических знаний, предусмотренных лекционным курсом;
· степень освоенности теоретических знаний, предусмотренных для самостоятельного изучения;
· уровень теоретического осмысления студентами практической деятельности (ее целей, задач, содержания, методов);
· применение теоретических знаний в решении практических заданий;
· сроки сдачи отчетной документации.
План проведения
План проведения практики.
1 неделя
· посещение установочных лекции и ознакомление с задачами, содержанием, формой проведения, критериями оценки результатов ознакомительной практики;
· первая встреча с куратором-методистом и согласование графика посещений занятий;
· обсуждение с куратором-методистом плана практики;
· знакомство со структурой конкретного учебного заведения и спецификой преподавания иностранного языка в нем;
· изучение рабочей программы по английскому языку;
· посещение, протоколирование, анализ занятий и совместное их обсуждение с куратором-методистом;
· анализ используемой на занятии учебно-методической литературы;
· систематическое заполнение дневника практиканта в соответствии с рекомендуемой формой;
· исследование психолого-педагогических особенностей личности школьника или студента с использованием рекомендованных психологических тестов.
2 неделя
· посещение установочных лекций;
· посещение, протоколирование, анализ занятий и совместное их обсуждение с куратором-методистом;
· составление психолого-педагогической характеристики школьника или студента;
· подготовка конспекта одного занятия и его обсуждение с куратором-методистом;
· оформление и предоставление руководителю практики отчетной документации.
Рекомендуемая литература
Основная:
1. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: учеб. пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. завед. – М.: Издательский центр «Академия», 2006.
2. Зимняя И.А. Педагогическая психология: Учебник для вузов. – М.: Университетская книга, Логос, 2007.
3. Настольная книга преподавателя иностранного языка: справ. пособие / Е.А.Маслыко, П.К.Бабинская, А.Ф.Будько, С.И.Петрова.- 7-е изд., стереотип.- Мн.: Высш. шк., 2001.
4. Педагогика : учебник для студ. учреждений высш. проф. образования / В. А. Сластенин, И. Ф.Исаев, Е. Н. Шиянов; под ред. В.А.Сластенина. — 11-е изд., стер. — М. : Издательский центр «Академия», 2012.
5. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс. Пособие для студентов пед. вузов и учителей. — М.: ACT: Астрель, 2010.
6. Смирнов С.Д. Педагогика и психология высшего образования: От деятельности к личности: Учебное пособие. – М.: Издательский центр «Академия», 2005.
7. Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам. Теория и практика / А.Н. Щукин. — М., Филоматис, 2006.
Дополнительная:
1. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков / И. Л. Колесникова, О. А. Долгина — СПб. Русско-Балтийский информационный центр "Блиц", 2001.
2. Гальскова Н.Д., Никитенко З.Н. Теория и практика обучения иностранным языкам. - М.:Айрис-Пресс, 2004.
3. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. - М.: Просвещение,1991.
4. Колкер Я.М. Практическая методика обучения иностранному языку: учеб. пособие / Я.М.Колкер, Е.С.Устинова, Т.М.Еналиева.- М.: Академия, 2000.
5. Мильруд Р.П. Методика преподавания английского языка. English Teaching Methodology: учеб. пособие: на англ. яз. / Р.П.Мильруд.- М.: Дрофа, 2005.
6. Щукин А.Н. Лингводидактический энциклопедический словарь: более 2000 единиц / А.Н.Щукин.- М.: Астрель: АСТ: Хранитель, 2007.
Интернет-ресурсы
1. Интернет-журнал "Эйдос" (http://www.eidos.ru/journal/ - журнал научно-педагогическую, учебно-методическую направленность и предназначен широкому кругу читателей - от учёных, вузовских педагогов и аспирантов до школьников, их родителей и учителей. Тематика журнала включает проблемы очного и дистанционного образования, практику школьных инноваций, развитие одарённости детей.
2. Методкабинет (http://www.metodkabinet.eu/) - библиотека готовых материалов, педагогические библиотеки сети, энциклопедии и словари, педагогические издания.
3. English 101 Grammar (http://lessons.englishgrammar101.com) поможет при подготовке к урокам по грамматике, при составлении тестов и контрольных работ. По каждому правилу предлагается серия тренировочных упражнений.Media Awareness Network (http://www.media-awareness.ca/english/teachers) - подробные разработки уроков с поэтапным указанием действий, а также материалы для самообразования и повышения профессиональных навыков педагога
4. Sites for Teachers (http://www.sitesforteachers.com) предлагает большое количество ссылок на веб-страницы, где можно найти материалы для учащихся с разным уровнем владения языком.
5. Teaching English (http://www.teachingenglish.org.uk) - статьи методистов, посвященные преподаванию различных аспектов языка
3. Производственная практика 3.1. Цель, задачи и планируемые результаты |
Целью производственной практики студентов, обучающихся по направлению «Лингвистика», является формирование навыков профессиональной рефлексии и развитие профессиональных качеств личности студента. Достижение данной цели обеспечивается при следующих условиях:
· успешное выполнение студентом-практикантом комплекса методических рекомендаций, предложенного куратором-методистом;
· проведение психолого-педагогического анализа контрольного занятия;
· самостоятельная подготовка предконтрольного и контрольного занятий;
· составление психолого-педагогической характеристики учебной группы студентов;
· овладение диагностическими методиками различного рода (самоанализ, самооценка, саморегуляция, самоконтроль и т.д.).
Основными задачами производственной практики являются:
· осознание социальной значимости будущей профессии;
· расширение профессиональной эрудиции, закрепление психолого-педагогических знаний, умений и навыков, полученных студентом в ходе обучения;
· формирование профессиональных коммуникативных навыков;
· формирование креативного мышления, исследовательского подхода к профессиональной деятельности;
· освоение навыков психологического анализа урока;
· освоение методов исследования индивидуально-психологических особенностей учебной группы, стиля межличностного взаимодействия ученик-ученик, ученик-учитель (студент-студент, преподаватель-студент), особенностей личности педагога;
· развитие личностного и профессионального самосознания студента-практиканта, а также потребностей в педагогическом самообразовании и регулярном самосовершенствовании;
· развитие умения выявлять, анализировать и преодолевать собственные педагогические затруднения;
· формирование навыков обучающей деятельности;
· формирование умений и навыков критической оценки подходов и принципов обучения, а также методов обучения, соответствующих конкретной педагогической ситуации;
· формирование личного стиля профессиональной деятельности.
Планируемые результаты, обеспечивающие достижение цели производственной практики:
· усвоение всего объема теоретических знаний, предусмотренных лекционным курсом (содержание курса настоящей программы);
· четкое представление об основных тенденциях психолого-педагогической и методической наук;
· профессиональные умения и навыки, позволяющие организовать учебную деятельность студента и достигать прогнозируемый результат.
Требования
В ходе производственной практики студент-практикант должен выполнить следующие требования:
· заполнить паспорт практики;
· ознакомиться с рабочей программой по английскому языку для конкретного института / класса;
· проанализировать учебник по английскому языку;
· тщательно выполнять рекомендации куратора-методиста по разработке и подбору дидактического материала, а также по подготовке и проведению предконтрольного и контрольного занятий;
· посетить и проанализировать 10 занятий;
· составить конспект и провести 8 занятий, включая предконтрольное и контрольное занятия (форма проведения утверждается на усмотрение куратора-методиста);
· проанализировать свое контрольное занятие;
· составить психологический анализ своего контрольного занятия;
· подробно проанализировать 1 занятие практиканта;
· составить психолого-педагогическую характеристику учебной группы, используя рекомендованные психологические тесты;
· посетить все консультации с куратором-методистом и установочные лекции (1 раз в неделю) в рамках практики;
· в срок не позднее 7 календарных дней с момента контрольного занятия сдать отчетные документы (дневник практиканта и отчет).
Отчетная документация
Отчетная документация студента-практиканта по производственной практике:
По окончании производственной практики студент оформляет и представляет руководителю практики следующие документы:
1. Паспорт производственной практики (см.Приложение 1);
2. Дневник производственной практики студента, включающий:
· индивидуальный план педагогической практики (см. Приложение 2);
· анализ учебника по английскому языку (см. Приложение 8);
· анализ 10 посещенных уроков (см. Приложение 3);
· подробный анализ одного урока практиканта (см. Приложение 9);
· самоанализ контрольного занятия (см. Приложение 10);
· психологический анализ урока (см.Приложение 11);
· конспекты 8 проведенных уроков с дидактическими материалами (см. Приложение 4);
· психолого-педагогическая характеристика учебной группы (см. Приложение 7);
· отчет о производственной практике (см. Приложение 12);
3. Характеристика деятельности студента-практиканта, составленная куратором (в произвольной форме).
План проведения
План проведения практики
№ | Этап практики | Сроки выполнения |
11. | Подготовительный этап: · ознакомление с задачами, содержанием, формой проведения, критериями оценки результатов производственной практики; · первая встреча с куратором-методистом и согласование графика посещений занятий; · обсуждение с куратором-методистом плана практики; · информирование руководителя практики о дате, времени и месте проведения контрольного занятия. | 1-ая неделя практики |
22. | Пассивная практика: · знакомство со структурой конкретного института / школы, спецификой преподавания иностранного языка на данном направлении; · изучение рабочей программы и УМК по английскому языку конкретной группы/класса; · анализ учебника по английскому языку; · посещение, протоколирование занятий и совместное их обсуждение с куратором-методистом; · систематическое заполнение дневника практиканта в соответствии с рекомендуемой формой; · составление конспектов занятий; · составление психологического анализа урока; · разработка дидактического материала; · выявление уровня сформированности иноязычных речевых навыков и умений студентов конкретной группы; · исследование психолого-педагогических особенностей учебной группы студентов с использованием рекомендованных психологических тестов; · составление психолого-педагогической характеристики учебной группы; · заполнение паспорта практики; · обязательное посещение установочных лекций. | В течение всего срока практики |
33. | Активная практика: · подготовка (консультация с куратором-методистом, написание конспектов предстоящих занятий, разработка дидактического материала) и проведение предконтольного занятия; · выявление трудностей и ошибок, возникших в процессе проведения предконтрольного занятия; · обсуждение проведенного предконтрольного занятия с куратором-методистом с психологической и методической точек зрения; · посещение, протоколирование и анализ предконтрольного или контрольного занятия практиканта и составление его анализа; · самостоятельная подготовка конспекта предстоящего контрольного занятия; · проведение контрольного занятия; · составление самоанализа контрольного занятия. | 3-4-ая недели |
44. | Заключительный этап: оформление и предоставление руководителю практики отчетной документации (паспорт производственной практики и дневник производственной практики, а также разработанные дидактические материалы). | 7 календарных дней с момента проведения контрольного занятия |
Рекомендуемая литература
Основная:
1. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: учеб. пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. завед. – М.: Издательский центр «Академия», 2006.
2. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. - М.: Просвещение,1991.
3. Настольная книга преподавателя иностранного языка: справ. пособие / Е.А.Маслыко, П.К.Бабинская, А.Ф.Будько, С.И.Петрова.- 7-е изд., стереотип.- Мн.: Высш. шк., 2001.- 522с.
4. Педагогика : учебник для студ. учреждений высш. проф. образования / В. А. Сластенин, И. Ф.Исаев, Е. Н. Шиянов; под ред. В.А.Сластенина. — 11-е изд., стер. — М. : Издательский центр «Академия», 2012.
5. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс. Пособие для студентов пед. вузов и учителей. — М.: ACT: Астрель, 2010.
6. Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам. Теория и практика — М., Филоматис, 2006.
Дополнительная:
1. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков / И. Л. Колесникова, О. А. Долгина — СПб. Русско-Балтийский информационный центр "Блиц", 2001.
2. Бордовская Н.В., Реан А.А. Педагогика: Учебник для вузов. СПб: Питер, 2000.
3. Гальскова Н.Д., Никитенко З.Н. Теория и практика обучения иностранным языкам. - М.:Айрис-Пресс, 2004.
4. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. - М.: Просвещение,1991.
5. Колкер Я.М. Практическая методика обучения иностранному языку: учеб. пособие / Я.М.Колкер, Е.С.Устинова, Т.М.Еналиева.- М.: Академия, 2000.
6. Мильруд Р.П. Методика преподавания английского языка. English Teaching Methodology: учеб. пособие: на англ. яз. / Р.П.Мильруд.- М.: Дрофа, 2005.
7. Щукин А.Н. Лингводидактический энциклопедический словарь: более 2000 единиц / А.Н.Щукин.- М.: Астрель: АСТ: Хранитель, 2007.
Интернет-ресурсы
1. Интернет-журнал "Эйдос" (http://www.eidos.ru/journal/ - журнал научно-педагогическую, учебно-методическую направленность и предназначен широкому кругу читателей - от учёных, вузовских педагогов и аспирантов до школьников, их родителей и учителей. Тематика журнала включает проблемы очного и дистанционного образования, практику школьных инноваций, развитие одарённости детей.
2. Методкабинет (http://www.metodkabinet.eu/) - библиотека готовых материалов, педагогические библиотеки сети, энциклопедии и словари, педагогические издания.
3. BBC (http://www.bbc.co.uk) - дополнительные материалы по различным темам.
4. Media Awareness Network (http://www.media-awareness.ca/english/teachers) - подробные разработки уроков с поэтапным указанием действий, а также материалы для самообразования и повышения профессиональных навыков педагога
5. Teaching English (http://www.teachingenglish.org.uk) - статьи методистов, посвященные преподаванию различных аспектов языка
6. Free Printables for Teachers (www.mes-english.com) содержит большое количество красочных картинок по различным темам, карточки с фонетическими значками и готовые к распечатке настольные игры.
7. English 101 Grammar (http://lessons.englishgrammar101.com) поможет при подготовке к урокам по грамматике, при составлении тестов и контрольных работ. По каждому правилу предлагается серия тренировочных упражнений.
8. Sites for Teachers (http://www.sitesforteachers.com) предлагает большое количество ссылок на веб-страницы, где можно найти материалы для учащихся с разным уровнем владения языком.
9. Learn English (http://learnenglish.britishcouncil.org/ru) представлены аутентичные аудио и видеоматериалы, тексты для чтения, игры, тесты для учащихся разного возраста с разным уровнем владения языком.
10. Learn English Kids (http://learnenglishkids.britishcouncil.org/en) - всевозможные развивающие, языковые, юмористические игры помогут детям освоить лексику и грамматику английского языка.
11. English Grammar Online…the fun way to learn English! (www.ego4u.com) - грамматические правила с подробными объяснениями и примерами, разноуровневые задания, итоговые тесты.
12. EnglishLearner: English Lessons and Tests (www.englishlearner.com) - тесты по грамматике, лексике, аудированию и чтению для для самостоятельного прохождения учащимися.
Приложение 1. Паспорт практики
1. Сведения о владельце паспорта практики | ||
(1)* Фамилия (-и) | (2)* Имя, отчество | (3) Фотография |
(4) Адрес постоянного проживания (почтовый индекс, страна, город, улица, номер дома и квартиры) | ||
(5) Дата рождения | (6) Гражданство | |
Гуманитарный институт
Продолжительность практики
(20)* период
Приложение 3. Протокол урока
Преподаватель ____________________
Группа/Класс ________ Дата___________________
Тема урока _________________________________________________________
Задачи урока ________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Этап урока, задачи | Действия преподавателя | Действия учащихся | Примечания |
Анализ урока
1. ТИП УРОКА (нужное подчеркнуть): урок открытия нового знания; урок-рефлексия; построение общеметодологических знаний (урок построения системы знаний); урок развивающего контроля
Содержания учебных материалов (текст, устная тема, упражнения, ситуации).
Оснащение урока: ТСО, наглядность, соответствующим образом оформленная классная доска, плакаты, дидактические материалы (аудитивные, визуальные материалы), в том числе компоненты учебно-методического комплекса.
Данный урок открывает, продолжает, завершает учебную тему.
ЦЕЛЕВАЯ УСТАНОВКА
Урок ориентирован на формирование навыков и умений иноязычной речевой деятельности: аудирования, говорения (монологической, диалогической речи), чтения, письма.
Урок ориентирован на формирование коммуникативной компетентности учащихся: да / нет
Цели урока (общеобразовательные, познавательные, страноведческие, лингвострановедческие, развивающие, воспитательные, коммуникативные, практические).
3. Мобилизующий момент удачно «переключает» учащихся на предмет «иностранный язык» (да / нет); мотивирует к учебной деятельности (служит самоопределению) (да / нет).
Учитель в ходе речевой разминки использует материалы по учебной теме урока и ориентирует речевую разминку на достижение целей урока (да / нет).
4. ПРОВЕРКА ДОМАШНЕГО ЗАДАНИЯ.
Домашнее задание было проверено на уроке (да / нет).
Учитель ведет учет трудностей при выполнении домашнего задания, обобщает типичные ошибки, указывает их причину, эффективный способ их преодоления (да / нет).
5. ВВЕДЕНИЕ НОВОГО МАТЕРИАЛА: учитель вводит новый учебный материал в коммуникативной форме (да / нет).
Для ведения учебного материала использовались доска, ТСО, материал учебника. Введение нового материала осуществлялось с помощью предметной, изобразительной наглядности, истолкования, дефиниции, комментария, перевода, контекста, ситуации.
Способ объяснения соответствовал / не соответствовал ступени обучения, трудности вводимого материала, целей его усвоения (активное, пассивное).
Учитель обеспечивал усвоение нового языкового материала в языковых, условно-речевых и речевых упражнениях, в различных видах речевой деятельности, соблюдая рациональное соотношение разных типов упражнений (языковых, условно-речевых и речевых), устных и письменных (да / нет).
Аудиоматериал использовался / не использовался на уроке
В обучении аудированию учитель достиг / не достиг поставленной цели.
Работа с аудиотекстом осуществлялась в соответствии с методически обоснованными этапами (да / нет).
Учитель грамотно организовал подготовку и восприятие текста: снял языковые трудности (да / нет), учил языковой догадке (да / нет), поставил целевое задание, стимулирующее интерес к восприятию (да / нет).
Удачно использовалась наглядность и языковые опоры (да / нет).
Учащиеся детально / (в основном) поняли текст (да / нет).
В обучении говорению был умело подобран речевой материал (да / нет): речевые ситуации, диалог-образец, текст (устный, письменный).
Учитель умело организовал помощь учащимся в построении диалогических / монологических высказываний, используя различные виды опор (план, логико-синтаксическую схему, ключевые слова, зачин и концовку и др.) (да / нет).
В обучении чтению рационально решались две задачи: формирование навыков техники чтения и умений понимать читаемое (да / нет).
Использовались разнообразные приемы задания и упражнения на предтекстовом, текстовом и послетекстовом этапах (да / нет).
Методически правильно решены задачи каждого этапа работы над текстом (да / нет).
Контроль понимания был осуществлен с помощью рациональных методических приемов (да / нет).
Удачно использован текст как база для развития устной речи, что целесообразно на данной ступени обучения (да / нет).
В обучении письму используются разнообразные приемы и задания (да / нет).
6. ОСНОВНЫЕ ФОРМЫ КЛАССНОЙ РАБОТЫ: фронтальная, групповая, в парах, индивидуальная, их соотношение методически целесообразно (да / нет).
Все учащиеся заняты разнообразными формами заданий (да / нет).
В течение урока учитель использует разнообразные средства учета, контроля и оценки овладения учащимися иноязычным материалом, навыками и умениями иноязычной речи (вопросно-ответная работа, выполнение упражнений и заданий, тестирование и т.д.) (да / нет).
7. Задание к следующему уроку: дано заблаговременно (да / нет), мотивировано (да / нет), учитель контролирует понимание задания (да / нет), дает рекомендации к его выполнению (да / нет).
В задание включены разные виды речевой деятельности (да / нет).
8. Общую атмосферу занятия можно назвать оптимистической, активной, деловой, доброжелательной, натянутой, пассивной.
Речь учителя стилистически корректна: да / нет
В речи учителя отсутствуют языковые ошибки: да / нет
Учитель говорит преимущественно на иностранном языке: да / нет
Распределение времени урока представляется целесообразным, соответствующим плану урюка: да / нет
Структура урока соответствует требованиям ФГОС: да / нет
На уроке были использованы здоровьесберегающие технологии: да / нет
На уроке были продемонстрированы принципы системно-деятельностного подхода к обучению иностранному языку: да / нет
На уроке были продемонстрированы принципы личностно-ориентированного подхода к обучению иностранному языку: да / нет
ВЫВОДЫ И ПРЕДЛОЖЕНИЯ:
Возможная интерпретация
Выявились (указать) источники формирования интересов учащихся. Среди факторов, сдерживающих развитие интересов, выделяются следующие:
• определилась (указать) тенденция в становлении интересов учащихся;
• наиболее оптимальной для развития личности является (указать) структура интересов.
Высокая степень осознанности собственных мотивов выбора профессии, наличие перспективных планов позволяют судить о сформированности таких интегративных личностных качеств, как социально ценные интересы, мотивы поведения, склонности, чувство ответственности, серьезность и обоснованность в выборе профессии, а также об эффективности
Количество учащихся
Из них по позициям
Качественная обработка. Установление иерархии мотивов – расположить по значимости (на основе %) мотивы в общий ряд. Оценка полученной иерархии мотивов по соотношению удельного веса положительных и отрицательных мотивов.
Возможная интерпретация
Преобладающими мотивами учебной деятельности стали (указать иерархию мотивов) вследствие таких факторов, как (данные на основе анализа особенностей данной школы).
В целях усиления и переориентации мотивации учебной деятельности школьников целесообразно ввести в систему психолого‑педагогических средств следующие методы педагогического воздействия, выработанные совместно с психологом и педколлективом школы (указать).
Бланк методики самооценки
n - 1 | Качества | n - 2 | d=n1 - n2 | d2 |
Уступчивость | ||||
Смелость | ||||
Вспыльчивость | ||||
Настойчивость | ||||
Тревожность | ||||
Терпеливость | ||||
Увлеченность | ||||
Пассивность | ||||
Равнодушие | ||||
Доброта | ||||
Осторожность | ||||
Капризность | ||||
Медлительность | ||||
Нерешительность | ||||
Энергичность | ||||
Жизнерадостность | ||||
Мнительность | ||||
Упрямство | ||||
Легкомысленность | ||||
Застенчивость |
1. Отогните левую часть бланка.
2. Начиная с верхней строки, из оценки, стоящей слева, вычтите оценку, стоящую справа и запишите результат в графу [(n – 1) – (n – 2)], возведите разницу в квадрат и запишите в графе d2.
3. Сложите все значения d2 и запишите внизу полученную сумму Σd2.
4. Умножьте эту сумму на 0,00075.
5. Полученное произведение вычтите из единицы по формуле:
R = 1–0,00075 × Σd2.
Уровни самооценки:
0,10–0,45 – очень низкий;
0,46–0,55 – низкий;
0,56–0,65 – средний;
0,66–0,75 – высокий;
0,76–1,00 – очень высокий.
Если вас не устраивают перечисленные в бланке качества, то можно это задание выполнить иначе. Сначала перечислите 25–35 качеств, которыми должна обладать развитая личность. Затем из этого списка в бланк выпишите 20 качеств, которые должны обязательно присутствовать у каждого человека.
Изучение свойств внимания
С целью изучения внимания учащимся предлагается заполнить две анкеты, которые взаимодополняют и взаимопроверяют друг друга.
Первая анкета связана с исследованием таких необходимых свойств внимания, как устойчивость, сосредоточенность, переключение, объем, распределение. Следует внимательно прочитать каждый вопрос и выбирать ответ «да» (+), если считаете, что это характерно для вас, и «нет» (-) – если не характерно.
Анкета 1
№ | Вопросы | + | - |
1 | Способны ли Вы выдерживать большие умственные нагрузки, сохранять работоспособность в течение дня? | ||
2 | Всегда ли Вы успеваете слушать преподавателя, следить за доской и делать записи в тетради во время объяснения нового материала? | ||
3 | Вы не всегда выполняете с большой охотой домашние задания по всем предметам? | ||
4 | Можете ли Вы сосредоточенно умственно работать при наличии помех? | ||
5 | Если условие задачи включает в себя большое количество данных, можете ли Вы решать ее уме? | ||
6 | Сразу ли Вы переключаетесь на другой предмет после выполнения предыдущей работы? | ||
7 | Можете ли Вы в конце учебного дня заниматься с той же активностью и продуктивностью, что и в начале? | ||
8 | Способны ли Вы совмещать несколько видов деятельности, каждая из которых требует сосредоточенного внимания? | ||
9 | Случалось ли так, что вам было неинтересно на занятиях? | ||
10 | Легко ли Вы сосредотачиваете свое внимание на работе, если она Вам не интересна? | ||
11 | Когда преподаватель читает текст во время письменной работы, нуждаетесь ли Вы в неоднократных повторениях больших синтаксических конструкций? | ||
12 | Нравится ли Вам работа, которая требует быстрого и частого перехода от одной операции к другой? | ||
13 | Часто ли Вы отвлекаетесь на занятиях, невнимательно слушаете преподавателя? | ||
14 | Трудно ли Вам успевать делать записи в тетради во время объяснения преподавателя? | ||
15 | Всегда ли Вы оставались довольны полученной отметкой? | ||
16 | Трудно ли вам сосредоточиться на трудной малоинтересной работе? | ||
17 | При работе с таблицей легко ли Вам одновременно фиксировать внимание на большом количестве объектов, их свойств, обозначений? | ||
18 | Утомляет ли Вас частая и быстрая смена операций, действий во время работы? |
Обработка данных
Сравните ваши ответы с ключом. За каждое совпадение получаете 1 балл. Контрольные вопросы позволяют выявить искренность ответов. Если из трех контрольных вопросов совпадает только один, то результаты остальных ответов могут быть подвержены сомнению.
Результаты подсчитываются в % по каждому свойству внимания.
Ключ
Свойства внимания | Да | Нет |
Устойчивость | ||
Распределение | ||
Контрольные | ||
Сосредоточенность | ||
Объем | ||
Переключение |
Анкета 2
№ | Высказывания | 1 | 2 |
1 | Умение совмещать два или более вида деятельности, каждая из которых требует сосредоточенного внимания | 1 2 3 4 5 | 1 2 3 4 5 |
2 | Умение фиксировать внимание одновременно на большом количестве объектов | 1 2 3 4 5 | 1 2 3 4 5 |
3 | Умение отключаться от посторонних раздражителей во время умственной работы | 1 2 3 4 5 | 1 2 3 4 5 |
4 | Умение часто и быстро переключать внимание с одного вида деятельности на другой | 1 2 3 4 5 | 1 2 3 4 5 |
5 | Умение сосредоточенно выполнять умственную работу в течение длительного времени | 1 2 3 4 5 | 1 2 3 4 5 |
Ход выполнения
Внимательно прочитайте каждое высказывание и отметьте в каждой колонке ту цифру, которая соответствует вашему мнению. Первая колонка характеризует степень необходимости (значимости) свойств внимания для успешной учебы, вторая – уровень их развития у себя.
Обработка данных
В каждой строчке подсчитывается абсолютное значение разности между числами в первой и второй колонках. Полученные величины разности суммируются и результат делится на 5 (по количеству исследуемых свойств внимания: распределение, объем, сосредоточенность, переключение, устойчивость). Найденное значение может быть определено как индекс совпадения свойств внимания в идеале и в самооценке.
Показателем высокой самооценки является минимальная разность в баллах между представлением о себе и об идеале по каждому из свойств внимания.
Приложение 6. Примерная схема отчета по ознакомительной практике
Отчет пишется каждым студентом по окончании практики. Прилагаемая схема-план отчета раскрывает основные пункты, подлежащие освещению в отчетах студентов.
Отчет
По ознакомительной практике студента _____курса, группы _______ Гуманитарного института СПбПУ Петра Великого _______________ (фамилия, имя, отчество), проходившего ознакомительную практику в _______ году.
Изучение опыта работы преподавателей:
1. Количество посещенных уроков и их общая оценка. Впечатление о посещенных уроках и о работе преподавателя.
2. Научились ли Вы наблюдать и анализировать уроки иностранного языка?
3. Что из увиденного в опыте других Вы могли бы использовать на своих уроках?
4. Основные дидактические задачи, решаемые в период педпрактики, полученные результаты.
Выводы и предложения:
Рефлексия и общие выводы об ознакомительной практике. Предложения вузу по совершенствованию обучения и педпрактики. Предложения себе для дальнейшего саморазвития и освоения учительского мастерства.
● Как Вы оцениваете свою подготовку по языку? (Достаточно ли в Вашем речевом опыте слов и выражений, необходимых для ведения урока на иностранном языке?)
● Узнали ли Вы что-нибудь новое о содержании и характере деятельности преподавателя иностранного языка? Какие качества личности человека и профессиональные умения Вы считаете самыми важными для преподавателя иностранного языка?
● Ваши предложения и пожелания по организации практики в целом на факультете, в данной школе, по содержанию практики и др.
Приложение 7. Примерная схема психологической характеристики учебной группы
Общие сведения о группе.
История его формирования, его состав по возрасту и полу учащихся (количество учащихся, из них юношей и девушек, когда сформировался коллектив, были ли слияния с другими коллективами и т.д.) .
Общая характеристика успеваемости группы.
Мнение преподавателя о группе.
Методы исследования:
-беседа с преподавателем и студентами,
- наблюдения на и вне занятий.
2. Индивидуальные и возрастные особенности студентов учебной группы.
Любимцы класса, общественники, отличники, инициаторы; "трудные" учащиеся, их влияние
на товарищей.
Причины, вызывающие "трудности" в поведении учащихся.
Как в классе проявляются психологические особенности возраста.
Методы исследования:
- наблюдение;
- беседа с преподавателем, студентами.
3. Психологический климат в классе.
Преобладающие настроения и эмоции, удовлетворенность студентов общением друг с другом и преподавателями.
Методы исследования:
- наблюдения на и вне занятий;
- беседа с преподавателем;
- диагностика межличностных отношений в классе или в студенческой группе.
Отношения по симпатиям.
Оценка деловых отношений
Положительными лидерами можно считать тех, кто назван большинством класса (группы) (не менее 45–50 % выборов), кто содействует прогрессу класса (группы) (их имена пишутся в левой колонке), отрицательными – тех, кто имеет противоположное влияние (вписаны в правую колонку).
Возможная интерпретация
После оценки деловых и товарищеских отношений целесообразно сопоставить между собой их характеристики. Такое «наложение» поможет выяснить ряд очень важных для организации учебно‑воспитательной работы в классе позиций, а именно:
а) насколько совпадают позиции каждого учащегося в структуре деловых и личных отношений;
б) как подкрепляются лидерские возможности учащихся в деловых отношениях соответствующим статусом в личных (желательно, чтобы лидеры‑организаторы занимали высокий статус в товарищеских связях);
в) насколько инициативны в делах группы учащиеся, занимающие в личных связях высокий статус («звезды» и «предпочитаемые»).
Выявление психологического климата в классе (группе)
Инструкция. Просим вас на каждую из характеристик класса (группы) выбрать и отметить один из предложенных ответов, который наиболее соответствует вашему мнению:
а – совершенно согласен с этим – 5 баллов;
б – согласен с этим – 4 балла;
в – согласен, но не совсем – 3 балла;
г – не согласен с этим – 2 балла;
д – совершенно не согласен с этим – 1 балл.
№ | Вопросы | Ответы |
1 | Учащиеся нашего (ей) класса (группы) любят и хотят учиться вместе | а, б, в, г, д |
2 | Учащиеся нашего (ей) класса (группы) хорошо относятся друг к другу | а, б, в, г, д |
3 | Учащиеся нашего (ей) класса (группы) готовы выполнить любую необходимую работу | а, б, в, г, д |
4 | Учащиеся нашего (ей) класса (группы) редко ссорятся друг с другом | а, б, в, г, д |
5 | Учащиеся нашего (ей) класса (группы) всегда помогают друг другу в учебе | а, б, в, г, д |
6 | Учащиеся нашего (ей) класса (группы) часто бывают все вместе в свободное от занятий время | а, б, в, г, д |
7 | Учащиеся нашего (ей) класса (группы) довольны результатом своей учебы | а, б, в, г, д |
8 | Учащиеся нашего (ей) класса (группы) всегда считаются с мнением товарищей | а, б, в, г, д |
9 | Все внеклассные мероприятия у нас проходят весело и дружно | а, б, в, г, д |
10 | Учащиеся нашего (ей) класса (группы) остро реагируют на успехи и неудачи друг друга в учебе | а, б, в, г, д |
11 | Учащиеся нашего (ей) класса (группы) дружны и доброжелательны | а, б, в, г, д |
Далее сводим данные по классу в общую таблицу:
|
Суждение
(номер вопроса)
Количество ответов
Сумма
На основе полученных данных вычисляется коэффициент, характеризующий психологический климат в данном классе (группе) (К), по формуле:
K = (n – 11 N ) : 44N,
где n – общее количество баллов; N – число учащихся, принявших участие в эксперименте.
Если К больше или равен 0,5, можно сделать вывод о том, что в классе (группе) царит благоприятная психологическая атмосфера. Если К принимает значения от 0,3 до 0,5, то однозначные выводы делать нельзя, необходимо провести дополнительные исследования или наблюдения. Если К меньше 0,3, это говорит о неблагоприятном психологическом климате в классе (группе).
Шкала Д - дружба
№ | Мое мнение о классе (группе) |
1 | Очень недружный коллектив, постоянно происходят ссоры |
2 | Недружный коллектив, часто возникают ссоры |
3 | Коллектив нельзя назвать конфликтным, но ссоры иногда бывают |
4 | Нет ссор, но каждый живет сам по себе |
5 | Дружный коллектив |
6 | Очень дружный и сплоченный коллектив |
Шкала А - альтруизм
№ | Мое мнение о классе (группе) |
1 | Ребята отказываются помогать друг другу |
2 | Не принято помогать друг другу |
3 | Помогают друг другу только по требованию преподавателей |
4 | Помогают друг другу по просьбе |
5 | Помогают только своим друзьям |
6 | Охотно помогают друг другу без просьб и напоминаний |
Шкала О - ответственность
№ | Мое мнение о классе (группе) |
1 | В коллективе нет взаимной ответственности |
2 | Коллектив ответственно относится к общественным работам |
3 | Каждый отвечает только за себя перед преподавателем, а до других никому дела нет |
4 | Плохие поступки и недостатки беспокоят большинство |
5 | Большинство ответственно относятся к неудачам и недостаткам других |
6 | Каждый несет ответственность за коллектив |
Обработка данных
Найти суммы показателей всех анкет по каждому утверждению.
Вычислить показатели шкалы СД в процентах к общему числу оценочных суждений:
Кi=C/(n-1)n*100
где Сi – общее число оценок, совпадающих с утверждением шкалы;
n – число учащихся в классе; i – 1 – 7.
Интерпретация результатов
1. Соотношение коэффициентов К показывает соотношение типов взаимоотношений в классе: позитивных, нейтральных, негативных.
2. Данные всех шкал используются для составления вербальной характеристики взаимоотношений в классе.
Приложение 8. Примерная схема анализа учебника по английскому языку
С использованием учебника, по которому занимается группа/класс, и программы по иностранным языкам.
Данный УМК разработан (указать авторов, год издания) и предназначен для (указать уровень обучения иностранному языку) УМК состоит из (учебника, книги для учителей, рабочей тетради, звукового пособия). Данный комплекс построен на основе действующей программы по иностранным языкам. Авторы учитывают потребности современной школы, новые тенденции в обучении иностранному языку. Вместе с тем они использовали опыт традиционного обучения языкам, глубокое и основательное изучение языковых явлений сочетается с формированием речевых навыков и развитием коммуникативных умений.
1. Структура учебника. Основной компонент УМК – учебник. Он состоит из следующих элементов: разделы, соответствующие определенным программой ситуациям общения; англо-русский словарь, список фраз повседневного учебного общения, сборник дополнительных текстов для чтения, оглавление и т.д. Все элементы учебника взаимосвязаны, учебник представляет собой целое.
2. Содержание учебника ориентировано на учащихся /студентов _______ возраста. Это отражено в тематике, разнообразии видов текстов, наличии/отсутствии опоры на родной язык, использовании оригинальных аутентичных материалов. Присутствуют вопросы и задания проблемного (творческого) характера, лингвострановедческие материалы, способствующие формировании социокультурной компетенции. Материалы учебника несут воспитательную и развивающую нагрузку.
Соответствует ли стиль и доступность изложения материала возрасту учащихся?
Обеспечивает ли учебник возможность для уровневой дифференциации обучения (наличие разноуровневых заданий, материала для обязательного и необязательного усвоения)?
Содержится ли в учебнике достаточное количество заданий:
а) имеющих образцы правильного выполнения?
б) на применение полученных знаний в новой ситуации?
в) проблемного, творческого характера?
г) предполагающих работу с дополнительными источниками информации?
д) имеются ли задачи с занимательным и историческим содержанием?
Сбалансированы ли различные виды заданий в учебнике?
Реализованы ли в учебнике межпредметные связи?
Ставятся ли автором вопросы для самоконтроля?
Достаточно ли в учебнике справочного материала?
В достаточной ли мере материал, изложенный в учебнике:
а) охватывает необходимое предметное содержание?
б) опирается на личный опыт учащихся?
Обладает ли учебник четкой внутренней структурой (разделение на части, параграфы, структурные единицы внутри параграфа, разделение основного и вспомогательного материала)?
Обеспечивает ли учебник возможность для систематизации и обобщения знаний по завершению каждого раздела?
Достаточно ли в учебнике справочного материала, позволяющего учащимся успешно выполнять предлагаемые задания?
Образует ли данный учебник и другие элементы УМК единую дидактическую систему?
Можно ли использовать учебник для разных профилей/возрастов?
Имеются ли в учебнике корректорские ошибки или неточности? Укажите их.
3. Система упражнений (на примере одного раздела). При составлении системы упражнений авторы учли закономерности усвоения знаний, формирования навыков и развития умений. (Речь, язык; сообщение новых знаний, формирование и совершенствование навыков, развитие речевых умений; упражнения языковые, условно-речевые, речевые и т.д.). Упражнения ситуативно обусловлены. Приведите примеры.
• Уровень управления работой учащихся соответствует уровню владения языком (управление жесткое, гибкое, эврестическое).
• Учебник предусматривает применение разных режимов работы, различных видов учебных действий. Оптимально определено соотношение классной и домашней работы, организована самостоятельная работа учащихся.
4. Оформление учебника отражает коммуникативно-деятельностный подход к обучению иностранному языку (размещение материала, характер иллюстраций). Оно соответствует санитарным (размеры, вес, шрифт и т.д.), эстетическим и этическим нормам (цветовая гамма, сюжеты рисунков и т.д.).
Какую функцию, в основном, выполняет изобразительный материал учебника: просто иллюстрирует текст или сам является источником новой информации?
Удовлетворяет ли Вас:
а) качество иллюстративного материала (рисунки, схемы)?
б) дизайн учебника?
Целевая установка:
ориентация на формирование развития навыков и умений иноязычной речевой деятельности (аудирования, говорения -монологической, диалогической речи), чтения, письма; ориентация на овладение учащимися аспектами языка (произношением, лексикой, грамматикой); комплексные цели урока (обучение общению на иностранном языке, обучение познавательной деятельности с использованием иностранного языка).
Воспитательные цели урока:
нравственное, эстетическое, трудовое воспитание, воспитание цивилизованной личности, культуры мышления, общения, чувств и поведения.
Общеобразовательные цели урока: познавательные, страноведческие, лингвострановедческие, развивающие; развитие лингвистического мышления.
Соответствие целей урока его месту в изучении учебной темы, требованиям программы обучения иностранному языку и учебного плана для данной группы.
Подготовка учебного помещения (кабинета иностранного языка) к занятию.
Подготовка учащихся к занятиям, оборудование их рабочих мест.
Учебная атмосфера в группе (кабинете):
переключение учащихся на предмет «иностранный язык»; использование материалов, рассказывающих о стране изучаемого языка; воспроизведение в перерыве в звукозаписи иноязычной речи; использование других средств создания языковой среды; оформление соответствующим образом доски; использование таблиц, визуальной наглядности к уроку и т. д.
Организационный момент: эффективность переключения учащихся на предмет «иностранный язык»; беседа преподавателя с учащимися на иностранном языке; вопросы преподавателя группе о готовности к работе; сообщение о характере (плане) работы на данном уроке; ориентирование учащихся на достижение практических (коммуникативных, познавательных), воспитательных, общеобразовательных целей; речевая зарядка; установление контакта преподавателя с учащимися; использование микробеседы преподавателя с учащимися; применение других педагогических и методических приемов для создания в группе творческой, деловой, доброжелательной атмосферы; использование в ходе речевой разминки материалов по учебной теме урока и ориентирование речевой разминки на достижение целей урока.
Фонетическая зарядка: ориентация на достижение основных практических целей урока; подготовка учащихся к работе с новым языковым материалом; развитие фонетических навыков.
Домашнее задание: проверка задания на уроке, контроль его в ходе работы над новым учебным материалом; качество выполнения домашнего задания; фиксирование случаев невыполнения задания до начала его проверки; комментирование преподавателем выполнения задания, использование форм его проверки; способы компенсации недоработки на текущем (следующем) уроке; обеспечение формирования навыков и умений; учет трудностей, возникающих у учащихся при выполнении домашнего задания; обобщение типичных ошибок; разъяснение причин, вызывающих эти ошибки; использование эффективного способа их преодоления; исправление ошибок; атмосфера корректности и доброжелательности в ходе проверки домашнего задания.
Введение нового материала: форма введения нового материала: использование индуктивного (дедуктивного) способа; использование доски, ТСО, материала учебника; использование предметной, изобразительной наглядности, истолкования, дефиниции, комментария, переноса, контекста, ситуации для семантизации нового материала; соответствие ступени обучения характеру языковых единиц, трудности вводимого материала, цели его усвоения; обеспечение овладения учащимися ориентировочной основой действий, усвоения знаний при объяснении нового языкового материала; контроль понимания новых языковых единиц; использование учащимися языковых единиц в контексте предложений.
Обеспечение усвоения нового языкового материала: использование языковых, условно-речевых и речевых упражнений для различных видов речевой деятельности; соблюдение рационального соотношения разных типов упражнений (языковых, условно-речевых и речевых), устных и письменных, программированных и непрограммированных, проблемных и непроблемных; применение ТСО и изобразительной наглядности.
Обучение аудированию: приемы, использованные преподавателем для достижения поставленной цели; методическая обоснованность этапов работы с аудиотекстом; организация подготовки к восприятию текста (снятие языковых трудностей, обучение языковой догадке, постановка целевого задания, стимулирующего интерес к восприятию); использование магнитофона; рациональное использование прослушивания; использование зрительной, изобразительной, картинной наглядности и языковых и смысловых опор; результат работы.
Обучение говорению: подбор речевого материала, речевых ситуаций, диалога-образца, текста (устного, письменного), использование наглядности, ТСО; организация помощи учащимся и управление построением диалогических (монологических) высказываний; применение различных видов опор (плана, логико-синтаксической схемы, ключевых слов, зачина и концовки и др.); эффективность игровых приемов и проблемных заданий, использованных преподавателем.
Обучение чтению: формирование навыков техники чтения и умений понимать читаемое; использование разнообразных приемов, заданий и упражнений на предтекстовом, текстовом и послетекстовом этапах; правильность решения задачи каждого этапа работы над текстом; применение рациональных методических приемов для контроля понимания (заданий найти правильный ответ на вопрос из ряда данных, воспроизвести контекст на основе ключевых слов, озаглавить абзацы и т. д.); использование контекста как базы для развития устной речи, целесообразность такого использования текста на данной ступени обучения; эффективность упражнений.
Обучение письму: правильность использования приемов и заданий; в соответствии с целью обучения (письменного пересказа, сочинения, расширения реплик в диалоге, написания письма, аннотации; перевода, составления плана с последующим реферированием, выборки наиболее значимых предложений, составления конспекта в процессе чтения на основе плана, тезисов, ключевых слов и словосочетаний).
Использование форм групповой работы: соотношение фронтальной и групповой работы; работы в парах и индивидуальной; рациональность применения разнообразных форм заданий; формы учебного взаимодействия (студент — преподаватель, студент — книга, студент — магнитофон, студент — диапозитив или рисунок, студент — реалии страны изучаемого языка, студент — студент).
Средства учета, контроля и оценки:
степень овладения учащимися иноязычным материалом, навыками и умениями иноязычной речи; эффективность вопросно-ответной работы, выполнения упражнений и заданий, тестирования, работы с рисунками, раздаточным материалом.
Задание к следующему уроку: контроль понимания задания; рекомендации к его выполнению, частичное выполнение его в группе с учащимися; включение разных видов речевой деятельности; правильность соотношения между формальными, рецептивными, репродуктивными и продуктивными видами заданий; закрепление усвоенного материала; подготовка учащихся к следующему уроку.
Заключительный этап урока: беседа преподавателя с учащимися; ответы на вопросы, не входящие в план урока; развернутая оценка работы каждого учащегося; выставление оценок.
Соблюдение общедидактических принципов: сознательности, практической направленности, перехода от простого к сложному, от известного к неизвестному, от конкретного к абстрактному. Реализация методических принципов: коммуникативной направленности обучения иноязычной речи, устной основы (устного опережения), функциональности и др.
Индивидуализация обучения на уроке:
использование нескольких видов презентации учебного материала одновременно, учет личностных интересов в выборе заданий, разного уровня подготовки и разной скорости усвоения нового материала при выборе заданий для разных групп учащихся; стимулирование дискуссии, обсуждения; применение дифференцированных форм поощрения и порицания в зависимости от личностных характеристик учащихся.
Преподаватель и группа: общая атмосфера занятия (оптимистическая, активная, деловая, доброжелательная); контакт преподавателя с группой; уровень профессиональной подготовки преподавателя, владения методикой обучения иностранному языку; личные качества преподавателя как педагога; выразительность речи преподавателя, тон, стилистическая корректность, отсутствие (наличие) языковых ошибок, тембр голоса.
Инициативность учащихся в общении с преподавателем, со студентами; спонтанный характер вопросов, предложения о выборе учебных действий; предложение своих решений; высказывание своих мнений; стремление пользоваться изучаемым языком; отсутствие боязни допустить ошибку; оценка учащимися преподавателя как специалиста, симпатия к преподавателю; высокая оценка мнения преподавателя; готовность выполнить учебные задания.
Использование родного языка в речи преподавателя и учащихся: использование преподавателем родного языка для разъяснения учащимся инструкции, когда, по его мнению, учащиеся не знают определенных слов и словосочетаний, а их употребление оправдано ситуацией; дублирование на родном языке своих наиболее сложных для понимания высказываний; постоянное использование иностранного языка как средства общения с учащимися; применение родного языка как основы мыслительной деятельности учащихся для того, чтобы побудить учащихся говорить только на иностранном языке; использование родного языка в целях экономной семантизации, для разъяснения наиболее трудного материала, истолкования реалий, иллюстрации и более доступного понимания стилистических, фразеологических особенностей языка, решения сложных психолого-педагогических задач, оказания помощи учащимся в подготовке самостоятельных высказываний, сопоставления результата ошибки в иноязычной речи, ее влияние на понимание в общении с аналогичной ошибкой в родной речи; дублирование своих высказываний на родном языке иноязычными; способы поощрения предпочтительного или постоянного использования учащимися иностранного языка; использование родного языка учащимися (постоянно или только тогда, когда им не хватает необходимых языковых средств).
Рациональное использование времени на уроке:
время говорения преподавателя и учащихся в минутах; время, затраченное на организационный момент, контроль домашнего задания, презентацию нового материала, его коррекцию, тренировочные задания, итоговый контроль, объяснение домашнего задания, заключительную часть урока; время говорения на родном и изучаемом языках; соответствие распределения времени на уроке плану занятия.
Деятельность студентов (подготовка к уроку, активность, продуктивность, самостоятельная работа, дисциплина, интерес к уроку, отношение к практиканту, культура труда и речи).
Деятельность практиканта (умение «владеть» классом, организовать его работу, индивидуальный подход к учащимся, педагогический такт, выдержка, культура речи, дикция, ритм изложения, находчивость, юмор, мимика, жестикуляция, внешний вид).
Результаты урока (достижение цели, выполнение плана, замечания и пожелания практиканту).
Организация урока (своевременность начала и окончания урока, готовность студентов, оборудования и кабинета к уроку).
Общая оценка урока. Выводы и предложения.
Приложение 10. Схема самоанализа контрольного занятия
ФИО студента:
Тема урока:
Класс (Группа):
Дата:
1. Каково место данного урока в теме, разделе, курсе, в системе уроков? Как он связан с предыдущими уроками, на что в них опирается? Как он (урок) работает на последующие уроки, темы, разделы (в том числе другие предметы)? Как (и почему?) была выбрана именно предложенная форма занятия (и тип урока)?
2. Как были учтены при подготовке к уроку программные требования, образовательные стандарты, стратегия развития данной школы?
3. В чем видится специфика, уникальность этого урока, его особые предназначения?
4. Краткая психолого-педагогическая характеристика группы (количество слабоуспевающих, сильных студентов.) Какие особенности студентов были учтены при планировании урока?
5. Какова триединая дидактическая цель урока (его обучающий, развивающий, воспитательный объект), дать оценку успешности в достижении ТДЦ урока. Соответствовало ли содержание занятия (урока) поставленной цели и задачам? Достигнуты ли цели занятия (урока)?
6. Отбор содержания, форм и методов обучения в соответствии с целью урока. Выделить главный этап и дать полный его анализ, основываясь на результатах обучения на уроке? Какое сочетание методов обучения было выбрано для объяснения нового материала?
7. Рационально ли было распределено время, отведенное на все этапы урока? Логичны ли "связки" между этими этапами? Показать, как другие этапы работали на главный этап?
8. Как организован контроль усвоения знаний, умений и навыков студентов? На каких этапах урока? Как организовано регулирование и коррекция знаний студентов?
9. Психологическая атмосфера на уроке и общение преподавателя и студентов.
10. Работа по формированию учебных навыков и умений:
● работа с книгой;
● использование справочников и словарей;
● развитие устной и письменной речи учащихся;
● самоконтроль учащихся за своей учебной деятельностью;
● самостоятельная работа;
11. Сколько учащихся не справились с самостоятельной работой? Как вы поработали с учащимися по ликвидации пробелов в их знаниях?
12. Планомерно ли осуществляли контроль за знаниями учащихся на уроке?
Учли ли вы следующее:
● не преобладали ли фронтальные опросы?
● как давно вы использовали ТСО, наглядные средства для оптимизации учебно-воспитательного процесса?
● включили ли вы повторение в опрос? Делаете ли вы это в системе?
● каково соотношение в составе опрошенных слабых и сильных студентов?
13. Как Вы оцениваете результаты урока? В какой степени выполнен намеченный преподавателем план? Рационально ли использовалось время на занятии (уроке)? Удалось ли реализовать все поставленные задачи урока? Если не удалось, то почему?
14. Каковы причины успехов и недостатков проведенного урока? Каковы неиспользованные, резервные возможности? Что в этом уроке следовало бы сделать иначе, по-другому?
15. Правильно ли были выбраны приемы обучения, наглядные пособия, дидактические материалы и ТСО?
16. Насколько активно были обучающиеся на занятии (уроке)? Сколько обучающихся было опрошено? Как можно охарактеризовать уровень языковой подготовки обучающихся?
17. Какие педагогические качества преподавателя проявились на занятии (уроке)?
18. Насколько экономной и целенаправленной была иноязычная речь преподавателя?
19. Установлен ли иноязычный контакт с обучающимися?
20. Какие социальные формы общения (групповая, парная, коллективная) использовал преподаватель на занятии (уроке)?
21. Насколько продуктивным было занятие (урок), почему?
22. Были ли изменения (отклонения, усовершенствования) по сравнению с данным планом в ходе урока, если – да, какие, почему и к чему они привели?
23. Удалось ли:
● Решить на необходимом (или даже оптимальном) уровне поставленные задачи урока и получить соответствующие им результаты обучения;
● Избежать перегрузки и переутомления учащихся?
● Сохранить и развить продуктивную мотивацию учения, настроение, самочувствие? Какова общая самооценка урока?
24. Какие выводы из урока необходимо сделать на будущее? Наметьте перспективы своей деятельности.
Приложение 11. Схема психологического анализа урока
Уровень психологического анализа урока | Задачи учителя по отношению к самому себе | Задачи учителя по отношению к учащимся |
Предваряющий | Постановка психологических целей урока (развитие познавательных интересов обучающихся к изучаемому предмету; стимулирование их мыслительной активности; развитие объема памяти; формирование высоких моральных качеств и убеждений и т.д.) Психологическое обоснование целей, задач, этапов, форм работы, методических приемов Соотнесение своих индивидуально-психологических особенностей (темп речи, импульсивность и самообладание, эмоциональность и др.) с условиями реализации поставленных целей | Учет основных мотивов учебной деятельности (познавательных, коммуникативных, социальных) учащихся. Учет возрастных и индивидуально-психологических особенностей учащихся (мышления, памяти и др. познавательных процессов). Учет уровня предметной подготовки к уроку. Учет межличностных отношений в группе. |
Текущий | Постоянное наблюдение, фиксация, коррекция выполнения поставленных целей, задач обучения и процесса педагогического общения В случаях затруднения, сбоя или непредвиденной легкости выполнения заданий необходима постановка новых целей, использование новых средств и способов обучения, т.е. перестройка хода урока | Учет хода учебной работы учащихся (их заинтересованности в уроке, мыслительной активности, характера усвоения материала и т.д.) |
Ретроспективный | Оценка собственной педагогической деятельности (удача, недостатки, их причины, пути коррекции и совершенствования) | Определение реального продвижения учащихся в общеобразовательном, воспитательном и практическом планах, т.е. ответ на вопрос, каков реальный результат проведенного урока |
Приложение 12. Отчет о производственной практике
Отчет пишется каждым студентом по окончании практики.
Прилагаемая схема-план отчета раскрывает основные пункты, подлежащие освещению в отчетах студентов.
Отчет
О производственной практике студента _____курса,______группы, Гуманитарного института СПбПУ Петра Великого ___________________ (фамилия, имя, отчество), проходившего производственную практику в 20____ году.
1. Выполнение плана производственной практики.
2. Количество посещенных занятий. Основные результаты посещений.
Посещено занятий (группа, дата, аспект) | Кол-во | Итого | |
У преподавателя (Ф.И.О.) | |||
У студентов (Ф.И.О.) |
3. Количество проведенных занятий (заполняется таблица).
Полученные отметки | Кол-во | Проведенные занятия (группа, дата, аспект) |
«Отлично» | ||
«Хорошо» | ||
«Удовлетворительно» | ||
«Неудовлетворительно» | ||
Без оценки | ||
ВСЕГО: |
1. Основные дидактические задачи, решаемые в период производственной практики, полученные результаты.
2. Количество посещенных занятий/уроков и их общая оценка. Впечатление о посещенных уроках и о работе преподавателя.
3. Научились ли Вы наблюдать и анализировать уроки иностранного языка. Что из увиденного в опыте других Вы могли бы использовать на своих уроках?
4. Анализ работы преподавателей-кураторов. Была ли оказана Вам помощь в составлении планов-конспектов, в подготовке и проведении занятий? Присутствовали ли преподаватели на ваших уроках, оказывали ли методическую помощь.
5. Какие уроки проходили более удачно и почему? Каковы были затруднения в урочной работе и их причины?
6. Какие эффективные формы, методы обучения были применены на педагогической практике? Дайте собственную оценку их применения.
7. Предоставлялась ли в образовательном учреждении возможность проявлять творчество на занятиях (уроках).
8. Краткая характеристика обеспеченности аудиторий наглядными пособиями, ТСО и другим оборудованием.
9. Рефлексия и общие выводы о педпрактике.
● Как Вы оцениваете свою подготовку по языку? (Достаточно ли в Вашем речевом опыте слов и выражений, необходимых для ведения урока на иностранном языке? Испытывали ли Вы затруднения при составлении ситуаций для введения слов и грамматических структур, при составлении коммуникативных упражнений?)
● Узнали ли Вы что-нибудь новое о содержании и характере деятельности преподавателя иностранного языка? Какие качества личности человека и профессиональные умения Вы считаете самыми важными для преподавателя иностранного языка?
● Ваши предложения и пожелания по организации практики в целом на факультете, в данной школе, по содержанию практики и др.
Приложение 13. Выражения классного обихода
1. Good morning (afternoon). Доброе утро (добрый день)!
2. Good-bye. До свидания!
3. Sit down, please. Садитесь, пожалуйста.
4. Go to your place, please. Садитесь, пожалуйста.
5. Stand up, please. Встаньте, пожалуйста.
6. Take your seat, please. Садитесь, пожалуйста.
7. Who is on duty today? Кто дежурный?
8. Is anybody absent today? Кто-нибудь отсутствует сегодня?
9. What’s the pronunciation of the word (spelling)? Как произносится (пишется) слово?
10. Is this right (correct, wrong)? Правильно (неправильно)?
11. Go on reading (writing, retelling). Читайте (пишите, рассказывайте).
12. Don t go so fast! Не спешите!
13. What date is it today? Какое сегодня число?
14. May I come in? Можно войти?
15. May I go out? Можно выйти?
16. Shall I read (begin, answer your question)? Мне читать, начинать, отвечать на ваш
вопрос?
17. What s the English (Russian) for? Как по-английски (по-русски)?
18. Will you repeat it? /Can you repeat it? Повторите.
19. Will you pronounce (translate, spell) it? Произнесите (переведите, произнесите по буквам).
20. Will you say it again (once more)? Повторите снова.
21. Please, pronounce (translate, spell) it. Пожалуйста, произнесите (переведите, произнесите по буквам).
22. That ll do. Достаточно.
23. Stop talking. Прекратите разговаривать.
24. Silence, please. Тишина, пожалуйста.
25. Keep silent. Тишина.
26. No helping (whispering). Не подсказывайте.
27. To write a test. Написать тест.
28. To do homework orally (in writing form, in writing). Выполнить домашнюю работу устно (письменно).
29. To give (to set, to check) homework. Дать (проверить) домашнюю работу.
30. To collect (to hand in) exercise-books (homework). Собрать тетради.
31. To give in (to give out, to hand out) papers. Раздать работы.
32. Come (up) to the blackboard. Выйдите к доске.
33. Clean the blackboard, please. Вымойте доску, пожалуйста.
34. Wipe the word (sentence) off. Сотрите слово (предложение).
35. Let the others see the board. Пусть остальные посмотрят на доску.
36. Don’t stand in front of the blackboard. Не стойте перед доской.
37. Speak up. Говорите.
38. Ask questions on (about) the text. Задайте вопросы к тексту.
39. Put questions to the sentence. Задайте вопросы к предложению.
40. May I ask you a question? Можно задать вопрос?
41. May I say it this way? Можно так сказать?
42. May I put it like this? Можно сделать таким образом?
43. To make a report. Сделать доклад.
44. To make a mistake. Сделать ошибку.
45. To correct mistakes. Исправить ошибки.
46. How long is it before the bell? Сколько до звонка?
47. Break (in break). Перемена (на перемене).
48. Group register. Классный журнал.
49. Time-table. Расписание.
50. List of pupils. Список студентов.
51. A piece of chalk. Кусочек мела.
52. To wet the duster. Намочить тряпку.
53. Head-earphones. Наушники.
54. To switch on (off) the cassetterecorder (tape-recorder). Включить (выключить) магнитофон.
55. To wind back (to rewind the tape). Перемотать назад кассету.
56. To play the tape. Проиграть кассету.
57. To plug in (to unplug). Включить/выключить.
58. The lesson is over. Урок закончен.
59. An examination card. Экзаменационный билет.
60. Will you read louder, please? Не могли бы вы читать громче?
61. Write exercise 5. Напишите упражнение 5.
62. Write it in transcription. Напишите транскрипцию.
63. Any mistakes noticed? Какие-нибудь ошибки были?
64. Find page 29. Найдите страницу 29.
Stages in the lesson
The start of the lesson
Good morning everyone,
Hi everybody
Good morning, how are you doing?
How are you today?
Did you have a good weekend?
Let's start with the lesson now.
I think we can start now.
Is everybody ready to start?
Roll-call / Attendance
Let’s take attendance, shall we?
I’m going to (gonna) take attendance
I’ll call the roll
Who’s not here today?
Who’s absent? Who’s absent today?
What's wrong with ………today?
Checking understanding
Do you understand?
Are you with me?
OK so far?
Do you get it?
Do you have any questions?
Let's check the answers.
Ending the lesson
It's time to finish.
Have you finished yet?
Are you done?
Let's stop now.
Stop now.
This is all for now
That’s all for now, see you Monday
Goodbye.
See you tomorrow
That’s all for today, enjoy the weekend
OK, you can put away your things. See you next week.
ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ПРАКТИКА
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ
ДЛЯ СТУДЕНТОВ, ОБУЧАЮЩИХСЯ ПО НАПРАВЛЕНИЮ
45.03.02 “ЛИНГВИСТИКА”
Санкт-Петербург
2016
Оглавление
Введение. 3
1. Педагогическая практика. Общие положения. 4
1.1. Сущность и принципы.. 4
1.2. Требования к студентам-практикантам. 6
1.3. Функции руководителя и куратора-методиста. 6
1.4. Оформление отчетной документации. 8
2. Ознакомительная практика. 9
2.1. Цели, задачи и планируемые результаты.. 9
2.2. Требования и оценка. 10
2.3. Отчетная документация. 11
2.4. План проведения. 12
Рекомендуемая литература. 13
3. Производственная практика. 17
3.1. Цель, задачи и планируемые результаты.. 17
3.1. Требования. 18
3.2. Отчетная документация. 19
3.3.Оценка и критерии оценивания. 20
3.4. План проведения. 23
Рекомендуемая литература. 26
Приложение 1. Паспорт практики. 29
Приложение 2. Индивидуальный план прохождения практики. 32
Приложение 3. Протокол урока. 33
Приложение 4. Рекомендации по подготовке конспекта урока. 40
Приложение 5. Примерная схема психологической характеристики личности школьника или студента. 42
Приложение 6. Примерная схема отчета по ознакомительной практике. 59
Приложение 7. Примерная схема психологической характеристики учебной группы.. 61
Приложение 8. Примерная схема анализа учебника по английскому языку 71
Приложение 9. Примерная схема анализа занятия студента. 75
Приложение 10. Схема самоанализа контрольного занятия. 83
Приложение 11. Схема психологического анализа урока. 89
Приложение 12. Отчет о производственной практике. 91
Приложение 13. Выражения классного обихода. 93
Список использованной литературы: 101
Введение
Практика обучающихся является обязательной составной частью основных профессиональных образовательных программ высшего образования при подготовке бакалавров. Практика осуществляется в целях формирования и закрепления профессиональных знаний, умений и навыков, полученных в результате теоретической подготовки, а также для приобретения организаторских навыков работы и формирования системы ключевых компетенций специалистов.
Педагогическая практика по праву считается одной из ведущих форм подготовки будущего педагога, требующей от студентов осознания сущности процессов обучения и воспитания, высокого уровня общей психолого-педагогической культуры, знаний специальных дисциплин, конкретных педагогических технологий и методики познания личности обучаемого. Педагогическая практика призвана помочь формированию личностно- деятельного подхода к педагогическому процессу, накоплению профессионального опыта.
Студенту, выполняющему в ходе практики функции педагога, придется решать те проблемы и трудности, которые имеют место в реальных условиях и ситуациях современных учебных заведений, а также сформировать навыки естественного поведения и общения в различных возрастных группах, умение работать с учетом индивидуально-психологических особенностей учащихся с разным уровнем обучаемости (низким, средним и высоким), специфики внутреннего мира каждого из них и т.п. Положительной стороной данной формы подготовки будущего педагога является живое созерцание процесса обучения и воспитания, педагогического общения, непосредственное постижение профессиональных основ. А чувственное познание окружающего мира, как известно, - первая ступень, базис всего познавательного процесса.
Педагогическая практика. Общие положения
Сущность и принципы
Педагогическая практика студентов, обучающихся по направлению 45.03.02 «Лингвистика», включает в себя два этапа. I этап (3 курс) – ознакомительная практика – постепенное погружение в реальный процесс обучения иностранному языку современной школы или высшего учебного заведения, общение с учащимися, преподавательским коллективом, непосредственное ознакомление со спецификой педагогической деятельности. II этап (4 курс) – производственная практика – активное участие в профессиональной педагогической деятельности.
Сущность педагогической практики заключается в следующем:
На I и II этапах студенты посещают занятия и наблюдают за индивидуальными особенностями поведения и обучения, манерой и спецификой преподавания педагога, ходом урока и формами работы на нем и т.п. На II этапе студентам дается возможность самостоятельно провести несколько занятий в классе или в группе.
Все наблюдения фиксируются в дневнике по установленному образцу и схеме.
Проводится анализ и обсуждение увиденного, тем самым осуществляется связь теоретического изучения курсов педагогики и психологии, методики преподавания иностранного языка с практическим применением знаний, умений и навыков.
Поиск и прохождение практики осуществляется как кафедрой “Лингводидактика и перевод”, так и самостоятельно обучающимся.
Педагогическая практика проводится в учебных классах средних общеобразовательных школ и на территории ФГАОУ ВО “СПбПУ Петра Великого”. Основанием для направления обучающегося в другой регион РФ является ходатайство от образовательного учреждения.
Обучающиеся очной и заочной форм обучения, совмещающие обучение с трудовой деятельностью, вправе проходить педагогическую практику по месту трудовой деятельности, если профессиональная деятельность, осуществляемая ими, соответствует требованиям к содержанию практики.
Согласно Закону РФ «Об образовании» принципами государственной политики в области образования провозглашены «гуманистический характер образования, приоритет общечеловеческих ценностей, жизни и здоровья человека, свободного развития личности …» (Закон РФ «Об образовании» от 10.07.1992 г. №3266-1, ст.2). Следовательно, основные требования к организации ознакомительной практики основаны на нижеперечисленных принципах:
· профессиональная направленность;
· единство обучения, воспитания и развития личности в ходе образовательного процесса;
· личностно-ориентированный подход в обучении;
· природосообразность обучения (изучение и формирование индивидуально-личностных качеств студентов, учет возрастных особенностей);
· гуманизация межличностных отношений (уважительное отношение между педагогами и студентами, терпимость к мнению других, симпатия и эмпатия);
· сотрудничество (создание психологического комфорта на занятиях, ситуаций успеха, доверия, диалогичность общения);
· рациональность и оптимальность организации педагогического воздействия, основанные на преемственности содержания, форм и методов, а также требований к студентам, обеспечивающих им психологическую комфортность, развитие их индивидуальности).
1.2. Требования к студентам-практикантам.
Студенты-практиканты обязаны подчиняться установленному в учебном заведении внутреннему распорядку, выполнять все указания и распоряжения руководителя учебного заведения, а также его заместителей по вопросам учебно-воспитательной работы. Каждый студент обязан приходить на занятия за 10-15 минут до их начала.
Студент-практикант должен обращать внимание на свой внешний вид. Все замечания работников учебного заведения должны приниматься студентом во внимание, а распоряжения — неукоснительно выполняться.
Студент-практикант обязан хорошо знать цели, задачи и содержание педпрактики, своевременно и качественно выполнять все виды работ.
Каждый студент обязан доброжелательно относиться к учащимся, педагогическому и вспомогательному персоналу учебного заведения, проявляя к ним такт, внимание и уважение.
Во время педагогической практики студент должен проявлять инициативу в работе, высокую активность в повышении качества учебно-воспитательного процесса.
Функции руководителя и куратора-методиста
Для проведения педагогической практики решением заведующего кафедрой «Лингводидактика и перевод» назначаются руководитель практики и кураторы-методисты из числа высококвалифицированных преподавателей кафедр.
Функции руководителя практики:
· составление рабочего графика проведения практики;
· назначение куратора-методиста в качестве ответственного за одного или двух студентов-практикантов;
· определение времени проведения установочных лекций для студентов-практикантов;
· подготовка и проведение организационного собрания со студентами-практикантами;
· осуществление контроля за соблюдением сроков проведения практики и соответствием ее содержания требованиям, установленным ОПОП ВО;
· систематический контроль выполнения практикантами индивидуального плана практики;
· сбор отчетной документации у студентов, оценка деятельности практиканта в соответствии с программой практики;
· заполнение экзаменационной ведомости по итогам практики;
· составление и представление письменного отчета по итогам прохождения студентами практики для утверждения на заседании кафедры прикладной лингвистики.
Функции куратора-методиста:
· предоставление студенту графика занятий в своих группах и группах других преподавателей, которые практикант обязан посетить;
· проведение практических занятий по анализу наблюдаемых занятий для студентов-практикантов;
· оказание методической помощи обучающимся при выполнении ими индивидуальных заданий;
· оценивание результатов прохождения практики обучающимися;
· оформление характеристики деятельности на студента-практиканта;
· реализация в процессе практики основных принципов и закономерностей современной психолого-педагогической науки.
Оформление отчетной документации.
Требования к оформлению отчетной документации:
· все виды отчетной документации предоставляются в напечатанном виде;
· обязательно указываются фамилия, имя, отчество студента, курс, группа, факультет, где учится студент;
· указывается номер группы (школы, класса), где студент проходил практику, фамилия, инициалы куратора-методиста;
· документ подписывается студентом и куратором-методистом;
· вся документация должна быть структурирована и аккуратно оформлена.
Ознакомительная практика
2.1. Цели, задачи и планируемые результаты
Целью ознакомительной практики является проверка и закрепление в условиях наблюдения процесса обучения иностранному языку полученных теоретических знаний студентов; развитие профессионально значимых качеств личности будущего специалиста.
Достижение данной цели обеспечивается при следующих условиях:
· ознакомление с общими проблемами методики преподавания иностранных языков, основными факторами эффективности процесса обучения иностранным языкам;
· изучение понятия «педагогическое мастерство», приемов и способов формирования педагогического мастерства педагога;
· изучение и анализ педагогического опыта учителей средних школ и ведущих преподавателей СПбПУ. Обсуждение посещенных занятий с куратором практики, методистами кафедр.
Основными задачами ознакомительной практики являются:
· формирование у студентов целостной научной картины педагогической деятельности;
· развитие у студентов потребности в самообразовании и самосовершенствовании профессиональных знаний и умений;
· формирование профессионально-значимых качеств будущего специалиста;
· формирование у студентов умения определять виды наблюдаемых занятий, их структуру и цели;
· формирование у студентов умения определять взаимосвязь между целями и формой организации занятия;
· формирование у студентов умения воспринимать занятие как единое целое и как звено в цепи занятий на основе тематического плана;
· формирование у студентов умения в ходе наблюдения выявлять элементы методики обучения аспектам языка (лексике, грамматике, фонетике) и видам речевой деятельности (аудированию, говорению, чтению, письму);
· формирование у студентов умения вести протокольную запись посещенных занятий и вести индивидуальный план практики.
Планируемые результаты, обеспечивающие достижение цели ознакомительной практики:
· усвоение всего объема теоретических знаний, предусмотренных лекционным курсом (содержание курса настоящей программы);
· усвоение всего объема теоретических знаний, предусмотренных для самостоятельного освоения (содержание курса настоящей программы);
· умение критически анализировать учебный процесс и видеть пути повышения его эффективности.
Требования и оценка
В ходе ознакомительной практики студент-практикант должен выполнить следующие требования:
· посетить установочные лекции;
· заполнить паспорт практики;
· ознакомиться с рабочей программой обучения по английскому языку (для конкретного направления – где студент проходит практику);
· посетить 10 занятий (уроков);
· заполнить индивидуальный план практики;
· составить протоколы и проанализировать посещенные занятия (уроки);
· обсудить занятия с преподавателем (куратором-методистом);
· самостоятельно разработать конспект занятия по определенной теме (преподаватель, у которого студент наблюдает занятия, определяет тему занятия и оценивает конспект);
· составить психолого-педагогическую характеристику личности школьника/студента, используя рекомендованные психологические тесты;
· в срок не позднее 7 календарных дней с момента окончания практики сдать отчетные документы (отчет и конспект занятия с оценкой).
Отчетная документация
Отчетная документация студента-практиканта по ознакомительной практике:
По окончании ознакомительной практики студент оформляет и представляет руководителю практики следующие документы:
1. Паспорт ознакомительной практики (см. Приложение 1);
2. Дневник ознакомительной практики студента, включающий:
· индивидуальный план практики (см. Приложение 2);
· 10 протоколов посещенных занятий с анализом (см. Приложение 3);
· конспект одного занятия с оценкой куратора (см. Приложение 4);
· психолого-педагогическая характеристика личности школьника или студента (см. Приложение 5);
· отчет об ознакомительной практике (см. Приложение 6).
3. Характеристика деятельности студента-практиканта, составленная куратором (в произвольной форме).
Оценка ознакомительной практики студентов:
По итогам ознакомительной практики руководителем практики выставляется зачет с занесением в ведомость и зачетную книжку. Обучающиеся, не выполнившие программу практики по неуважительным причинам или получившие неудовлетворительную оценку на экзамене по практике, могут быть отчислены из СПбПУ, как имеющие академическую задолженность.
За ознакомительную практику выставляется зачет/незачет в соответствии со следующими критериями:
· степень освоенности теоретических знаний, предусмотренных лекционным курсом;
· степень освоенности теоретических знаний, предусмотренных для самостоятельного изучения;
· уровень теоретического осмысления студентами практической деятельности (ее целей, задач, содержания, методов);
· применение теоретических знаний в решении практических заданий;
· сроки сдачи отчетной документации.
План проведения
План проведения практики.
1 неделя
· посещение установочных лекции и ознакомление с задачами, содержанием, формой проведения, критериями оценки результатов ознакомительной практики;
· первая встреча с куратором-методистом и согласование графика посещений занятий;
· обсуждение с куратором-методистом плана практики;
· знакомство со структурой конкретного учебного заведения и спецификой преподавания иностранного языка в нем;
· изучение рабочей программы по английскому языку;
· посещение, протоколирование, анализ занятий и совместное их обсуждение с куратором-методистом;
· анализ используемой на занятии учебно-методической литературы;
· систематическое заполнение дневника практиканта в соответствии с рекомендуемой формой;
· исследование психолого-педагогических особенностей личности школьника или студента с использованием рекомендованных психологических тестов.
2 неделя
· посещение установочных лекций;
· посещение, протоколирование, анализ занятий и совместное их обсуждение с куратором-методистом;
· составление психолого-педагогической характеристики школьника или студента;
· подготовка конспекта одного занятия и его обсуждение с куратором-методистом;
· оформление и предоставление руководителю практики отчетной документации.
Рекомендуемая литература
Основная:
1. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: учеб. пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. завед. – М.: Издательский центр «Академия», 2006.
2. Зимняя И.А. Педагогическая психология: Учебник для вузов. – М.: Университетская книга, Логос, 2007.
3. Настольная книга преподавателя иностранного языка: справ. пособие / Е.А.Маслыко, П.К.Бабинская, А.Ф.Будько, С.И.Петрова.- 7-е изд., стереотип.- Мн.: Высш. шк., 2001.
4. Педагогика : учебник для студ. учреждений высш. проф. образования / В. А. Сластенин, И. Ф.Исаев, Е. Н. Шиянов; под ред. В.А.Сластенина. — 11-е изд., стер. — М. : Издательский центр «Академия», 2012.
5. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: Базовый курс. Пособие для студентов пед. вузов и учителей. — М.: ACT: Астрель, 2010.
6. Смирнов С.Д. Педагогика и психология высшего образования: От деятельности к личности: Учебное пособие. – М.: Издательский центр «Академия», 2005.
7. Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам. Теория и практика / А.Н. Щукин. — М., Филоматис, 2006.
Дополнительная:
1. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков / И. Л. Колесникова, О. А. Долгина — СПб. Русско-Балтийский информационный центр "Блиц", 2001.
2. Гальскова Н.Д., Никитенко З.Н. Теория и практика обучения иностранным языкам. - М.:Айрис-Пресс, 2004.
3. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. - М.: Просвещение,1991.
4. Колкер Я.М. Практическая методика обучения иностранному языку: учеб. пособие / Я.М.Колкер, Е.С.Устинова, Т.М.Еналиева.- М.: Академия, 2000.
5. Мильруд Р.П. Методика преподавания английского языка. English Teaching Methodology: учеб. пособие: на англ. яз. / Р.П.Мильруд.- М.: Дрофа, 2005.
6. Щукин А.Н. Лингводидактический энциклопедический словарь: более 2000 единиц / А.Н.Щукин.- М.: Астрель: АСТ: Хранитель, 2007.
Интернет-ресурсы
1. Интернет-журнал "Эйдос" (http://www.eidos.ru/journal/ - журнал научно-педагогическую, учебно-методическую направленность и предназначен широкому кругу читателей - от учёных, вузовских педагогов и аспирантов до школьников, их родителей и учителей. Тематика журнала включает проблемы очного и дистанционного образования, практику школьных инноваций, развитие одарённости детей.
2. Методкабинет (http://www.metodkabinet.eu/) - библиотека готовых материалов, педагогические библиотеки сети, энциклопедии и словари, педагогические издания.
3. English 101 Grammar (http://lessons.englishgrammar101.com) поможет при подготовке к урокам по грамматике, при составлении тестов и контрольных работ. По каждому правилу предлагается серия тренировочных упражнений.Media Awareness Network (http://www.media-awareness.ca/english/teachers) - подробные разработки уроков с поэтапным указанием действий, а также материалы для самообразования и повышения профессиональных навыков педагога
4. Sites for Teachers (http://www.sitesforteachers.com) предлагает большое количество ссылок на веб-страницы, где можно найти материалы для учащихся с разным уровнем владения языком.
5. Teaching English (http://www.teachingenglish.org.uk) - статьи методистов, посвященные преподаванию различных аспектов языка
3. Производственная практика 3.1. Цель, задачи и планируемые результаты |
Целью производственной практики студентов, обучающихся по направлению «Лингвистика», является формирование навыков профессиональной рефлексии и развитие профессиональных качеств личности студента. Достижение данной цели обеспечивается при следующих условиях:
· успешное выполнение студентом-практикантом комплекса методических рекомендаций, предложенного куратором-методистом;
· проведение психолого-педагогического анализа контрольного занятия;
· самостоятельная подготовка предконтрольного и контрольного занятий;
· составление психолого-педагогической характеристики учебной группы студентов;
· овладение диагностическими методиками различного рода (самоанализ, самооценка, саморегуляция, самоконтроль и т.д.).
Основными задачами производственной практики являются:
· осознание социальной значимости будущей профессии;
· расширение профессиональной эрудиции, закрепление психолого-педагогических знаний, умений и навыков, полученных студентом в ходе обучения;
· формирование профессиональных коммуникативных навыков;
· формирование креативного мышления, исследовательского подхода к профессиональной деятельности;
· освоение навыков психологического анализа урока;
· освоение методов исследования индивидуально-психологических особенностей учебной группы, стиля межличностного взаимодействия ученик-ученик, ученик-учитель (студент-студент, преподаватель-студент), особенностей личности педагога;
· развитие личностного и профессионального самосознания студента-практиканта, а также потребностей в педагогическом самообразовании и регулярном самосовершенствовании;
· развитие умения выявлять, анализировать и преодолевать собственные педагогические затруднения;
· формирование навыков обучающей деятельности;
· формирование умений и навыков критической оценки подходов и принципов обучения, а также методов обучения, соответствующих конкретной педагогической ситуации;
· формирование личного стиля профессиональной деятельности.
Планируемые результаты, обеспечивающие достижение цели производственной практики:
· усвоение всего объема теоретических знаний, предусмотренных лекционным курсом (содержание курса настоящей программы);
· четкое представление об основных тенденциях психолого-педагогической и методической наук;
· профессиональные умения и навыки, позволяющие организовать учебную деятельность студента и достигать прогнозируемый результат.
Требования
В ходе производственной практики студент-практикант должен выполнить следующие требования:
· заполнить паспорт практики;
· ознакомиться с рабочей программой по английскому языку для конкретного института / класса;
· проанализировать учебник по английскому языку;
· тщательно выполнять рекомендации куратора-методиста по разработке и подбору дидактического материала, а также по подготовке и проведению предконтрольного и контрольного занятий;
· посетить и проанализировать 10 занятий;
· составить конспект и провести 8 занятий, включая предконтрольное и контрольное занятия (форма проведения утверждается на усмотрение куратора-методиста);
· проанализировать свое контрольное занятие;
· составить психологический анализ своего контрольного занятия;
· подробно проанализировать 1 занятие практиканта;
· составить психолого-педагогическую характеристику учебной группы, используя рекомендованные психологические тесты;
· посетить все консультации с куратором-методистом и установочные лекции (1 раз в неделю) в рамках практики;
· в срок не позднее 7 календарных дней с момента контрольного занятия сдать отчетные документы (дневник практиканта и отчет).
Отчетная документация
Отчетная документация студента-практиканта по производственной практике:
По окончании производственной практики студент оформляет и представляет руководителю практики следующие документы:
1. Паспорт производственной практики (см.Приложение 1);
2. Дневник производственной практики студента, включающий:
· индивидуальный план педагогической практики (см. Приложение 2);
· анализ учебника по английскому языку (см. Приложение 8);
· анализ 10 посещенных уроков (см. Приложение 3);
· подробный анализ одного урока практиканта (см. Приложение 9);
· самоанализ контрольного занятия (см. Приложение 10);
· психологический анализ урока (см.Приложение 11);
· конспекты 8 проведенных уроков с дидактическими материалами (см. Приложение 4);
· психолого-педагогическая характеристика учебной группы (см. Приложение 7);
· отчет о производственной практике (см. Приложение 12);
3. Характеристика деятельности студента-практиканта, составленная куратором (в произвольной форме).
Дата: 2019-07-24, просмотров: 194.