Курсовая работа
Этнические стереотипы в межкультурной коммуникации на примере стереотипов английской культуры
2008
Содержание
Введение
Глава I. Этнический стереотип как явление в межкультурной коммуникации
1.1 Понятие и сущность этнического стереотипа
1.2 Некоторые механизмы формирования и усвоения этнических стереотипов
1.3 Проблема истинности этнических стереотипов
1.4 Функции этнических стереотипов и их значения для МКК
1.5 Некоторые этнические стереотипы английской культуры
Выводы по Главе I
Глава II. Некоторые особенности использования этнических стереотипов английской культуры в художественном тексте
2.1 Стереотипы английского характера
2.2 Стереотипы английской культуры
Выводы по Главе II
Заключение
Введение
Каждый язык по-своему членит мир, имеет свой способ его концептуализации. У каждого народа, каждой нации есть свои собственные представления об окружающем мире, о людях, о представителях другой культуры. В обществе складываются определенные стереотипы – как относительно самих себя, относительно поведения и традиций в пределах своего культурного пространства, так и относительно представителей другого языкового и культурного пространства.
В нашей работе мы решили исследовать эту область. Актуальность темы вызвана интересом исследователей к вопросам взаимодействия культуры и психологии народов. Феномен и понятие «стереотип» привлекает большое внимание исследователей, многие ученые (У. Липпман, Ю.А. Сорокин, И.Ю. Марковина, А.В. Павловская, Н.В. Уфимцева, В.В. Красных и др.) занимаются изучением данной проблемы.
Цель работы – исследовать понятие этнического стереотипа и описать некоторые особенности использования этнических стереотипов в английской культуре на примере пяти рассказов о Дживсе и Вустере английского писателя П. Г. Вудхауза.
Исходя из цели, нам необходимо решить следующие задачи:
1) исследовать понятие «этнический стереотип»;
2) проанализировать процессы формирования и усвоения этнических стереотипов;
3) изучить проблему истинности этнического стереотипа;
4) выявить роль этнических стереотипов в межкультурной коммуникации (далее – МКК);
5) описать некоторые стереотипы английской культуры;
6) выявить примеры использования этнических стереотипов английской культуры в художественном тексте на английском языке;
7) описать примеры использования этнических стереотипов английской культуры в художественном тексте на английском языке;
8) определить некоторые особенности использования этнических стереотипов английской культуры в художественном тексте на английском языке.
Для достижения цели работы и для выполнения поставленных задач, мы использовали следующие методы исследования: общелогические (анализ, синтез, дедукция, абстрагирование, обобщение), методы теоретического познания (систематизация, моделирование, аналогия), выведение обобщений из совокупности данных и т.д.
Теоретической базой для нашей работы послужили труды Н.М. Лебедевой, Г.У. Солдатовой, А.К. Байбурина, Г.У. Кцоева, Д. Оруэлла, Д. Микеш, А.В. Павловской и других.
Материалом для практического исследования послужили художественные тексты из серии рассказов П.Д. Вудхауза «Дживс и Вустер».
Курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы. Для успешного написания работы, во введении мы четко обозначаем цели и задачи работы. Первая глава теоретическая. В ней мы изучаем понятие и сущность этнического стереотипа, его функции и значение в МКК, приводим описание нескольких стереотипов английской культуры. Во второй главе мы анализируем художественный текст с целью описания особенностей использования в нем этнических стереотипов. В заключении мы подводим итоги проделанной работы. Список литературы завершает работу.
Заключение
На основании проведенного исследования можно сделать выводы, что данная тема является актуальной в наши дни, поскольку очень важным является то, как стереотипы могут повлиять на межкультурную коммуникацию.
Актуальность исследования определяется насущной потребностью в диагностике и прогнозировании особенностей формирования этнических стереотипов и тех ролей которые они играют при межкультурном взаимодействии.
Для рассмотрения проблематики на практике мы выбрали художественные тексты – пять рассказов из целого цикла комедийных рассказов «Дживс и Вустер» П.Г. Вудхауза, потому что считаем, что в них наглядно представлены образы, ассоциируемые с английской культурой.
Считаем, что поставленная цель достигнута путем изучения материала по данной проблеме и на основе данного материала нами были выявлена роль стереотипов в межкультурной коммуникации и изучены примеры отражения этнических стереотипов в художественном тексте на примере английской культуры.
В заключение проделанной работы хочется сказать, что в некоторых случаях этнические стереотипы могут стать серьезной помехой при межкультурных контактах. И процесс преодоления стереотипов очень долгий и непростой, а порой, он даже не возможен. Поэтому для успешного ведения дел на мировой арене, будущим специалистам необходимы подробные знания и работа в плане преодоления стереотипов (в большей мере негативных) как при восприятии «своей», так и «чужой» культуры.
Перспективным направлением работы может служить исследование, сосредоточенное на разработке принципов процесса преодоления стереотипов.
Список используемой литературы
1. Агеев В.С. Межгрупповое взаимодействие: социально-психологические проблемы. М.: Лыбедь, 1989.
2. Адорно Т. Исследование авторитарной личности. М.: Академия исследований культуры, 2001.
3. Арутюнян Ю.В. Этносоциология. М.: Наука, 1999.
4. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Мысль, 1969.
5. Байбурин А.К. Этнические стереотипы поведения. Л.: Просвещение, 1985.
6. Баранова Т. С. Психологическое исследование социальной идентичности. М.: Наука, 1994.
7. Белянин Е.Н. Психолингвистические аспекты художественного текста. М.: Мысль, 1988.
8. Болотоков В.Х. Этнопсихологические теории в России. Нальчик: Эльбрус, 1997.
9. Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. М.: Аспект Пресс, 2001.
10. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Аспект Пресс, 1997.
11. Вудхаус П.Г. Не позвать ли нам Дживса? М.: Харвест, 2006.
12. Вунд В. Проблемы психологии народов. СПб.: Питер, 2001.
13. Гумилев Л. Психологическое несходство этносов//Психология национальной нетерпимости. Минск: Алгоритм, 1998.
14. Казаринова Н.В. Межличностное общение. Спб.: Профессионал, 2001.
15. Кабакчи В.В. Практика англоязычной межкультурной коммуникации. СПб.: Питер, 2001.
16. Коваленко Г.М. Этнопсихологический стереотип// Этнопсихологические стереотипы в средние века. М.: Наука, 1990.
17. Кон И. Психология предрассудка//Психология национальной нетерпимости. Минск: 1998.
18. Королев С.И. Вопросы этнопсихологии в работах зарубежных авторов. М.: Просвещение, 1970.
19. Кцоева Г.У. Опыт эмпирического исследования этнических стереотипов. М.. 1986.
20. Лебедева Н.М. Социальная психология этнических миграций. М.: Наука, 1993.
21. Лебедева Н. Введение в этническую и кросс-культурную психологию. М.: Наука, 1999.
22. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. М.: Просвещение, 1997.
23. Маслова В.А. Лингвокультурология. М.: Академия, 2001.
24. Мельникова В.А., Петрухин В.Я. Славяне и их соседи. Этнопсихологические стереотипы в средние века. М.: Наука, 1990.
25. Оганджанян Р.С. Некоторые вопросы формирования этнических стереотипов в моноэтнической среде. Психологический журнал № 4, 1989.
26. Павленко В.Н., Таглин С.А. Введение в этническую психологию. Харьков: Фолио, 1992.
27. Павленко В.Н., Таглин С.А. Факторы этнопсихогенеза. Харьков: Фолио, 1993.
28. Павловская А.В. Этнические стереотипы в свете межкультурной коммуникации. М.: Просвещение, 1998.
29. Петренко В. Ф. Основы психосемантики. М., 2005.
30. Платонов Ю.П., Почебут Л.Г. Этническая социальная психология. Спб.: Питер, 1993.
31. Поршнев Б.Ф. Противопоставление как компонент этнического самосознания. М.: Просвещение, 1973.
32. Поршнев Б.Ф. Принципы социально-этнической психологии. М.: Просвещение, 1964
33. Потебня А.А. Язык и народность. О национализме//Мысль и язык. Харьков. 1913.
34. Рогов Е. И. Психология общения. М.: Наука, 2001.
35. Рыжова С.В. Установки этнического самосознания русских//Конфликтная этничность и этнические конфликты. М.: Аспект Пресс, 1994.
36. Садохин А.П. Межкультурная коммуникация. М.: Альфа-М, 2006.
37. Солдатова Г.У. Психология межэтнической напряженности. М.: Наука, 1998.
38. Сорокин Ю.А., Марковина И.Ю. Этнопсихолингвистика. М.: Просвещение, 1988.
39. Стефаненко Т.Г. Этнопсихология. Практикум. М.: Наука, 2006.
40. Стефаненко Т.Г. Социально-психологические аспекты изучения этнической идентичности. М.: Наука, 1999.
41. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Интеллект-Центр, 2000.
42. Томахин Г.Д. Фоновые знания как основной предмет лингвострановедения. Спб.: Питер, 1980.
43. Трусов В.П., Филиппов А.С. Этническая психология. М.: Академия, 1984.
44. Филиппова М.М. Парадоксы и стереотипы межкультурного общения. М.: Вестник МГУ, 2002.
45. Широканов Д.И., Алексеева Е.А. Стереотипы и динамика мышления. Минск. 1993.
46. Шихирев П. Современная социальная психология. М.: Мысль, 1999.
47. Mikes G. How to be an Alien. Penguin Books Ltd, 1973.
48. Павловская А. В. Англия и англичане. ГЕО #4, 2003.
49. Вудхаус П.Г. сборник рассказов [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://wodehouse.ru/texts/
50. Оруэлл Дж. Англичане. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://orwell.ru/library/essays
51. Оруэлл Дж. Лев и единорог: социализм и английский гений” часть I: Англия, твоя Англия. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://orwell.ru/library/essays
Курсовая работа
Этнические стереотипы в межкультурной коммуникации на примере стереотипов английской культуры
2008
Содержание
Введение
Глава I. Этнический стереотип как явление в межкультурной коммуникации
1.1 Понятие и сущность этнического стереотипа
1.2 Некоторые механизмы формирования и усвоения этнических стереотипов
1.3 Проблема истинности этнических стереотипов
1.4 Функции этнических стереотипов и их значения для МКК
1.5 Некоторые этнические стереотипы английской культуры
Выводы по Главе I
Глава II. Некоторые особенности использования этнических стереотипов английской культуры в художественном тексте
2.1 Стереотипы английского характера
2.2 Стереотипы английской культуры
Выводы по Главе II
Заключение
Введение
Каждый язык по-своему членит мир, имеет свой способ его концептуализации. У каждого народа, каждой нации есть свои собственные представления об окружающем мире, о людях, о представителях другой культуры. В обществе складываются определенные стереотипы – как относительно самих себя, относительно поведения и традиций в пределах своего культурного пространства, так и относительно представителей другого языкового и культурного пространства.
В нашей работе мы решили исследовать эту область. Актуальность темы вызвана интересом исследователей к вопросам взаимодействия культуры и психологии народов. Феномен и понятие «стереотип» привлекает большое внимание исследователей, многие ученые (У. Липпман, Ю.А. Сорокин, И.Ю. Марковина, А.В. Павловская, Н.В. Уфимцева, В.В. Красных и др.) занимаются изучением данной проблемы.
Цель работы – исследовать понятие этнического стереотипа и описать некоторые особенности использования этнических стереотипов в английской культуре на примере пяти рассказов о Дживсе и Вустере английского писателя П. Г. Вудхауза.
Исходя из цели, нам необходимо решить следующие задачи:
1) исследовать понятие «этнический стереотип»;
2) проанализировать процессы формирования и усвоения этнических стереотипов;
3) изучить проблему истинности этнического стереотипа;
4) выявить роль этнических стереотипов в межкультурной коммуникации (далее – МКК);
5) описать некоторые стереотипы английской культуры;
6) выявить примеры использования этнических стереотипов английской культуры в художественном тексте на английском языке;
7) описать примеры использования этнических стереотипов английской культуры в художественном тексте на английском языке;
8) определить некоторые особенности использования этнических стереотипов английской культуры в художественном тексте на английском языке.
Для достижения цели работы и для выполнения поставленных задач, мы использовали следующие методы исследования: общелогические (анализ, синтез, дедукция, абстрагирование, обобщение), методы теоретического познания (систематизация, моделирование, аналогия), выведение обобщений из совокупности данных и т.д.
Теоретической базой для нашей работы послужили труды Н.М. Лебедевой, Г.У. Солдатовой, А.К. Байбурина, Г.У. Кцоева, Д. Оруэлла, Д. Микеш, А.В. Павловской и других.
Материалом для практического исследования послужили художественные тексты из серии рассказов П.Д. Вудхауза «Дживс и Вустер».
Курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы. Для успешного написания работы, во введении мы четко обозначаем цели и задачи работы. Первая глава теоретическая. В ней мы изучаем понятие и сущность этнического стереотипа, его функции и значение в МКК, приводим описание нескольких стереотипов английской культуры. Во второй главе мы анализируем художественный текст с целью описания особенностей использования в нем этнических стереотипов. В заключении мы подводим итоги проделанной работы. Список литературы завершает работу.
Глава I. Этнический стереотип как явление в межкультурной коммуникации
Дата: 2019-05-29, просмотров: 232.