Суд и другие органы Российского государства, а также арбитражные организации стоят на позициях лояльного применения иностранного законодательства во всех случаях, когда это применение основано на законе, правилах международного договора или на условиях сделки, заключенной нашей организацией с иностранным контрагентом. В ст. 10 ГПК предусмотрено, что «суд в соответствии с законом применяет нормы иностранного права». Иностранное право должно применяться судом так, как оно применяется в стране, где это право действует.
Например, если речь идет о какой-либо статье Гражданского кодекса Бельгии, то она должна применяться так, как ее положения толкуются бельгийским Кассационным судом. То обстоятельство, что в Бельгии, как и во Франции, действует один и тот же Кодекс Наполеона и что Кассационный суд Франции толкует эту статью
373
иначе, значения не имеет. Неправильное применение иностранного закона в той же мере, как и ошибка в применении отечественного закона, служит в РФ основанием для пересмотра судебного решения (в отличие, например, от практики ФРГ, Франции и ряда других стран).
Суд применяет не только иностранные законы, но также обычаи и судебную практику иностранных государств в тех пределах, в каких последние признаются источниками права в этих государствах. Содержание иностранного права может быть как установлено самим судом, так и доказано сторонами, заинтересованными в применении этого права.
Суд обязан установить содержание иностранного права. Для этого он может обращаться к содействию сторон, запрашивать тексты законов иностранных государств у соответствующих учреждений и научных организаций. Для получения сведений об иностранном законодательстве суды (а также государственные нотариальные конторы) обращаются в Министерство юстиции РФ, которое при необходимости запрашивает в установленном порядке соответствующие учреждения иностранных государств.
Согласно ст. 157 Основ гражданского законодательства 1991 года, при применении иностранного права суд, арбитражный суд, третейский суд или административный орган устанавливают содержание его норм в соответствии с их официальным толкованием, практикой применения и доктриной в соответствующем иностранном государстве.
В целях установления содержания норм иностранного права суд, арбитражный суд, третейский суд или административный орган могут обратиться в установленном порядке за содействием и разъяснением к министру юстиции и иным компетентным органам или учреждениям в РФ и за границей либо привлечь экспертов.
Лица, участвующие в деле, вправе представить документы, подтверждающие содержание соответствующих норм иностранного права.
Точно так же Министерство юстиции РФ сносится с соответствующими органами государств, заключивших договоры о правовой помощи по вопросам предоставления сведений о действующем в РФ или действовавшем в СССР законодательстве (п. 1 постановления «О мерах
374
по выполнению международных договоров СССР о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам» Президиума Верховного Совета СССР от 21 июня 1988 г.
Если, несмотря на все попытки, установить содержание иностранного закона не удастся, то суду придется применить российское право. В законодательном порядке этот вопрос получил решение в п. 2 ст. 157 Основ гражданского законодательства 1991 года, предусматривающей следующее положение: «Если содержание норм иностранного права, несмотря на принятые в соответствии с настоящей статьей меры, не установлено, применяется советское право». Такой подход к решению этого вопроса соответствует практике других государств.
В этой связи отметим, что в Законе о международном частном праве Венгрии 1979 года предусмотрено следующее правило: «Если содержание иностранного закона не может быть установлено, то следует применять венгерский закон» (ч. 3 § 5).
Дата: 2019-05-29, просмотров: 205.